Übersetzung für "Die passive" in Englisch

Die passive Haltung der Kommissarin ist sehr enttäuschend.
The passivity of the Commissioner is deeply disappointing.
Europarl v8

Die passive Haltung der USA wurde ja bereits erwähnt.
The United States' s passive attitude thus far has already been mentioned.
Europarl v8

Und das Objekt spielt die passive Rolle, die keine eigene Stimme hat.
And the object is the passive no-voice.
TED2020 v1

In der Mehrzahl der Studien wurden die Nebenwirkungen durch passive Überwachung eingeschätzt.
In the majority of studies adverse events were assessed by passive surveillance.
EMEA v3

Die Fortsetzung der Behandlung der schwangeren Frau gewährleistet die passive Immunität des Neugeborenen.
Continued treatment of the pregnant woman ensures a passive immunity for the neonate.
ELRC_2682 v1

Die passive Immunität wird durch die aktive Immunisierung der weiblichen Mastelterntiere erzielt.
For passive immunisation of broilers induced by active immunisation of female broiler breeders to reduce infection with Ornithobacterium rhinotracheale serotype A when this agent is involved.
EMEA v3

Die passive Überwachung erkrankter und verendeter Wildvögel konzentriert sich auf:
Passive surveillance of sick and dead wild birds shall be targeted on:
DGT v2019

Die "Passive Defence Organisation" wurde bereits von der EU benannt.
The Passive Defence Organisation is already EU designated.
DGT v2019

Die passive Veredelung ist nicht zulässig für Gemeinschaftswaren,
Outward processing shall not be allowed for the following Community goods:
DGT v2019

Die passive Veredelung ist nicht zulässig für Unionswaren,
Outward processing shall not be allowed for any of the following Union goods:
DGT v2019

Die Investitionen in die passive Schicht werden auf 4,9 Millionen EUR geschätzt.
The investment in the passive layer is estimated at € 4,9 million. The municipality of Appingedam will provide either a loan or a guarantee for a loan for that amount.
DGT v2019

Die Stiftung stellt dem Betreiber die passive Schicht zur Verfügung.
In turn, the foundation makes the passive layer available to the operator.
DGT v2019

Die Bestimmungen über die passive Veredelung gehören nun zu Titel VIII.
The provisions relating to outward processing are now covered by Title VII.
TildeMODEL v2018

Auch die Preisregulierung und passive Verbraucher machen den Wettbewerb unattraktiv.
Regulated prices and passive consumers also reduce incentives for competition.
TildeMODEL v2018

Obwohl ich auf die passive Aggression verzichten konnte.
Though I could have done without the passive aggression.
OpenSubtitles v2018

Die Schalldämmung durch passive Gehörschützer ohne elektronisches System nimmt mit der Schallfrequenz zu.
Noise attenuation provided by passive hearing protectors without electronic systems increases as the noise frequency rises.
EUbookshop v2

Monteverdi betonte die erhöhte passive Sicherheit der Berlinetta.
Monteverdi emphasized the increased passive safety of the Berlinetta.
WikiMatrix v1

Die passive Sicherheit des Fahrers wird dadurch wesentlich erhöht.
The passive safety of the driver is thereby substantially increased.
EuroPat v2

Ferner ist es vorteilhaft, daß die Empfangseinrichtungen lediglich passive Komponenten beinhalten.
It is furthermore advantageous if the receiving devices only contain passive components.
EuroPat v2

Hierdurch erspart man sich Arbeitsschritte und erniedrigt die aktive und die passive Kontaminationsgefahr.
This saves working steps and lowers the active and passive risk of contamination.
EuroPat v2

Für die passive Immuntherapie werden seit nunmehr 40 Jahren Immunglobulin-Präparate eingesetzt.
Immunoglobulin preparations have been employed for passive immunotherapy for some 40 years.
EuroPat v2

Es geht um die sogenannte passive Dienstleistung.
This is what is called the passive provision of services.
EUbookshop v2

Die passive Nutzung der Sonnenenergie verursacht zusätzliche Bau kosten sehr unterschiedlicher Höhe.
Woodburning central heating is to be recommended in the vicinity of wooded areas, in order to reduce transport.
EUbookshop v2