Übersetzung für "Die einzelnen bauteile" in Englisch

Weiterhin ist die Montage der einzelnen Bauteile innerhalb des Schutzschalters erleichtert.
Moreover, mounting of the individual components within the circuit breaker is facilitated.
EuroPat v2

Die einzelnen Bauteile werden überwiegend durch Schmelzschweißverfahren miteinander verbunden.
The individual parts are predominantly connected together by fusion welding.
EuroPat v2

Im Stand der Technik werden bisher die einzelnen Bauteile über Dichtungsringe miteinander verbunden.
In prior art, until now the individual components have been connected together via seal rings.
EuroPat v2

Daher sind die einzelnen Bauteile hier nicht im einzelnen beschrieben.
Therefore the individual components are not described here in detail.
EuroPat v2

Dabei soll die Herstellung der einzelnen Bauteile unter Verwendung von Standardverfahren möglich sein.
The production of the individual components is to thereby be possible with the use of standard methods.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die Auslegung der einzelnen Bauteile der Schaltungseinrichtung optimieren.
This allows the design of individual components of the switching device to be optimized.
EuroPat v2

Die einzelnen Bauteile wiegen bis zu 7,8 Tonnen.
The individual components weigh up to 7.8 tons.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Bauteile sind jeweils auf einer Vorrichtung montiert.
An intelligent shuttle system connects the individual stations with each other.
ParaCrawl v7.1

Dazu reduzierten sie unter anderem die Anzahl der einzelnen Bauteile um ein Viertel.
To do this, they lowered the number of individual components by one quarter. notepad
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche der einzelnen Bauteile spielt oft eine entscheidende Rolle in der Automobilbranche.
In the automotive industry, the surface finish of individual components is often crucial.
ParaCrawl v7.1

Doch damit wächst zugleich die Beanspruchung der einzelnen Bauteile.
But this also increases the stress to which individual components are exposed.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen mikromechanischen Bauteile werden dabei über Stege 5 im Substrat 1 gehalten.
The individual micromechanical components are held in the substrate 1 by lands 5 .
EuroPat v2

Die einzelnen Bauteile sind leicht zu beschaffende Standardteile.
The individual components are standard parts which can easily be procured.
EuroPat v2

Der Gasturbine kommen somit die Vorteile der einzelnen Bauteile zugute.
The gas turbine thus benefits from the advantages of the individual components.
EuroPat v2

Im Stromerzeugungsaggregat weisen die einzelnen Bauteile unterschiedliche Wärmeeinträge und verschiedene optimale Betriebstemperaturen auf.
In the current generating unit, the individual components have different heat inputs and different optimal operating temperatures.
EuroPat v2

Daneben wird auch die Belastung der einzelnen Bauteile entsprechender Blasstationen reduziert.
In addition the loading of the individual components of corresponding blow stations is also reduced.
EuroPat v2

Die einzelnen Bauteile beziehungsweise Einheiten können auch verteilt angeordnet sein.
The individual components or units can also be arranged in a distributed manner.
EuroPat v2

Dabei können die einzelnen Bauteile entlang einer gemeinsamen Achse ausgerichtet werden.
In this case, the individual components can be aligned along a common axis.
EuroPat v2

In der Praxis werden die einzelnen Bauteile der Sanitäreinrichtung am Aufstellungsort montiert.
In practice, the individual components of a sanitary device are mounted at the site of installation.
EuroPat v2

Des Weiteren wird die Anzahl der einzelnen Bauteile reduziert.
Furthermore, the number of individual components is reduced.
EuroPat v2

In der Figur haben die einzelnen Bauteile die folgenden Bezugszeichen:
In said figure, the individual component parts have the following reference signs:
EuroPat v2

In der Regel sind die einzelnen Bauteile zudem noch miteinander verschweißt.
In general, the individual components are also welded to one another.
EuroPat v2

Zudem werden Fertigungstoleranzen sowie die Wärmeausdehnung der einzelnen Bauteile ausgeglichen.
In addition, manufacturing tolerances and the thermal expansion of the individual components are compensated.
EuroPat v2

Die Teilstrukturen der einzelnen Bauteile bilden damit zusammen die Strukturen des Vorfilters.
Therefore, the part structures of the individual components together form the structures of the prefilter.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Anzahl der einzelnen Bauteile in der Beleuchtungseinrichtung weiter reduziert werden.
This allows the number of individual components in the illumination apparatus to be further reduced.
EuroPat v2

Bei den genannten Lamellenpaketen spielt die Schmierung der einzelnen Bauteile eine wichtige Rolle.
In said disc packets the lubrication of the individual components plays an important role.
EuroPat v2

Die einzelnen Bauteile des Sprühmischers 22 werden mittels eines Spritzgussverfahrens aus Kunststoff hergestellt.
The individual components of the spray mixer 22 are manufactured from plastic by means of an injection molding process.
EuroPat v2