Übersetzung für "Die sozialisierung" in Englisch

Schlüssel zu dieser Glaubensvorstellung ist die Sozialisierung neuer Mitglieder durch Indoktrination.
Socialization is the process of indoctrinating Indoctrination new employees to a company’s policies.
WikiMatrix v1

Neben dem akademischen Nutzen hat sich auch die Sozialisierung der Auszubildenden verbessert.
In addition to their academic gains, the students have experienced an improved level of socialisation.
EUbookshop v2

Auch brauchen tajzy die Sozialisierung — sie muss man dem städtischen Leben angewöhnen.
Also Thais need socialization — they need to be accustomed to city life.
ParaCrawl v7.1

So handelt es sich hier letztlich um die Sozialisierung privater Verluste.
In the end, this is about the socialisation of private losses.
ParaCrawl v7.1

Die nackten Dekrete oberster Revolutionsbehörden über die Sozialisierung sind allein ein leeres Wort.
The naked decrees of socialization by the highest revolutionary authorities are by themselves empty phrases.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Alter des Welpen beginnt die Sozialisierung des Hundes.
In the puppy's same age, the socialization of the dog begins.
ParaCrawl v7.1

Soeben haben Sie das Gesetz über die Sozialisierung des Bodens gehört.
You have just heard a reading of the law on the socialisation of land.
ParaCrawl v7.1

Dann sind die Kinder schuld und die mangelnde Sozialisierung wird als Grund genannt.
If that happens, the children are blamed and their poor socialization is cited as a reason.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialisierung der Religion verfolgt einen wirklichen Zweck.
There is a real purpose in the socialization of religion.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Frage Ausgrenzung berührt in erster Linie die Frage der Sozialisierung und Humanisierung unserer Gesellschaften.
Because of the way it operates, our society therefore side steps the issue of the absence of social thinking created by exclusion.
EUbookshop v2

Eine Einführung in die Sozialisierung des Kapitals (und wie es uns gegenüber versagt)
An Introduction to the Socialization of Capital (and How It Fails Us)
ParaCrawl v7.1

Sein Thema wird sein: Staatseigentum, soziales Eigentum und die Sozialisierung der Produktion.
Its theme will be: state property, social property and the socialization of production.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte in diesem Bereich fördern die Sozialisierung und Entwicklung psychomotorischer Fähigkeiten der Kinder.
All the facilities in this area stimulate the socialisation and psycho-motor skills of children.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme der Sozialisierung und der Verhaltenseinstellungsoberfläche als des Kindes wächst in mittlere und Highschool.
The problems of socialization and behavioural adjustment surface as the child grows into middle and high school.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialisierung geschieht nicht zu fiskalischen Zwecken, sondern im Interesse der Arbeiter und Konsumenten.
Socialisation does not occur for fiscal purposes, but in the interests of the workers and consumers.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde genommen ist das nichts anderes als die Sozialisierung der kleinen Industrie auf kaltem Wege.
Practically speaking, this was nothing neither more nor less than the socialization of small industry.
ParaCrawl v7.1

Diese Regierung beabsichtigte, die Sozialisierung zu annulieren, die durch PASOK verursacht wurde.
This government undertook to undo the socialization created by PASOK.
ParaCrawl v7.1

Wie man sieht, ist die "Sozialisierung des Grund und Bodens" unannehmbar.
Hence you see that "socialisation of the land is unacceptable.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich spielt sich die Sozialisierung des politischen Spitzenpersonals nicht auf Martkplätzen oder in Ortsvereinen ab.
In France the socialisation of the leading figures of politics does not take place on market squares or in local party organisations.
ParaCrawl v7.1

Bei einer solchen Katastrophenvision wäre noch festzustellen, inwieweit hier in Wirklichkeit die Interessen der internationalen Lobby im Spiel sind, durch die eine solche globale Gefahr hervorgerufen wurde und nicht durch den Treibhauseffekt, sondern durch die weltweite Sozialisierung der Wirtschaft im Namen ökologischer Normen, die nur für bestimmte Länder gelten sollen und nicht für andere.
It remains to be seen, Mr President, what are in fact, behind this catastrophic vision, the true interests of the internationalist lobby which has created this global threat. I am not speaking about the greenhouse effect, but the global socialisation of the economy, by means of ecological standards which will apply to some countries and not to others.
Europarl v8

In meinem Bericht erwähne ich auch, dass körperliche Betätigung und organisierter Sport an den Schulen eine beispiellose Rolle für die gesunde, nicht nur körperliche, sondern auch geistige Entwicklung der Kinder und gleichzeitig für die Sozialisierung spielen.
In my report, I also mention that PE and organised sports at school play a prominent role, not only physically but also mentally, in the healthy development of children and, at the same time, a level of socialisation.
Europarl v8

Diese Ziele sind die ganzheitliche Entfaltung des vollen Potenzials des Kindes (Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a), einschließlich der Vermittlung der Achtung vor den Menschenrechten (Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b), eines gestärkten Identitäts- und Zugehörigkeitsgefühls (Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe c) und die Sozialisierung des Kindes und seine Interaktion mit anderen Menschen (Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe d) und der Umwelt (Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe e).
The aims are: the holistic development of the full potential of the child (29 (1) (a)), including development of respect for human rights (29 (1) (b)), an enhanced sense of identity and affiliation (29 (1) (c)), and his or her socialization and interaction with others (29 (1) (d)) and with the environment (29 (1) (e)).
MultiUN v1