Übersetzung für "Die besseren" in Englisch

Ein Schlüsselthema ist natürlich die Notwendigkeit einer besseren Koordination zwischen Gemeinschaftsorganen und Mitgliedstaaten.
A key matter is, definitely, the need to improve coordination between Community institutions and Member States.
Europarl v8

Nur, die Amerikaner sind nunmal die besseren Pokerspieler.
But it so happens the Americans are better poker players.
Europarl v8

Unser Ziel ist die Schaffung eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen.
We aim to create a better, clearer legislative environment for businesses.
Europarl v8

Das zeigt die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten.
This illustrates the need for better cooperation between law enforcement agencies in various Member States.
Europarl v8

Er verweist nachdrücklich auf die Notwendigkeit einer besseren Haushaltsdisziplin.
He endorses the necessity for more budgetary discipline.
Europarl v8

Es sollen Krankheiten geheilt, Hunger gestillt und die besseren Menschen geschaffen werden.
It is supposed to heal diseases, solve the problem of world hunger and create better people.
Europarl v8

Dadurch würde meiner Meinung nach die Schaffung einer besseren Gesellschaft ermöglicht.
I believe that a better society could be the result.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Förderung einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.
The second point concerns the promotion of better cooperation between the Member States.
Europarl v8

Zunächst möchte auch ich die Notwendigkeit einer besseren Kontrolle der betreffenden Einnahmen unterstreichen.
Firstly, I would also like to emphasise the need for better control over the use of assigned revenue.
Europarl v8

Ich befürworte die Schaffung eines besseren Regelungsumfelds in Europa.
I support the building of a better regulatory environment in Europe.
Europarl v8

Wir möchten die Grundsätze einer besseren Rechtsetzung ernst nehmen.
We want to be serious about the principles of better regulation.
Europarl v8

Dann steht vor uns die Aufgabe einer besseren Rechtsetzung.
There is also the challenge of legislating better.
Europarl v8

In dieser Zeit wurden die Spieler der besseren Clubs bereits Halbprofis.
He then taught the rules of the game to players in São Paulo.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria stritten sich, wer von beiden die besseren Streiche spiele.
Tom and Mary are arguing about who is the best prankster of the two.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings sind die einheimischen Bienen für manche Pflanzen die besseren Bestäuber.
For some crops, though, native bees may be better pollinators.
Wikipedia v1.0

Europa hat in seinen Verhandlungen mit Russland die besseren Karten.
In its negotiations with Russia, Europe holds the stronger cards.
News-Commentary v14

Darüber hinaus gaben die besseren Arbeitsmöglichkeiten einen Anreiz für eine bessere Ausbildung.
Moreover, better job opportunities created an incentive to become better educated.
News-Commentary v14

Die Verbraucher haben besseren Zugriff auf Kredite.
Consumers have better access to credit.
News-Commentary v14

Bis jetzt hat die Eurozone die Schwarzmaler eines Besseren belehrt.
The eurozone has so far managed to prove the doomsayers wrong.
News-Commentary v14

Dieses Mal haben sie die besseren Karten.
This time, they hold the better cards.
News-Commentary v14

Es gibt Anzeichen, dass sich die Dinge zum Besseren wenden.
There are signs that things are changing for the better.
News-Commentary v14

In rein geopolitischer Hinsicht hat Russland die besseren Karten.
In purely geopolitical terms, Russia holds the stronger hand.
News-Commentary v14

Aber dann änderte sich die Dinge zum Besseren.
But then it changed, and it went on quite well.
TED2013 v1.1

Sonst gäbe es kein Potenzial für die Erzielung eines besseren Preises.
The German authorities are therefore contemplating to allow the participation of CHP installations producing electricity that is injected into a closed distribution network to the tenders without any further changes in the tender design.
DGT v2019

Auch die Entwicklung einer besseren Technologie braucht Zeit.
Developing better technology also takes time.
TildeMODEL v2018

Auch die Leitlinien zur besseren Datenerfassung für die BVT-Merkblätter werden umgesetzt.
The guidelines established on the improved collection of data for the BREF process will also be implemented.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze einer besseren Rechtsetzung werden durch intensivere Partnerschaft und stärkere Kommunikation angewandt.
Better regulation principles will be applied through a strengthened partnership and enhanced communication.
TildeMODEL v2018

Einbindung der Zivilgesellschaft, die einen besseren Zugang zu Informationsquellen erhalten sollte;
Involvement of civil society, which should have better access to information sources;
TildeMODEL v2018