Übersetzung für "Die frage drängt sich auf" in Englisch
Aber
die
Frage
drängt
sich
auf,
ob
sie
auch
betriebssicher
sind.
But
the
obvious
question
is,
are
they
safe?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
drängt
sich
auf,
warum
das
so
gemacht
wird.
The
question
suggests
itself,
why
it
is
done
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
auf:
Wozu
das
alles?
The
question
arises:
What'
behind
all
this?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
auf,
wie
das
Klassenzimmer
der
Zukunft
wohl
aussehen
mag.
A
karaoke
machine
has
been
set
up
in
one
school.
The
equipment
has
had
a
big
impact
on
the
pupils'
ability
to
learn
foreign
languages.
EUbookshop v2
Die
Frage
drängt
sich
auf,
was
ist
eigentlich
aus
dem
Idealbild
Sport,
als
das
es
immer
noch
verkauft
wird,
geworden?
The
question
that
inevitably
comes
to
mind
is
this:
what
has
happened
to
the
idealistic
image
of
sport
which
is
still
being
portrayed?
Europarl v8
Die
Frage
drängt
sich
auf,
was
die
reichen
Länder
getan
haben,
um
den
auf
Öleinfuhren
angewiesenen
Staaten
zu
helfen,
mit
ihren
Zahlungsbilanzschwierigkeiten
fertig
zu
werden.
The
Increasing
deficits
of
the
non-oil
producing
developing
countries
have
not
been
compensated
by
a
similar
increase
in
loans
and
development
aid
from
the
industrialized
countries.
EUbookshop v2
Die
Frage
drängt
sich
auf,
ob
diejenigen,
die
die
Unruhen
auf
Englisch
kritisierten,
dies
taten,
weil
sie
im
Ideal
des
säkularen
Kosmopolitismus
erzogen
wurden.
It
may
be
worth
asking
whether
those
who
critiqued
the
riots
in
English
did
so
because
they
were
educated
with
the
ideals
of
secular
cosmopolitanism.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
daher
auf:
Wie
können
wir
als
Tür-
und
Torhersteller
unsere
Produktpalette
noch
weiter
optimieren?
Which
therefore
raises
the
question:
As
a
door
manufacturer,
how
can
we
optimize
our
product
range
even
further?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
auf,
warum
die
Wissenschaftler
dies
ausgerechnet
an
der
Fruchtfliege
untersuchen,
deren
Gehirn
zugegebenermaßen
winzig
ist.
Given
that
the
fruit
fly’s
brain
is
nothing
short
of
minute,
one
tends
to
wonder
why
the
scientists
investigate
this
phenomenon
in
the
fruit
fly.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
mir
auf,
ob
solche
Aktivitäten,
oder
das
Wissen
um
diese
Dinge,
zu
anderen
Dichten
hinführen?
The
question
is
whether
such
activity
or
knowing
such
things
will
lead
to
other
densities?
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Frage
drängt
sich
gleichwohl
auf,
ob
es
zwischen
den
verschiedenen
Sprachformen
nicht
Unterschiede
in
der
rhetorischen
Strukturierung
gebe.
Thus
the
persistent
question
remains
as
to
whether
differences
do
exist
in
the
rhetorical
structure
of
different
forms
of
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
auf:
Sind
das
alle
Zeugen
der
Anklage?
The
question
is
posed:
are
those
the
only
witnesses
to
the
case?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
daher
auf,
ob
kritische
und
reflexive
Praktiken
als
bloß
feldspezifische
Positionierungen
gelesen
werden
müssen,
die
es
erlauben,
sich
möglichst
clever
von
anderen
abzugrenzen,
oder
ob
sich
Kriterien
hierfür
nennen
lassen,
welche
Formen
von
Kritik
die
Ordnung
der
Felder
selbst
und
die
hegemoniale
Ordnung
des
Feldes
der
Macht
adressieren.
The
question
therefore
arises
as
to
whether
critical
and
reflexive
practices
have
to
be
read
merely
as
field-specific
positioning
allowing
one
to
distinguish
oneself
from
others
as
cleverly
as
possible,
or
whether
criteria
can
be
distinguished
in
terms
of
which
forms
of
critique
address
the
order
of
the
fields
themselves
and
the
hegemonic
order
of
the
field
of
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängt
sich
deshalb
auf,
ob
und
wie
sich
der
Dienstleister
auch
auf
Emotionen
und
Beziehungen
einlassen
kann.
The
question
therefore
arises
whether
and
how
the
service
provider
can
engage
in
emotions
and
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
drängte
sich
auf.
The
question
arose:
ParaCrawl v7.1