Übersetzung für "Die mitwirkung" in Englisch

Dazu bräuchten wir natürlich die Mitwirkung der Mitgliedsländer.
Of course, that would require the cooperation of the Member States.
Europarl v8

Demokratie verlangt also mehr als jede andere Herrschaftsweise die Aktivität und Mitwirkung aller.
More than any other type of regime, democracy calls for everyone to take action and to become involved.
Europarl v8

Die Mitwirkung des Parlaments am Entscheidungsprozeß wird so zur Farce.
Parliament's participation in the decision process is being turned into a farce.
Europarl v8

Die Zentrumspartei hat in der Abstimmung die Mitwirkung an der EWU abgelehnt.
In the accompanying resolution, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party has said no to participation in EMU.
Europarl v8

Es geht nicht um die Mitwirkung des Europäischen Parlaments bei der Regierungskonferenz.
This is not a question of the European Parliament's participation in the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Natürlich ist dabei an die Mitwirkung des Betriebsrates, der Arbeitnehmervertreter gedacht.
Of course, the participation of the works committees, the representatives of the workers, is expected.
Europarl v8

Eine besondere Frage betraf die Mitwirkung an der Prüfung von Genehmigungen.
The matter of public participation in the updating of permits was of particular significance.
Europarl v8

In diesem Prozess wird die aktive Mitwirkung des Parlaments von grundlegender Bedeutung sein.
Parliament’s active involvement will be essential to this process.
Europarl v8

Das künftige Europa setzt zwangsläufig die Mitwirkung der Arbeitnehmer und Bürger voraus.
The intervention of workers and citizens will be indispensable in building tomorrow’s Europe.
Europarl v8

Die Mitwirkung im Vermittlungsausschuss war ein echtes Vergnügen.
It has been a genuine pleasure to be a member of the conciliation delegation.
Europarl v8

Wir begrüßen die Mitwirkung der Kommission dabei.
We welcome the Commission's participation in that.
Europarl v8

Wir haben das Recht ­ genauer gesagt die Pflicht ­ der Mitwirkung.
We have a right - in fact a duty - of participation.
Europarl v8

Wie wird der Rat die volle Mitwirkung des Europäischen Parlaments am Cardiff-Prozess sicherstellen?
How will the Council ensure full involvement of the European Parliament in the Cardiff Process?
Europarl v8

Die Mitwirkung in solchen Regierungsforen bringt Nutzen für die Chancengleichheit auf mehreren Ebenen.
Participation in such governance fora will see benefits for equal opportunities at various levels.
Europarl v8

Die Mitwirkung an diesem Projekt war eine positive Erfahrung.
It has been a pleasant experience collaborating on this project.
Europarl v8

Die Mitwirkung der Sozialpartner auf allen Ebenen wird ebenfalls notwendig sein.
The participation of the social partners will also be essential, at all levels.
Europarl v8

Für diese Effizienz ist die Mitwirkung der Arbeitnehmer dringend erforderlich.
This efficiency requires the involvement of employees, naturally.
Europarl v8

Diese wären zudem ohne die Mitwirkung des Gerichtshofes rechtlich weniger sicher.
They would also be less legally certain without the backing of the Court of Justice for their adoption.
Europarl v8

Auch die Mitwirkung, Anhörung und Ausbildung der Arbeitnehmer sind zu fördern.
The participation, consultation and training of workers must also be encouraged.
Europarl v8

Die Mitwirkung der Bürgerinnen und Bürger muss sichergestellt werden.
We must also ensure the major participation of citizens.
Europarl v8

Die zweite ist die Förderung der Mitwirkung der Bürger.
The second is the promotion of citizen participation.
Europarl v8

Die Konfliktparteien erkennen an, dass die Mitwirkung der internationalen Gemeinschaft unverzichtbar ist.
The parties in the conflict recognise that the participation of the international community is essential.
Europarl v8

Ich zähle auf die Mitwirkung aller Abgeordneten.
I am banking on the cooperation of all the Members.
Europarl v8

Wir brauchen die Mitwirkung der Frauen in den Gremien.
We need the contribution of women in our organisations.
Europarl v8