Übersetzung für "Die einzelnen bauteile" in Englisch
Weiterhin
ist
die
Montage
der
einzelnen
Bauteile
innerhalb
des
Schutzschalters
erleichtert.
Moreover,
mounting
of
the
individual
components
within
the
circuit
breaker
is
facilitated.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bauteile
werden
überwiegend
durch
Schmelzschweißverfahren
miteinander
verbunden.
The
individual
parts
are
predominantly
connected
together
by
fusion
welding.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
werden
bisher
die
einzelnen
Bauteile
über
Dichtungsringe
miteinander
verbunden.
In
prior
art,
until
now
the
individual
components
have
been
connected
together
via
seal
rings.
EuroPat v2
Daher
sind
die
einzelnen
Bauteile
hier
nicht
im
einzelnen
beschrieben.
Therefore
the
individual
components
are
not
described
here
in
detail.
EuroPat v2
Dabei
soll
die
Herstellung
der
einzelnen
Bauteile
unter
Verwendung
von
Standardverfahren
möglich
sein.
The
production
of
the
individual
components
is
to
thereby
be
possible
with
the
use
of
standard
methods.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Auslegung
der
einzelnen
Bauteile
der
Schaltungseinrichtung
optimieren.
This
allows
the
design
of
individual
components
of
the
switching
device
to
be
optimized.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bauteile
wiegen
bis
zu
7,8
Tonnen.
The
individual
components
weigh
up
to
7.8
tons.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Bauteile
sind
jeweils
auf
einer
Vorrichtung
montiert.
An
intelligent
shuttle
system
connects
the
individual
stations
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dazu
reduzierten
sie
unter
anderem
die
Anzahl
der
einzelnen
Bauteile
um
ein
Viertel.
To
do
this,
they
lowered
the
number
of
individual
components
by
one
quarter.
notepad
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
der
einzelnen
Bauteile
spielt
oft
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Automobilbranche.
In
the
automotive
industry,
the
surface
finish
of
individual
components
is
often
crucial.
ParaCrawl v7.1
Doch
damit
wächst
zugleich
die
Beanspruchung
der
einzelnen
Bauteile.
But
this
also
increases
the
stress
to
which
individual
components
are
exposed.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
mikromechanischen
Bauteile
werden
dabei
über
Stege
5
im
Substrat
1
gehalten.
The
individual
micromechanical
components
are
held
in
the
substrate
1
by
lands
5
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bauteile
sind
leicht
zu
beschaffende
Standardteile.
The
individual
components
are
standard
parts
which
can
easily
be
procured.
EuroPat v2
Der
Gasturbine
kommen
somit
die
Vorteile
der
einzelnen
Bauteile
zugute.
The
gas
turbine
thus
benefits
from
the
advantages
of
the
individual
components.
EuroPat v2
Im
Stromerzeugungsaggregat
weisen
die
einzelnen
Bauteile
unterschiedliche
Wärmeeinträge
und
verschiedene
optimale
Betriebstemperaturen
auf.
In
the
current
generating
unit,
the
individual
components
have
different
heat
inputs
and
different
optimal
operating
temperatures.
EuroPat v2
Daneben
wird
auch
die
Belastung
der
einzelnen
Bauteile
entsprechender
Blasstationen
reduziert.
In
addition
the
loading
of
the
individual
components
of
corresponding
blow
stations
is
also
reduced.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bauteile
beziehungsweise
Einheiten
können
auch
verteilt
angeordnet
sein.
The
individual
components
or
units
can
also
be
arranged
in
a
distributed
manner.
EuroPat v2
Dabei
können
die
einzelnen
Bauteile
entlang
einer
gemeinsamen
Achse
ausgerichtet
werden.
In
this
case,
the
individual
components
can
be
aligned
along
a
common
axis.
EuroPat v2
In
der
Praxis
werden
die
einzelnen
Bauteile
der
Sanitäreinrichtung
am
Aufstellungsort
montiert.
In
practice,
the
individual
components
of
a
sanitary
device
are
mounted
at
the
site
of
installation.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
die
Anzahl
der
einzelnen
Bauteile
reduziert.
Furthermore,
the
number
of
individual
components
is
reduced.
EuroPat v2
In
der
Figur
haben
die
einzelnen
Bauteile
die
folgenden
Bezugszeichen:
In
said
figure,
the
individual
component
parts
have
the
following
reference
signs:
EuroPat v2
In
der
Regel
sind
die
einzelnen
Bauteile
zudem
noch
miteinander
verschweißt.
In
general,
the
individual
components
are
also
welded
to
one
another.
EuroPat v2
Zudem
werden
Fertigungstoleranzen
sowie
die
Wärmeausdehnung
der
einzelnen
Bauteile
ausgeglichen.
In
addition,
manufacturing
tolerances
and
the
thermal
expansion
of
the
individual
components
are
compensated.
EuroPat v2
Die
Teilstrukturen
der
einzelnen
Bauteile
bilden
damit
zusammen
die
Strukturen
des
Vorfilters.
Therefore,
the
part
structures
of
the
individual
components
together
form
the
structures
of
the
prefilter.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Anzahl
der
einzelnen
Bauteile
in
der
Beleuchtungseinrichtung
weiter
reduziert
werden.
This
allows
the
number
of
individual
components
in
the
illumination
apparatus
to
be
further
reduced.
EuroPat v2
Bei
den
genannten
Lamellenpaketen
spielt
die
Schmierung
der
einzelnen
Bauteile
eine
wichtige
Rolle.
In
said
disc
packets
the
lubrication
of
the
individual
components
plays
an
important
role.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Bauteile
des
Sprühmischers
22
werden
mittels
eines
Spritzgussverfahrens
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
individual
components
of
the
spray
mixer
22
are
manufactured
from
plastic
by
means
of
an
injection
molding
process.
EuroPat v2