Übersetzung für "Die gewuenschten" in Englisch

Diese ermoeglicht die gewuenschten Verbesserungen, ist aber sehr aufwendig und anfaellig.
It renders the desired improvements possible, however, it is very costly and delicate.
EuroPat v2

Bitte geben Sie die gewuenschten Tage Ihres Aufenthalts ein,
Please insert your desired days of staying,
CCAligned v1

Vermerken sie einfach die Daten zu gewuenschten Transfers in ihrer Reservierung.
Just write down the data of the transfer you wish to make in your reservation.
ParaCrawl v7.1

Die gewuenschten Fraktionen werden vereinigt, eingeengt, mit Aceton ausgeruehrt und dei erhaltenen Kristalle isoliert.
The desired fractions are combined, evaporated and stirred up with acetone and the crystals obtained are isolated.
EuroPat v2

So hatten wir zwar die gewuenschten Vocals, aber nicht an der richtigen Stelle.
So we had the wanted vocals, but not at the right position.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen wird der Laserstrahl auf dem zu kennzeichnenden Pressling oder die Tablette fokussiert und reproduziert die gewuenschten Zeichen mit Hilfe eines computergesteuerten Programms.
On the other hand, the laser beam is focused on the molded item or tablet to be marked and reproduces the desired signs with the aid of a computer program.
EuroPat v2

Der sorgfaeltig fokussierte und mit Hilfe von z.B. Glasfasern oder Spiegeln auf die Tablettenoberflaeche gefuehrte Laserstrahl bildet dann die gewuenschten Zeichen durch Schmelzen, Bleichen, Verdampfen, Oxydieren etc. der Tabletttoberflaeche.
The carefully focused laser beam, guided with the aid of, for example, glass fibers or mirrors onto the surface of the tablet, then forms the desired signs by melting, bleaching, vaporizing, oxidizing etc. the surface of the tablet.
EuroPat v2

Normalerweise sind 1,0 bis 400 und vorzugsweise 2 bis 200 mg/kg/Tag in einer oder mehreren Anwendungen pro Tag wirksam, um die gewuenschten Resultate zu erhalten.
Normally, 1.0 to 400 and preferably 2.0 to 200 mg./kg./day, in one or more administrations, are effective in order to obtain the desired results.
EuroPat v2

In der Praxis hat man festgestellt, dass trotz der Moeglichkeit, auf den Druck der Raffinierwalzenlager einzugreifen, es sehr schwierig ist, die gewuenschten Feinheitsgrade beim Eintreten von Viskositaetsaenderungen der zu behandelnden Schokolade zu erreichen und aufrechtzuerhalten,, und zwar insbesondere, wenn grosse Herstellungsleistungen gewuenscht sind.
In actual practice, it has been found that in spite of the control exerted on the refining roller support pressure, it is very difficult to achieve and maintain the desired degrees of fineness as the viscosity of the product to be processed changes, particularly where high production outputs are aimed at.
EuroPat v2

Um die gewuenschten Betriebsbedingungen erneut einzustellen, wird man dann eine Druckzunahme ueber die Regler 57, 58 (Fig.
To restore the desired conditions, a pressure increase will be then brought about through the regulators 57, 58 (FIG.
EuroPat v2

Eine weitere aber an sich bekannte Programmsteuerung sorgt in diesem Falle dafuer, dass jeweils die gewuenschten Rechenprogramme ablaufen.
Another per se known programme control in this case ensures that the desired computer programmes are performed.
EuroPat v2

Die Umsetzung zum gewuenschten Endprodukt wird analog nach der in Beispiel 20, Teil C gegebenen Vorschrift durchgefuehrt.
The reaction to give the desired end product is carried out analogously to the method described in Example 20C.
EuroPat v2

Da die Neigung des Verkehrsspiegels von den oertlichen Gegebenheiten abhaengt und einstellbar sein muss, ist an dem Knotenblech 5 eine Befestigungsvorrichtung angeordnet, die die Einstellung der gewuenschten Neigung gestattet.
Since the inclination of the traffic mirror depends on local conditions and must be adjustable, an attachment device allowing the adjustment of the desired inclination is provided on the junction plate 5.
EuroPat v2

Selbstverstaendlich unterliegt die Auswahl der Haarfarbe, sowie die Anzahl der Haare fuer die Bildung des Haarbueschels Veraenderungen, die vom gewuenschten Implantatergebnis abhaengig sind, besonders unter Beruecksichtigung, ob eine mehr oder weniger dichte Anordnung des lmplantats gewuenscht ist.
Of course, the hair color and the number of the hairs forming a lock will be subject to variations where, for example, a more or less thick hair is aimed at, and on the implantation zone, for example, whether the forehead, temples, or areas specially in view.
EuroPat v2

Bitte waehlen Sie in Reihenfolge die gewuenschten Felder fuer Durchfuehrung des Suchens und druecken Sie die Taste am Ende des Formulars.
Please, choose the fields to filter the results and press the button at the end of the form.
CCAligned v1

Die manuelle Erfassung oder das Scanning der eingehenden Rechnungen wurde und wird zwar laufend optimiert, bringt aber punkto Daten-Qualitaet oft noch nicht die gewuenschten Ergebnisse.
Although the manual capture or scanning of incoming invoices has been and is constantly being optimised, often it does not yet produce the desired results.
ParaCrawl v7.1

