Übersetzung für "Die frage drängt sich auf" in Englisch

Aber die Frage drängt sich auf, ob sie auch betriebssicher sind.
But the obvious question is, are they safe?
OpenSubtitles v2018

Die Frage drängt sich auf, warum das so gemacht wird.
The question suggests itself, why it is done in this way.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich auf: Wozu das alles?
The question arises: What' behind all this?
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich auf, wie das Klassenzimmer der Zukunft wohl aussehen mag.
A karaoke machine has been set up in one school. The equipment has had a big impact on the pupils' ability to learn foreign languages.
EUbookshop v2

Die Frage drängt sich auf, was ist eigentlich aus dem Idealbild Sport, als das es immer noch verkauft wird, geworden?
The question that inevitably comes to mind is this: what has happened to the idealistic image of sport which is still being portrayed?
Europarl v8

Die Frage drängt sich auf, was die reichen Länder getan haben, um den auf Öleinfuhren angewiesenen Staaten zu helfen, mit ihren Zahlungsbilanzschwierigkeiten fertig zu werden.
The Increasing deficits of the non-oil producing developing countries have not been compensated by a similar increase in loans and development aid from the indus­trialized countries.
EUbookshop v2

Die Frage drängt sich auf, ob diejenigen, die die Unruhen auf Englisch kritisierten, dies taten, weil sie im Ideal des säkularen Kosmopolitismus erzogen wurden.
It may be worth asking whether those who critiqued the riots in English did so because they were educated with the ideals of secular cosmopolitanism.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich daher auf: Wie können wir als Tür- und Torhersteller unsere Produktpalette noch weiter optimieren?
Which therefore raises the question: As a door manufacturer, how can we optimize our product range even further?
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich auf, warum die Wissenschaftler dies ausgerechnet an der Fruchtfliege untersuchen, deren Gehirn zugegebenermaßen winzig ist.
Given that the fruit fly’s brain is nothing short of minute, one tends to wonder why the scientists investigate this phenomenon in the fruit fly.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich mir auf, ob solche Aktivitäten, oder das Wissen um diese Dinge, zu anderen Dichten hinführen?
The question is whether such activity or knowing such things will lead to other densities?
ParaCrawl v7.1

Denn die Frage drängt sich gleichwohl auf, ob es zwischen den verschiedenen Sprachformen nicht Unterschiede in der rhetorischen Strukturierung gebe.
Thus the persistent question remains as to whether differences do exist in the rhetorical structure of different forms of language.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich auf: Sind das alle Zeugen der Anklage?
The question is posed: are those the only witnesses to the case?
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich daher auf, ob kritische und reflexive Praktiken als bloß feldspezifische Positionierungen gelesen werden müssen, die es erlauben, sich möglichst clever von anderen abzugrenzen, oder ob sich Kriterien hierfür nennen lassen, welche Formen von Kritik die Ordnung der Felder selbst und die hegemoniale Ordnung des Feldes der Macht adressieren.
The question therefore arises as to whether critical and reflexive practices have to be read merely as field-specific positioning allowing one to distinguish oneself from others as cleverly as possible, or whether criteria can be distinguished in terms of which forms of critique address the order of the fields themselves and the hegemonic order of the field of power.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängt sich deshalb auf, ob und wie sich der Dienstleister auch auf Emotionen und Beziehungen einlassen kann.
The question therefore arises whether and how the service provider can engage in emotions and relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Frage drängte sich auf.
The question arose:
ParaCrawl v7.1