Übersetzung für "Die legalisation" in Englisch

Auch die Legalisation von Urkunden sollte erleichtert werden.
Work will also be needed on simplifying the formalities for the legalisation of documents.
TildeMODEL v2018

Die Legalisation besteht in einem mehrstufigen Beglaubigungsverfahren.
Legalisation consists of a chain of individual authentication procedures for a document.
TildeMODEL v2018

Die Haager Apostille bestätigt, wie die Legalisation, die Echtheit einer Urkunde.
The apostille certifies (just like legalisation) the authenticity of an official document.
ParaCrawl v7.1

Mitunter wird nebst Beglaubigung auch die Legalisation der Übersetzung durch das Gericht verlangt.
In some cases, as well as authentication legalisation by the Court is also required.
ParaCrawl v7.1

Anforderungen an Unterlagen, die einer Legalisation unterliegen:
Requirements for documents subject to legalization
ParaCrawl v7.1

Apostille ist die Legalisation eines Dokumentes im Ausstellungsland.
Apostille is a process of legalization of a document in a country of issue.
CCAligned v1

Es gibt zwei Arten von Überbeglaubigungen: die Apostille und die Legalisation.
There are two types of attestation clause: The Apostille and the Legalisation.
CCAligned v1

Wie ist das Regelwerk für die Legalisation von Urkunden in der Republik Bulgarien?
What is the normative regulation of for document legalization in the Republic of Bulgaria?
CCAligned v1

Die Legalisation ist nicht für alle Länder erforderlich.
Not all countries require this legalisation.
ParaCrawl v7.1

Die Legalisation wird für die Beglaubigung von Unterschriften angewendet.
Legalisation is used to verify signatures.
ParaCrawl v7.1

Die Legalisation wird durch die Konsularbeamten der deutschen Botschaften und Konsulate vorgenommen.
Legalization:legalization is carried out by consular officials at German Embassies or Consulates.
ParaCrawl v7.1

Für die Legalisation von Urkunden gelten folgende allgemeine Grundsätze:
The following general principles apply to the legalization of documents:
ParaCrawl v7.1

Die Apostille erfüllt denselben Zweck wie die Legalisation, das Verfahren ist jedoch einfacher.
The apostille has the same objective as legalisation but involves a simplified procedure.
TildeMODEL v2018

Die Legalisation wird von der diplomatischen oder konsularischen Vertretung des betreffenden ausländischen Staates in Deutschland vorgenommen.
Legalisation is carried out by the diplomatic or consular mission of the country in which the document is to be used.
ParaCrawl v7.1

Die Legalisation von Cannabis in den USA hat einige Varietäten mit außergewöhnlicher Genetik hervorgebracht.
Cannabis legalisation across the USA has produced some exceptional cannabis genetics.
ParaCrawl v7.1

Neben der Beglaubigung wird manchmal auch die Legalisation der Übersetzung durch das Gericht gefordert.
The gender of a noun is evident from its inflection.
ParaCrawl v7.1

Gerne übernehmen wir, ganz nach Ihren Anforderungen, auch die Beglaubigung oder Legalisation Ihrer Dokumente.
We can also arrange for your documents to be notarised or legalised, depending on your requirements.
CCAligned v1

Muss die Übersetzung beglaubigt werden, übernehmen wir die Beglaubigung und Legalisation beim Gericht.
If a translation has to be sworn, we can have it authenticated and legalised by the Court.
ParaCrawl v7.1

Belgien schließt dazu Verträge, Übereinkommen und Partnerschaften ab und führt nun die elektronische Legalisation ein.
To this end, Belgium concludes treaties, agreements and partnerships, with the aim of turning towards electronic legalisation.
ParaCrawl v7.1

Die Legalisation ist keine Garantie dafür, dass Ihre Urkunde in Belgien akzeptiert wird.
The legalisation process does not guarantee that your foreign document will be accepted in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Die nach dem Recht des Ursprungsstaats zuständige Behörde oder der nach diesem Recht zuständige Justizbeamte richtet an die Zentrale Behörde des ersuchten Staates einen Antrag, der dem diesem Übereinkommen als Anlage beigefügten Muster entspricht, ohne dass die Schriftstücke der Legalisation oder einer anderen entsprechenden Förmlichkeit bedürfen.
The authority or judicial officer competent under the law of the State in which the documents originate shall forward to the Central Authority of the State addressed a request conforming to the model annexed to the present Convention, without any requirement of legalisation or other equivalent formality.
DGT v2019

Angesichts der Möglichkeiten, die der Einsatz neuer Technologien einschließlich die Einführung digitaler Unterschriften bietet, sollte die EU erwägen, die Legalisation öffentlicher Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten vollständig aufzuheben.
Given the possibilities offered by the use of new technologies, including digital signatures, the EU should consider abolishing all formalities for the legalisation of authentic documents between Member States.
TildeMODEL v2018

Das herkömmliche Verfahren, mit dem die Echtheit einer öffentlichen Urkunde im Ausland bestätigt wird, ist die Legalisation.
The traditional way of authenticating public documents designed for use abroad is legalisation.
TildeMODEL v2018

In der EU wurde die Legalisation weitgehend durch eine ähnliche Förmlichkeit, nämlich die Apostille, ersetzt, bei der auf der ausländischen Urkunde ein sogenanntes Echtheitszeichen angebracht wird.
In the EU, the procedure of legalisation has been largely substituted by the similar formality of Apostille, which involves the addition of a certificate replacing the requirement for legalisation of foreign public documents.
TildeMODEL v2018

Verwaltungsformalitäten wie die Legalisation oder Apostille bei öffentlichen Urkunden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union stützen sich auf unterschiedliche Rechtsquellen: nationales Recht, das stark abweichen kann, zahlreiche internationale Abkommen oder Übereinkommen, die jeweils von einer begrenzten Zahl unterschiedlicher Staaten ratifiziert worden sind und keine Lösungen bieten können, die den EU-Bürgern die Freizügigkeit in der Union erleichtern, ein unvollständiges Unionsrecht, das nur wenige Aspekte dieser Problematik regelt.
At the moment, administrative formalities such as legalisation of public documents and the apostille in EU Member States are characterised by a legal framework that is fragmented because it is based on several sources: national laws that differ considerably from one another; a number of international multilateral and bilateral conventions which have been ratified by a varied and limited number of countries and which are unsuitable when it comes to providing the solutions needed to ensure the free movement of Europeans; fragmented EU law which deals only with certain limited aspects of the matters raised.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Legislativvorschlag soll der Verzicht auf Formalitäten für die Legalisation von Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten durchgesetzt werden.
The proposal should cover the dispensing with the formalities of legalisation of documents between Member States.
TildeMODEL v2018

Bei den betreffenden Verwaltungsformalitäten handelt es sich um die Legalisation und die Apostille, d. h. um internationale Verfahren, die Entwicklungen im EU-Recht nicht berücksichtigen.
The administrative formalities in question are legalisation and Apostille, which are international procedures, not designed to take account of developments in EU law.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag soll der Verzicht auf Formalitäten für die Legalisation von Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten durchgesetzt werden.
The proposal should cover the dispensing with the formalities of legalisation of documents between Member States.
TildeMODEL v2018