Übersetzung für "Die ausbeute beträgt" in Englisch
Die
Raum-Zeit-Ausbeute
beträgt
nur
0,085
Gramm
pro
Kubikzentimeter
Katalysatorvolumen
und
Stunde.
The
space-time
yield
is
only
0.085
gram
per
cubic
centimeter
of
catalyst
volume
per
hour.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Isopropanol
beträgt
99,5%,
bezogen
auf
umgesetztes
Propylen.
The
yield
of
isopropanol
amounts
to
99.5%
with
respect
to
the
reacted
propylene.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Hydroxylamin
beträgt
91,5%,
bezogen
auf
umgesetztes
No.
The
yield
of
hydroxylamine
is
91.5%,
based
on
NO
converted.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
775
mg
=
90%
der
Theorie.
The
yield
is
775
mg
=90%
of
theory.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
etwa
60-80
%.
The
yield
is
about
60-80%.
EuroPat v2
Die
Raum-Zeit-Ausbeute
beträgt
20
g/cm
3
.
The
space-time
yield
is
20
g/cm3
·h.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
wenigstens
80%.
The
yield
is
at
least
80%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
11,1
g,
entsprechend
79,3
%
der
Theorie.
The
yield
is
11.1
g
corresponding
to
79.3%
of
the
theoretical
amount.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
bei
Recyclisierung
des
Filtrates
70%
bezogen
auf
Melansäure.
On
recycling
the
filtrate,
the
yield
is
70%,
relative
to
melanic
acid.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Styrol
beträgt
25%
und
die
Selektivität
84,6%.
Styrene
was
obtained
in
a
yield
of
25%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
etwa
80%
der
Theorie.
The
yield
is
about
80%
of
theory.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
27
g
(90%
der
Theorie).
The
yield
is
27
g
(90%
of
theory).
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
80%
d.Th.
The
yield
is
80%
of
theory.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
somit
90%.
The
yield
was
accordingly
90%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
somit
86
%
der
Theorie.
The
yield
is
thus
86%
of
theory.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
bei
dieser
Reaktion
insgesamt
etwa
40
%.
The
total
yield
of
this
reaction
is
about
40%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
5900
Teile
Diäthylenglykolmonocarbamat
(=
99
%
d.Th.).
The
yield
is
5,900
parts
of
diethylene
glycol
monocarbamate
(=99%
of
theory).
EuroPat v2
Die
Raum-Zeit-Ausbeute
beträgt
9
Teile
pro
Stunde
und
Liter
Reaktor.
The
space-time
yield
is
9
parts
per
hour
per
liter
of
reactor.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
des
Isomerengemisches
beträgt
195
mg
(29
%).
The
yield
of
isomer
mixture
is
195
mg
(29%).
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
78,8%
der
Theorie,
bezogen
auf
Aminoethylcarbazol.
The
yield
is
78.8%
of
theory,
relative
to
aminoethylcarbazole.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
74%
der
Theorie,
bezogen
auf
das
eingesetzte
Ausgangsmaterial.
The
yield
is
74%
of
theory,
relative
to
the
starting
material
employed.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
52,7
g
(80
%
der
Theorie).
The
yield
was
52.7
grams
(80%
of
theory).
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
65,7%
der
Theorie
(bezogen
auf
Toluol).
The
yield
is
65.7%
of
theory
(based
on
the
toluene).
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Legierungspulver
beträgt
378,2
g?95,55%
der
theoretischen
Ausbeute.
The
yield
of
alloy
powder
is
378.2
g=ca.
95.55%
of
the
theoretical
yield.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Legierungspulver
beträgt
363,5g?94,8%,
bezogen
auf
die
theoretische
Ausbeute.
The
yield
of
alloy
powder
is
ca.
363.5
g?94.8%
based
on
the
theoretical
yield.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
KUL
beträgt
ca.
30%.
The
yield
of
SUL
is
about
30%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Aldehyd
beträgt
22%,
die
Selektivität
ist
38%.
The
yield
of
aldehyde
amounted
to
22%
and
the
selectivity
was
38%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
34
g,
der
Schmelzpunkt
liegt
bei
84
°C.
The
yield
is
34
g,
and
the
melting
point
is
84°
C.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
an
Rhodium
beträgt
mehr
als
99
Gew.%.
The
yield
of
rhodium
was
more
than
99
weight
%.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
46
g
=
83
%
der
Theorie.
Yield:
46
g
(83%
of
theory).
EuroPat v2