Übersetzung für "Die legalisation" in Englisch
Auch
die
Legalisation
von
Urkunden
sollte
erleichtert
werden.
Work
will
also
be
needed
on
simplifying
the
formalities
for
the
legalisation
of
documents.
TildeMODEL v2018
Die
Legalisation
besteht
in
einem
mehrstufigen
Beglaubigungsverfahren.
Legalisation
consists
of
a
chain
of
individual
authentication
procedures
for
a
document.
TildeMODEL v2018
Die
Haager
Apostille
bestätigt,
wie
die
Legalisation,
die
Echtheit
einer
Urkunde.
The
apostille
certifies
(just
like
legalisation)
the
authenticity
of
an
official
document.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
wird
nebst
Beglaubigung
auch
die
Legalisation
der
Übersetzung
durch
das
Gericht
verlangt.
In
some
cases,
as
well
as
authentication
legalisation
by
the
Court
is
also
required.
ParaCrawl v7.1
Anforderungen
an
Unterlagen,
die
einer
Legalisation
unterliegen:
Requirements
for
documents
subject
to
legalization
ParaCrawl v7.1
Apostille
ist
die
Legalisation
eines
Dokumentes
im
Ausstellungsland.
Apostille
is
a
process
of
legalization
of
a
document
in
a
country
of
issue.
CCAligned v1
Es
gibt
zwei
Arten
von
Überbeglaubigungen:
die
Apostille
und
die
Legalisation.
There
are
two
types
of
attestation
clause:
The
Apostille
and
the
Legalisation.
CCAligned v1
Wie
ist
das
Regelwerk
für
die
Legalisation
von
Urkunden
in
der
Republik
Bulgarien?
What
is
the
normative
regulation
of
for
document
legalization
in
the
Republic
of
Bulgaria?
CCAligned v1
Die
Legalisation
ist
nicht
für
alle
Länder
erforderlich.
Not
all
countries
require
this
legalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Legalisation
wird
für
die
Beglaubigung
von
Unterschriften
angewendet.
Legalisation
is
used
to
verify
signatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Legalisation
wird
durch
die
Konsularbeamten
der
deutschen
Botschaften
und
Konsulate
vorgenommen.
Legalization:legalization
is
carried
out
by
consular
officials
at
German
Embassies
or
Consulates.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Legalisation
von
Urkunden
gelten
folgende
allgemeine
Grundsätze:
The
following
general
principles
apply
to
the
legalization
of
documents:
ParaCrawl v7.1
Die
Apostille
erfüllt
denselben
Zweck
wie
die
Legalisation,
das
Verfahren
ist
jedoch
einfacher.
The
apostille
has
the
same
objective
as
legalisation
but
involves
a
simplified
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Legalisation
wird
von
der
diplomatischen
oder
konsularischen
Vertretung
des
betreffenden
ausländischen
Staates
in
Deutschland
vorgenommen.
Legalisation
is
carried
out
by
the
diplomatic
or
consular
mission
of
the
country
in
which
the
document
is
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Legalisation
von
Cannabis
in
den
USA
hat
einige
Varietäten
mit
außergewöhnlicher
Genetik
hervorgebracht.
Cannabis
legalisation
across
the
USA
has
produced
some
exceptional
cannabis
genetics.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Beglaubigung
wird
manchmal
auch
die
Legalisation
der
Übersetzung
durch
das
Gericht
gefordert.
The
gender
of
a
noun
is
evident
from
its
inflection.
ParaCrawl v7.1
Gerne
übernehmen
wir,
ganz
nach
Ihren
Anforderungen,
auch
die
Beglaubigung
oder
Legalisation
Ihrer
Dokumente.
We
can
also
arrange
for
your
documents
to
be
notarised
or
legalised,
depending
on
your
requirements.
CCAligned v1
Muss
die
Übersetzung
beglaubigt
werden,
übernehmen
wir
die
Beglaubigung
und
Legalisation
beim
Gericht.
If
a
translation
has
to
be
sworn,
we
can
have
it
authenticated
and
legalised
by
the
Court.
ParaCrawl v7.1
Belgien
schließt
dazu
Verträge,
Übereinkommen
und
Partnerschaften
ab
und
führt
nun
die
elektronische
Legalisation
ein.
To
this
end,
Belgium
concludes
treaties,
agreements
and
partnerships,
with
the
aim
of
turning
towards
electronic
legalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Legalisation
ist
keine
Garantie
dafür,
dass
Ihre
Urkunde
in
Belgien
akzeptiert
wird.
