Übersetzung für "Die unternehmensgewinne" in Englisch
In
Bezug
auf
die
Unternehmensgewinne
wurde
natürlich
eine
Steuerkürzung
um
zehn
Prozentpunkte
propagiert.
Of
course,
for
the
profits
of
companies
a
tax
cut
of
10
percentage
points
has
been
promoted.
Europarl v8
Zwar
ist
die
Inflation
niedrig
und
die
Unternehmensgewinne
und
Aktienkurse
steigen
steil
an.
Yes,
inflation
is
low,
and
corporate
profits
and
stock
markets
are
soaring.
News-Commentary v14
Die
Unternehmensgewinne
in
der
Schweiz
dÃ1?4rften
steigen.
Corporate
earnings
in
Switzerland
look
set
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Unternehmensgewinne,
die
an
alle
Aktieninhaber
ausgeschüttet
werden.
A
portion
of
a
company's
profits
paid
to
every
shareholder.
ParaCrawl v7.1
Und
denken
Sie
an
all
die
Investitionen,
die
die
Unternehmensgewinne
zu
ermöglichen.
And
think
of
all
the
investment
that
corporate
profits
make
possible.
ParaCrawl v7.1
Aber
seitdem
haben
die
Unternehmensgewinne
um
mehr
als
12
Prozent
des
BIP
verdoppelt.
But
since
then,
corporate
profits
have
doubled
to
more
than
12
percent
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirtschaftswachstum
und
die
Unternehmensgewinne
sind
fast
überall
auf
der
Welt
robust.
Economic
growth
and
company
profits
are
robust
in
most
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensgewinne
in
esta
Industrie
steigen.
Corporate
profits
in
this
industry
soar.
ParaCrawl v7.1
The
post
Was
sagen
uns
die
Korrekturen
der
Unternehmensgewinne
über
die
Aktienrenditen?
The
post
What
do
changes
to
profits
expectations
tell
us
about
equity
returns?
ParaCrawl v7.1
Zum
Anstieg
der
Aktienkurse
trugen
die
Unternehmensgewinne
bei,
die
die
Erwartungen
übertrafen.
The
rise
in
equity
prices
was
supported
by
corporate
earnings
exceeding
expectations.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
die
Hälfte
aller
Unternehmensgewinne
in
der
Schweiz
stammt
aus
dem
Export.
Nearly
half
of
the
Swiss
economy’s
corporate
earnings
are
generated
by
exports.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditrisiko
steigt
durch
Abwärtsdruck
auf
die
Preise
und
damit
auf
die
Unternehmensgewinne.
Credit
risk
is
increasing
because
of
downward
pressure
on
prices
and
thus
on
company
margins.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftstätigkeit
und
die
Unternehmensgewinne
wären
deutlich
geringer
ausgefallen
und
die
öffentliche
Defizite
höher.
Economic
activity
and
business
profits
would
have
been
lower,
and
government
deficits
would
have
been
higher.
News-Commentary v14
In
praktisch
allen
Teilen
der
Welt
übertreffen
die
Unternehmensgewinne
die
Erwartungen
der
Investoren
um
ein
Vielfaches.
Corporate
profits
are
bursting
at
the
seams
of
investors’
expectations
in
virtually
every
corner
of
the
world.
News-Commentary v14
Da
die
steigenden
Kosten
nicht
komplett
auf
den
Verbraucher
umgelegt
werden
können
sanken
die
Unternehmensgewinne
rapide.
The
rising
costs
could
not
all
be
passed
on
to
the
consumer
and
company
profits
dropped
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensgewinne
sind
beträchtlich,
aber
die
Löhne
werden
gedrückt
und
die
Produktion
stagniert.
Corporate
profits
are
healthy,
but
wages
are
squeezed
and
production
is
flat.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirtschaftswachstum
hat
sich
beschleunigt,
während
sich
aus
Bottom-up-Sicht
die
Entwicklung
der
Unternehmensgewinne
verbessert
hat.
Economic
growth
has
accelerated
and
the
bottom-up
corporate
earnings
trend
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Tendenziell
sichert
ein
solches
Wachstumsumfeld
die
Unternehmensgewinne
ab,
wenn
die
Wirtschaft
in
eine
Baisse
eintritt.
It
tends
to
protect
corporate
earnings
when
the
economy
enters
a
cyclical
downturn.
ParaCrawl v7.1
Das
eingesparte
Geld
in
die
Löhne
für
die
Produktion
von
Bewertungen
dieser
Waren
steigert
die
Unternehmensgewinne.
The
money
saved
in
wages
for
production
of
those
goods
boosts
corporate
profits.
ParaCrawl v7.1
Read
the
article
The
post
Was
sagen
uns
die
Korrekturen
der
Unternehmensgewinne
über
die
Aktienrenditen?
Read
the
article
The
post
What
do
changes
to
profits
expectations
tell
us
about
equity
returns?
ParaCrawl v7.1
Professionelle
Immobilien-Manager
werden
auch
Einnahmen
und
Ausgaben
auf
die
Unternehmensgewinne
der
Immobilienanlage
zu
gewährleisten
nachzuverfolgen.
Professional
real
estate
managers
will
also
keep
track
of
income
and
expenditures
to
ensure
the
business
profitability
of
the
real
estate
investment.
ParaCrawl v7.1
Wir
müßten
außerdem
die
Unternehmensgewinne
in
Investitionen
lenken,
damit
sie
nicht
für
Spekulationen
oder
passive,
kurzfristige
Gewinninteressen
genutzt
werden.
We
would
also
have
to
steer
company
profits
towards
investment
rather
than
speculation
or
passive,
short-term
profit
interests.
Europarl v8
Weiterhin
erhebt
der
Bericht
die
Forderung
nach
Steuererleichterungen
für
die
Unternehmensgewinne
und
Kapitalerträge
sowie
nach
Senkung
der
Sozialabgaben.
The
report
also
puts
forward
further
demands,
such
as
a
relieving
of
the
tax
burden
on
companies'
incomes
and
investments
and
a
reduction
in
payroll
taxes.
Europarl v8
Dies
ist
in
Gibraltar
nicht
der
Fall,
wo
bei
der
Reform
die
Berechnung
der
Unternehmensgewinne
ein
Merkmal
der
Regelungen
sowohl
für
die
Lohnsummensteuer
als
auch
die
zusätzliche
Steuer
ist.
This
is
not
the
situation
in
Gibraltar,
where
under
the
reform,
measurement
of
company
profits
is
a
feature
of
the
rules
for
both
the
payroll
tax
and
the
top-up
tax.
DGT v2019
Wir
sind
dafür,
europaweit
jede
indirekte
Steuer
abzuschaffen
und
sie
durch
eine
konsequente
Erhöhung
der
Steuern
auf
die
Unternehmensgewinne
sowie
durch
eine
stark
progressive
Einkommensteuer,
besonders
auf
die
hohen
Kapitaleinkünfte,
zu
ersetzen.
We
are
in
favour
of
phasing
out
all
forms
of
indirect
taxation
throughout
Europe
and
of
replacing
it
with
a
consistent
increase
of
tax
on
company
profits,
as
well
as
a
tax
on
income,
which
increases
steeply,
particularly
on
high
income
from
capital.
Europarl v8