Übersetzung für "Die handelsbeziehungen" in Englisch
Ich
denke,
die
zu
wählende
Herangehensweise
wäre,
die
Handelsbeziehungen
auszubauen.
I
think
that
the
approach
to
adopt
is
to
expand
the
commercial
partnership.
Europarl v8
Das
Freihandelsabkommen
mit
Indien
ist
für
die
Zukunft
der
Handelsbeziehungen
von
enormer
Bedeutung.
The
free
trade
agreement
with
India
is
extremely
important
for
the
future
of
trade
relations.
Europarl v8
Die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Macau
sind
von
großer
Bedeutung.
Trade
relations
between
the
European
Union
and
Macao
are
important.
Europarl v8
So
unterhält
die
EU
Handelsbeziehungen
mit
Pakistan.
The
EU
has
trade
relations
with
Pakistan,
for
example.
Europarl v8
Das
hat
großen
Einfluss
auf
die
Wirtschaft
und
die
Handelsbeziehungen
mit
diesem
Land.
That
is
having
a
major
impact
on
the
economy
and
on
trade
relations
with
this
country.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
die
weltweit
umfangreichsten
Handelsbeziehungen.
We
form
the
most
important
trade
relationship
in
the
world.
Europarl v8
Die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
Israel
werden
fortgeführt.
Trading
relations
between
the
EU
and
Israel
will
continue.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Zukunft
der
Handelsbeziehungen
mit
den
AKP-Staaten.
They
involve
the
future
of
our
commercial
relations
with
the
ACP
countries.
Europarl v8
Wenn
wir
das
schaffen,
können
wir
auch
die
Handelsbeziehungen
langfristig
verbessern.
If
we
are
successful,
we
will
also
be
able
to
improve
trade
relations
in
the
long
term.
Europarl v8
Die
Handelsbeziehungen
mit
diesen
Ländern
sind
für
die
Union
ebenso
wichtig.
Trade
relations
with
these
countries
are
just
as
important
for
the
Union.
Europarl v8
Die
Stadt
hatte
Handelsbeziehungen
mit
625
ausländischen
Häfen.
But
toleration
was
practiced
for
the
convenience
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
man
auch
die
Handelsbeziehungen
abgebrochen.
They
have
also
cut
off
trade
ties.
News-Commentary v14
Allerdings
geht
die
wirtschaftliche
Integration
mit
der
EU
über
die
reinen
Handelsbeziehungen
hinaus.
However,
economic
integration
with
the
EU
is
broader
than
trade
relations
per
se.
TildeMODEL v2018
Auch
mit
den
südlichen
Partnerländern
wurden
die
Gespräche
über
die
Handelsbeziehungen
intensiviert.
Trade
relations
were
also
under
intensified
discussion
with
southern
partners.
TildeMODEL v2018
Folglich
kann
er
die
Handelsbeziehungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
beeinflussen
und
den
Wettbewerb
verfälschen.
Further,
according
to
the
Court's
case-law,
there
is
no
threshold
or
percentage
below
which
it
may
be
considered
that
trade
between
Member
States
is
not
affected.
DGT v2019
Folglich
sind
die
durch
diese
Beihilferegelung
verursachten
Auswirkungen
auf
die
Handelsbeziehungen
besonders
geringfügig.
Consequently,
this
scheme's
impact
on
trade
is
particularly
weak.
DGT v2019
Folglich
kann
die
Beihilferegelung
die
Handelsbeziehungen
beeinflussen
und
den
Wettbewerb
verfälschen.
Therefore,
the
aid
scheme
is
liable
to
affect
trade
and
distort
competition.
DGT v2019
Die
transatlantischen
Handelsbeziehungen
sind
das
Rückgrat
der
Weltwirtschaft.
The
transatlantic
trade
relation
is
the
backbone
of
the
world
economy.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
die
Handelsbeziehungen
vorhersehbarer
machen.
It
will
increase
the
predictability
of
trade
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbeziehungen
entwickelten
sich
ebenso
rasch
wie
Chinas
Wirtschaftsreformen.
Trade
relations
have
developed
rapidly
in
parallel
with
the
acceleration
of
China's
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbeziehungen
mit
den
Nachbarn
haben
sich
weiter
intensiviert.
Trade
relations
with
neighbours
have
continued
to
intensify.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
führten
einen
Gedankenaustausch
über
die
Handelsbeziehungen
zwischen
den
beiden
Regionen.
The
Ministers
had
an
exchange
of
views
on
trade
relations
between
the
two
regions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bananenstreit
hat
die
internationalen
Handelsbeziehungen
viel
zu
lange
belastet.
This
dispute
on
bananas
has
soured
global
trade
relations
for
too
long.
TildeMODEL v2018
Zu
weiteren
Informationen
über
die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
den
AKP-Ländern
siehe:
For
more
information
on
ACP-EU
trade
relations
go
to:
TildeMODEL v2018
Die
Gespräche
betrafen
unter
anderem
die
Handelsbeziehungen.
Among
other
things,
discussions
focused
on
trade
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Handelsbeziehungen
müssen
ausgewogen
sein
und
den
sozialen
Verantwortlichkeiten
und
Bedingungen
Rechnung
tragen.
Trade
relations
should
be
balanced,
respecting
social
responsibilities
and
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Verhaltenskodizes
werden
die
Handelsbeziehungen
nicht
in
ein
neues
Gleichgewicht
bringen.
"Codes
of
practice"
will
not
re-introduce
any
balance
into
the
commercial
relations
in
question.
TildeMODEL v2018
Nähere
Informationen
über
die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
Kanada
finden
Sie
unter:
For
more
information
on
the
EU-Canada
trade
relationship
see
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
gewähren
einander
in
ihren
Handelsbeziehungen
die
Meistbegünstigung.
The
contracting
parties
grant
each
other
most-favoured-nation
treatment.
TildeMODEL v2018