Übersetzung für "Die idee kam von" in Englisch

Die Idee kam von meiner Nichte Coco.
This was my niece Coco's idea.
OpenSubtitles v2018

Die Idee kam ganz von mir.
Oh, the idea was all mine.
OpenSubtitles v2018

Aber die Idee kam eher von meiner Familie als von mir.
But this is more my family's idea than it is mine.
OpenSubtitles v2018

Die Idee kam von meinem Vater.
My father had a lot of imagination.
OpenSubtitles v2018

Die Idee kam von dir, Willie.
This was all your idea, Willie.
OpenSubtitles v2018

Die $50-Bonus-Idee kam von dir.
The $50 bonus was your idea.
OpenSubtitles v2018

Die Idee hierzu kam von Erzbischof Pedro Paulo Santos Songco.
The concept for the building came from the late Archbishop Pedro Paulo Santos y Songco in 1960.
WikiMatrix v1

Ich dachte, die Idee kam von dir.
I thought it was your idea.
OpenSubtitles v2018

Okay, die Idee kam nicht von mir.
Okay, that one do not come from me.
OpenSubtitles v2018

Die Idee des Freundschaftsspiels kam von dem Wiesbadener Architekt Michael Müller.
The idea for the friendly match came from the Wiesbaden architect Michael MÃ1?4ller.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dazu kam von einer Bibliothek.“
The spark for that vision came from a library.”
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von Martin, dem Bassisten von Sanatorium.
The idea came from Martin, the bassist of Sanatorium.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von meiner Mutter.
The idea came from my mother.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dazu kam von meinem Co-Admin Fabian (danke!).
My co-admin Fabian had the idea (thanks!) which I implemented right away.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von meinem Manager Hage Hein.
The idea came from my manager Hage Hein.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dazu kam von dem deutschen Architekten David Cook.
The idea belongs to the German architect David Cook.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von Janette und wurde von allen gut aufgenommen.
The idea came from Janette and was well received by everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von Jean Barbaglia, einem Maler und Radsportfan aus der Umgebung.
The idea came from Jean Barbaglia, a painter and cycling fan from the area.
ParaCrawl v7.1

Die Idee der Gründung kam von dem im Juni dieses Jahres verstorbenen Robert Oakeshott.
It was the brainchild of Robert Oakeshott, who died in June this year.
ParaCrawl v7.1

Neil: Die Idee kam von unserer Plattenfirma, und wir fanden's einfach witzig.
Neil: Our record label came up with the idea and we just thought that was funny.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam zu Ihnen von den Pfostenkarten, die Sie von anderen Geschäften empfangen.
The idea came to you from the post cards you receive from other businesses.
ParaCrawl v7.1

Die Idee kam von einem Unternehmen, dass disruptive Lösungen für den Schönheitsmarkt entwickelt.
The idea came from a company which develops disruptive solutions for the beauty market.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dazu kam von dem Journalisten Iwan Georgiew, der auch Autor des Buches ist.
The idea and realization of the book is of journalist Ivan Georgiev.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Idee kam von einem Professor, der seit drei Nächten immer wieder von dem piependen Handy seiner Frau geweckt wurde, weil dessen Akku fast leer war.
This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power.
TED2020 v1

Und die Idee dazu kam wiederum von der Basis, nämlich von zwei Googlern, die ihre eigene Stellenbeschreibung schrieben und sich als Freiwillige für die Stelle meldeten.
And this idea, again, came from the grassroots, from two Googlers who wrote their own job descriptions and volunteered themselves for the job.
TED2013 v1.1

Erst die Einführung des Direktvertriebes im Jahr 1930 – die Idee dazu kam von Werner Mittelsten Scheid (1904–1953), einem Sohn des Firmeninhabers – sicherte den Erfolg des Produkts.
Only when direct sales were launched in 1930 – the brainchild of Werner Mittelsten Scheid (1904-1953), a son of the company founder – did the product meet with success.
Wikipedia v1.0

Die Idee zur Party kam von Fabian Lenz (DJ Dick) und fand schnell Unterstützung durch seinen Bruder Maximilian (WestBam) und die Szene-Zeitschrift Frontpage.
The idea to support the East German youth radio DT64, which was to be liquidated in 1992, with an indoor rave was brought up by Fabian Lenz (DJ Dick) and was supported by his brother Maximilian Lenz (WestBam) and the techno magazine "Frontpage".
Wikipedia v1.0

Die Idee hierzu kam von Bjørn Lomborg und anderen Mitgliedern des Institute for Environmental Assessment, einer Stiftung der dänischen Regierung und wurde von dem Magazin "The Economist" mitfinanziert.
It was conceived and organized by Bjørn Lomborg, the author of "The Skeptical Environmentalist" and the then director of the Danish government's Environmental Assessment Institute.
Wikipedia v1.0