Übersetzung für "Die gewährleistung beträgt" in Englisch

Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Erhalt der Ware.
The guarantee period is 24 months after sale.
CCAligned v1

Die Container werden handgefertigt und die Gewährleistung beträgt 5 Jahre.
The containers are crafted and the warranty is 5 years.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Rechnungsdatum bzw. Erhalt der Ware.
Warranty period starts with the invoice date and lasts for 24 months.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Auslieferung.
The guarantee is for 24 months after shipment.
CCAligned v1

Die Gewährleistung beträgt grundsätzlich 24 Monate nach dem Zeitpunkt des Kaufes.
The warranty is 24 months from the time of purchase.
CCAligned v1

Die Gewährleistung beträgt 36 Monate ab Gefahrübergang.
The period of warranty is 36 months from the passing of risk.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung beträgt für alle Ländergruppen weltweit 20 Jahre.
The warrantyfor all group of countries is 20 years worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung der Rüttlerbeanspruchung beträgt 3 x 3 Minuten.
The guarantee for the shaker is for 3 x 3 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistung beträgt 2 Jahre.
The statutory warranty period is 2 years.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistung beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
The statutory warranty period is 2 years from the date of purchase.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Gewährleistung beträgt zur Zeit zwei Jahre, beginnend mit der Auslieferung der Ware.
The Legal guarantee is valid for two years after the goods have been delivered.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung beträgt sechs Monate.
The warranty period is six months.
ParaCrawl v7.1

Die standardmäßige Gewährleistung beträgt 12 Monate mit kostenlosen weiteren 12 Monaten, wenn das Abonnement nach dem ersten Jahr erneuert wird.
Standard warranty is 12 months with a free additional 12 months when the subscription is renewed after the first year.
CCAligned v1

Die Gewährleistung beträgt für alle Stelzen ohne TÜV-Prüfung 24 Monate für private Kunden und 12 Monate für gewerbliche Kunden.
The guarantee accounts for all stilts without TÜV examination for 24 months for private customers and 12 months for commercial customers.
CCAligned v1

Die Verjährungsfrist für die Mängelhaftung (Gewährleistung) beträgt 60 Monate ab Lieferung für alle Waren, die den Bedingungen der Bahnanwendung unterliegen, im Übrigen 24 Monate.
After delivery, the limitation period with regard to liability (warranty) for defects is 60 months for all Goods subject to railway application conditions, and otherwise 24 months.
ParaCrawl v7.1

Empfehlen mit Klimaanlage und Luftbefeuchter ausgestattet, um eine gleichmäßige Arbeitstemperatur zu gewährleisten (Die Temperatur beträgt 20 ~ 30 ?, die relative Luftfeuchtigkeit beträgt 40 ~ 60%).
Recommend to equipped with air conditioner and humidifier to ensure a steady working temperature (The temperature is 20~30?, the relative humidity is 40~60%).
ParaCrawl v7.1

Fünf konstant-temporale Xyank/Anastasakos Becken (XACTS), welche fähig sind einen stabilen Tachyonenfluss über die gesamte Fläche der Anlage zu gewährleisten (die Maximalleistung beträgt jeweils 100W) wurden installiert und sind monatlich zu warten.
Five Xyank/Anastasakos Constant Temporal Sinks (XACTS) capable of maintaining stable tachyon flux across the expanse of the facility (maximum output rating at 100W each) have been installed and are to be maintained monthly.
ParaCrawl v7.1