The
legalisation
process
does
not
guarantee
that
your
foreign
document
will
be
accepted
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
dem
Recht
des
Ursprungsstaats
zuständige
Behörde
oder
der
nach
diesem
Recht
zuständige
Justizbeamte
richtet
an
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchten
Staates
einen
Antrag,
der
dem
diesem
Übereinkommen
als
Anlage
beigefügten
Muster
entspricht,
ohne
dass
die
Schriftstücke
der
Legalisation
oder
einer
anderen
entsprechenden
Förmlichkeit
bedürfen.
The
authority
or
judicial
officer
competent
under
the
law
of
the
State
in
which
the
documents
originate
shall
forward
to
the
Central
Authority
of
the
State
addressed
a
request
conforming
to
the
model
annexed
to
the
present
Convention,
without
any
requirement
of
legalisation
or
other
equivalent
formality.
DGT v2019
Angesichts
der
Möglichkeiten,
die
der
Einsatz
neuer
Technologien
einschließlich
die
Einführung
digitaler
Unterschriften
bietet,
sollte
die
EU
erwägen,
die
Legalisation
öffentlicher
Urkunden
im
Verkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vollständig
aufzuheben.
Given
the
possibilities
offered
by
the
use
of
new
technologies,
including
digital
signatures,
the
EU
should
consider
abolishing
all
formalities
for
the
legalisation
of
authentic
documents
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
herkömmliche
Verfahren,
mit
dem
die
Echtheit
einer
öffentlichen
Urkunde
im
Ausland
bestätigt
wird,
ist
die
Legalisation.
The
traditional
way
of
authenticating
public
documents
designed
for
use
abroad
is
legalisation.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
wurde
die
Legalisation
weitgehend
durch
eine
ähnliche
Förmlichkeit,
nämlich
die
Apostille,
ersetzt,
bei
der
auf
der
ausländischen
Urkunde
ein
sogenanntes
Echtheitszeichen
angebracht
wird.
In
the
EU,
the
procedure
of
legalisation
has
been
largely
substituted
by
the
similar
formality
of
Apostille,
which
involves
the
addition
of
a
certificate
replacing
the
requirement
for
legalisation
of
foreign
public
documents.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsformalitäten
wie
die
Legalisation
oder
Apostille
bei
öffentlichen
Urkunden
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
stützen
sich
auf
unterschiedliche
Rechtsquellen:
nationales
Recht,
das
stark
abweichen
kann,
zahlreiche
internationale
Abkommen
oder
Übereinkommen,
die
jeweils
von
einer
begrenzten
Zahl
unterschiedlicher
Staaten
ratifiziert
worden
sind
und
keine
Lösungen
bieten
können,
die
den
EU-Bürgern
die
Freizügigkeit
in
der
Union
erleichtern,
ein
unvollständiges
Unionsrecht,
das
nur
wenige
Aspekte
dieser
Problematik
regelt.
At
the
moment,
administrative
formalities
such
as
legalisation
of
public
documents
and
the
apostille
in
EU
Member
States
are
characterised
by
a
legal
framework
that
is
fragmented
because
it
is
based
on
several
sources:
national
laws
that
differ
considerably
from
one
another;
a
number
of
international
multilateral
and
bilateral
conventions
which
have
been
ratified
by
a
varied
and
limited
number
of
countries
and
which
are
unsuitable
when
it
comes
to
providing
the
solutions
needed
to
ensure
the
free
movement
of
Europeans;
fragmented
EU
law
which
deals
only
with
certain
limited
aspects
of
the
matters
raised.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Legislativvorschlag
soll
der
Verzicht
auf
Formalitäten
für
die
Legalisation
von
Urkunden
im
Verkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
durchgesetzt
werden.
The
proposal
should
cover
the
dispensing
with
the
formalities
of
legalisation
of
documents
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
den
betreffenden
Verwaltungsformalitäten
handelt
es
sich
um
die
Legalisation
und
die
Apostille,
d.
h.
um
internationale
Verfahren,
die
Entwicklungen
im
EU-Recht
nicht
berücksichtigen.
The
administrative
formalities
in
question
are
legalisation
and
Apostille,
which
are
international
procedures,
not
designed
to
take
account
of
developments
in
EU
law.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorschlag
soll
der
Verzicht
auf
Formalitäten
für
die
Legalisation
von
Urkunden
im
Verkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
durchgesetzt
werden.
The
proposal
should
cover
the
dispensing
with
the
formalities
of
legalisation
of
documents
between
Member
States.
TildeMODEL v2018