Übersetzung für "Die ausbeute beträgt" in Englisch

Die Raum-Zeit-Ausbeute beträgt nur 0,085 Gramm pro Kubikzentimeter Katalysatorvolumen und Stunde.
The space-time yield is only 0.085 gram per cubic centimeter of catalyst volume per hour.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Isopropanol beträgt 99,5%, bezogen auf umgesetztes Propylen.
The yield of isopropanol amounts to 99.5% with respect to the reacted propylene.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Hydroxylamin beträgt 91,5%, bezogen auf umgesetztes No.
The yield of hydroxylamine is 91.5%, based on NO converted.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 775 mg = 90% der Theorie.
The yield is 775 mg =90% of theory.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt etwa 60-80 %.
The yield is about 60-80%.
EuroPat v2

Die Raum-Zeit-Ausbeute beträgt 20 g/cm 3 .
The space-time yield is 20 g/cm3 ·h.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt wenigstens 80%.
The yield is at least 80%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 11,1 g, entsprechend 79,3 % der Theorie.
The yield is 11.1 g corresponding to 79.3% of the theoretical amount.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt bei Recyclisierung des Filtrates 70% bezogen auf Melansäure.
On recycling the filtrate, the yield is 70%, relative to melanic acid.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Styrol beträgt 25% und die Selektivität 84,6%.
Styrene was obtained in a yield of 25%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt etwa 80% der Theorie.
The yield is about 80% of theory.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 27 g (90% der Theorie).
The yield is 27 g (90% of theory).
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 80% d.Th.
The yield is 80% of theory.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt somit 90%.
The yield was accordingly 90%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt somit 86 % der Theorie.
The yield is thus 86% of theory.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt bei dieser Reaktion insgesamt etwa 40 %.
The total yield of this reaction is about 40%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 5900 Teile Diäthylenglykolmonocarbamat (= 99 % d.Th.).
The yield is 5,900 parts of diethylene glycol monocarbamate (=99% of theory).
EuroPat v2

Die Raum-Zeit-Ausbeute beträgt 9 Teile pro Stunde und Liter Reaktor.
The space-time yield is 9 parts per hour per liter of reactor.
EuroPat v2

Die Ausbeute des Isomerengemisches beträgt 195 mg (29 %).
The yield of isomer mixture is 195 mg (29%).
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 78,8% der Theorie, bezogen auf Aminoethylcarbazol.
The yield is 78.8% of theory, relative to aminoethylcarbazole.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 74% der Theorie, bezogen auf das eingesetzte Ausgangsmaterial.
The yield is 74% of theory, relative to the starting material employed.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 52,7 g (80 % der Theorie).
The yield was 52.7 grams (80% of theory).
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 65,7% der Theorie (bezogen auf Toluol).
The yield is 65.7% of theory (based on the toluene).
EuroPat v2

Die Ausbeute an Legierungspulver beträgt 378,2 g?95,55% der theoretischen Ausbeute.
The yield of alloy powder is 378.2 g=ca. 95.55% of the theoretical yield.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Legierungspulver beträgt 363,5g?94,8%, bezogen auf die theoretische Ausbeute.
The yield of alloy powder is ca. 363.5 g?94.8% based on the theoretical yield.
EuroPat v2

Die Ausbeute an KUL beträgt ca. 30%.
The yield of SUL is about 30%.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Aldehyd beträgt 22%, die Selektivität ist 38%.
The yield of aldehyde amounted to 22% and the selectivity was 38%.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 34 g, der Schmelzpunkt liegt bei 84 °C.
The yield is 34 g, and the melting point is 84° C.
EuroPat v2

Die Ausbeute an Rhodium beträgt mehr als 99 Gew.%.
The yield of rhodium was more than 99 weight %.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 46 g = 83 % der Theorie.
Yield: 46 g (83% of theory).
EuroPat v2