Übersetzung für "Die beschäftigung mit diesem thema" in Englisch

Die Beschäftigung mit diesem Thema soll mir für meine spätere Arbeit als Lehrerin zur Reflexion dienen.
Researching this topic will serve as a reflection for my goal to become a teacher.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, meines Erachtens wurde vom Berichterstatter Herrn Tindemans eine wichtige Arbeit geleistet, obgleich die Beschäftigung mit diesem Thema der Erforschung unbekannter Gewässer gleicht.
Mr President, I think that the rapporteur, Mr Tindemans, has produced an important piece of work, despite the fact that the nature of the subject is such that it is as if we were charting unknown waters.
Europarl v8

Die Beschäftigung des Konvents mit diesem Thema ist von besonderer Bedeutung, zumal es nicht aus der Agenda von Laeken, sondern aus einer Initiative der Konventmitglieder selbst hervorging, und das zu Recht.
The Convention's preoccupation with this issue is particularly important because it emerged not from the Laeken agenda but from the initiative of the members of the Convention themselves, and rightly so.
Europarl v8

Ich weiß, dass viele Menschen die intensive Beschäftigung mit diesem Thema nicht mögen und ihm eigentlich aus dem Weg gehen möchten.
I know that many people are not keen on working intensively on this issue and would actually like to take it off the agenda altogether.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigung mit diesem Thema, der Erhaltung des architektonischen Erbes und des Schutzes der Kulturgüter, ist, wenn es um Fragen der Kultur geht, das Thema überhaupt.
There definitely are cultural phenomena which in their scope and importance are European, not to mention obvious movements such as the Baroque or Neoclassicism, to make my point.
EUbookshop v2

Die gemeinschaftsfreundliche Haltung deutscher Gerichte ist nicht zuletzt durch die vielfältigen Erfahrungen begründet, die seit Einführung kartellrechtlicher Bestimmungen in Deutschland im Jahre 19234durch eine umfangreiche Entscheidungspraxis und die wissenschaftliche Beschäftigung mit diesem Thema gewonnen werden konnten.
This positive attitude towards Community law derives in no small measure from the country's wide experience of competition law since it was first introduced in the 1920s,4 reflected in an extensive body of precedent and a large volume of academic writing on the subject.
EUbookshop v2

Bereits zuvor hatte Präsident Nicolas Sarkozy die Beschäftigung mit diesem Thema als eines der Schwerpunktthemen für die G20 genannt, deren Vorsitz Frankreich am 12. November für ein Jahr übernimmt.
French president Nicolas Sarkozy earlier had already named the regulation of commodity derivatives as one of France’s priority for its upcoming one-year presidency of the G20, starting on 12 November.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit diesem Thema wird zu einer Weiterentwicklung innovativer Konzepte der Abteilung führen und entspricht den Zielen des Schulprogramms.
Dealing with this theme leads to a further development of inovative concepts the department and corresponds to the intentions of the school Programme.
ParaCrawl v7.1

Auslöser für die Beschäftigung mit diesem Thema waren wohl die Angst vor Brandgefahr, als eine Fotografin seine neugeborene Tochter mit einem entzündlichen Magnesiumblitz in der engen hölzernen Mansardenstube der Fischers aufnehmen wollte.
The reason for his interest in this subject was probably the fear of fire when a photographer wanted to take a picture of his newborn daughter with an inflammable magnesium flash in the narrow wooden attic room of the Fischers.
ParaCrawl v7.1

Ich muss gestehen, dass ich einen Hintergedanken hatte, als ich Steiner die Beschäftigung mit diesem Thema vorschlug.
I must confess that I had, in proposing this assignment to Steiner, something of an ulterior motive.
ParaCrawl v7.1

Khalil al-Hayya, hochrangiges Hamas Mitglied,behauptete, dass die ständige Beschäftigung mit diesem Thema nur dazu diene, die öffentliche Meinung abzulenken und die Illusion zu verbreiten, dass die Probleme im Gazastreifen durch ein solches Waffenstillstandsabkommen gelöst werden könnten (Twitter-Account von Khalil al-Hayya, 17. Juni 2015).
Senior Hamas figure Khalil al-Haya claimed the publicity surrounding the lull agreement was meant to bring it to public attention and to create the illusion that the problems of the Gaza Strip would be resolved with a lull (Twitter account of Khalil al-Haya, June 17, 2015).
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit diesem Thema ist aus folgendem Grund wichtig:Phänomene, die vom Informationsgehalt einer Aussage abhängig sind, tauchen auch in Fragen auf.
The investigation of this issue is important for the following reason: phenomena which are dependent on the amount of information of a given assertion also appear in questions.
ParaCrawl v7.1