Obwohl uns unsere aeusseren Situationen als die gleichen erscheinen moegen, sind die kleine Wellen, die wir aussenden durchaus unterschiedlich, Diese kleinen Wellen werden die gewuenschten Veraenderungen in der aeusseren Welt kreieren.
Although our outer situations may appear the same as before, the ripples which we send forth are quite different. These rippling waves will create the desired changes in our outer world.
ParaCrawl v7.1

Der Trick besteht darin, die Unit zweimal als Include-Datei einzubinden und dabei mittels Conditional Defines und IF(N)DEFs die jeweils nicht gewuenschten Teile zu ueberspringen.
The trick is to include the unit twice as an include file and by using conditional defines and IF(N)DEFs exclude the parts that aren't wanted.
ParaCrawl v7.1

Das richtige Image hinzubekommen, wird zu einem Mechanismus, die gewuenschte Identitaet zu erreichen.
Staging the right image becomes the mechanism for achieving that desired identity.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Zellen werden zu Zellenstapeln zusammengefasst, um die gewuenschte Stromspannung und -staerke zu erhalten.
Single cells are combined in cell stacks to get the desired electric current and voltage.
ParaCrawl v7.1

Die gewuenschte Zeile wird mit dem Curser aktiviert und bei Mausklick wird die Verbindung hergestellt.
The connection is than made instant and automatically.
ParaCrawl v7.1

Alle Gespraeche ueber den Gegenstand der besonderen Vereinbarungen sollten die Tatsache unterstreichen, dass alle Handlungstraeger im Energiesektor ihren Beitrag leisten muessen, wenn die gewuenschte Synergie erreicht werden soll.
The whole debate on the content of the specific agreements should serve to underline the fact that all those involved in the energy sector must make their contribution if the desired synergy is to be achieved.
TildeMODEL v2018

Man setzt dann die geschuetzte Verbindung (R' = Schutzgruppe) um, entfernt durch geeignete Methoden die Schutzgruppe R' und fuehrt nun z.B. gemaeß Verfahren a) die gewuenschte Gruppe R durch Alkylierung oder Acylierung ein.
The protected compound (R'=protective group) ##STR20## are then reacted, the protective group R' is removed by appropriate methods and the desired group R is then introduced by alkylation or acylation, for example according to process (a).
EuroPat v2

Beim Eingreifen auf die erwaehnten Parameter wird es vorteilhafterweise moeglich, jeweils die gewuenschte Feinheit in Anwesenheit sehr hoher Produktionsleistungen zu erzielen.
By manipulating the indicated parameters, it becomes advantageously possible to achieve at any one time a desired fineness in high output rate conditions.
EuroPat v2

Die Abstaende zwischen den einzelnen Punkten der gebrochenen Linien und der Geraden der gleichmaessigen Betriebsweise, die die Gesamtbedingungen fuer die jeweils gewuenschte Betriebsweise aufweist, stellen die prinzipiellen Abweichungen der diesbezueglichen Parameter dar.
The distances between single points on the broken lines and straight line for balanced operation, that is illustrating the respective overall conditions for the desired operation, show the conceptual deviations of the respective parameters.
EuroPat v2

Die Schneidbearbeitung wird gegebenenfalls von einer neuen Startbohrung aus wieder aufgenommen und solange fortgesetzt, bis die gewuenschte Kontur fertig geschnitten ist.
Cutting is optionally resumed from a new starting bore and is continued until the desired contour has been completely cut.
EuroPat v2

Des weiteren ist es erforderlich, im voraus den Aufnahmewagen fuer die durchzufuehrenden Druckvorgaenge vorzubereiten und nach Einfahren des Wagens den neuen Druckzylinder auf die gewuenschte Arbeitsgeschwindigkeit hochzufahren, um im Anschluss daran ein Absenken der Anpressrolle vorzunehmen, um die sich in Bewegung befindliche Papierbahn auf den neuen Druckzylinder zu pressen und einen Druckvorgang fuer eine neue Auflage einzuleiten.
Furthermore, it is necessary beforehand to prepare the receiving carriage for the printing operations to be carried out and, after the introduction of the carriage, to run the new impression cylinder up to the desired working speed, in order thereafter to bring about a lowering of the pressure roller so as to press the moving paper web onto the new impression cylinder and initiate a printing operation for a new run.
EuroPat v2

In analoger Weise wie in Beispiel 1 beschrieben erhaelt man aus der 4-(2-Aminoethyl)-cyclohexancarbonsäure mit 32 % Ausbeute die gewuenschte Verbindung (Fp.
In a manner analogous to that described in Example 1, from 4-(2-aminoethyl)-cyclohexanecarboxylic acid there is obtained the title compound in a yield of 32% of theory; m.p.
EuroPat v2

Analog der in Beispiel 6 gegebenen Vorschrift unter Ersatz von Trimethylamin durch Diethylamin erhaelt man die gewuenschte Verbindung mit 15 % Ausbeute.
In a manner analogous to that described in Example 6 but using diethylamine instead of trimethylamine, the desired compound is obtained in a yield of 15% of theory.
EuroPat v2

Eigentlich wuerde es schon reichen, nur den internationalen Vertrieb von Filmen komplett zu kontrollieren, und so nur die Filme in die Kinos, ins Fernsehen und die Videotheken zu lassen, die in die gewuenschte Richtung manipulieren.
As a matter of fact, it would already be enough, to completely control the international sales of movies, and through this mean, only allow movies into the theatres, the television and the video libraries that manipulate into the wished direction.
ParaCrawl v7.1