Übersetzung für "Die belichtung" in Englisch
Ich
bin
Fotograf
und
mag
die
Belichtung
und
das
Foto
allgemein.
Since
I'm
a
photographer,
I
like
the
way
it's
lit
and
looks.
TED2020 v1
Dadurch
werden
vorhandenes
Umgebungslicht
und
Blitzlicht
für
die
Belichtung
bewertet.
When
the
sensor
determines
that
the
exposure
is
sufficient,
it
terminates
the
flash
pulse.
Wikipedia v1.0
Die
Belichtung
mit
einer
Mikrolinsenfaser
muss
die
gesamte
Tumoroberfläche
erfassen.
Light
must
be
delivered
to
the
entire
surface
of
the
tumour
using
an
approved
microlens
fibre-optic.
EMEA v3
Sie
drehen
ihn
und
die
Kamera
wählt
die
Belichtung
automatisch.
Well,
you
just
turn
that
slowly
and
slowly,
and
the
camera
will
automatically
set
itself
for
the
proper
exposure.
OpenSubtitles v2018
Mach
dich
fertig,
ich
überprüfe
die
Belichtung.
Get
ready.
I'm
just
checking
my
light
meter.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
daher
nicht
direkt
für
die
(wirtschaftliche)
Belichtung
genutzt
werden.
The
secondaries
(generated
by
and
outnumbering
the
Auger
and
primary
photoelectrons)
are
the
main
agents
for
resist
exposure.
Wikipedia v1.0
Unterstützt
die
korrekte
Belichtung
bei
Blitzfotografie
ohne
automatische
Blitzmessung.
Assists
in
flash
exposure
on
cameras
without
automatic
flash
metering.
WikiMatrix v1
Zwei
vorteilhafte
Ausgestaltungen
betreffen
die
Belichtung.
Two
advantageous
embodiments
relate
to
the
exposure.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
mit
Sonnenlicht,
Kohlelichtbogen
oder
Xenonlampen
durchgeführt
werden.
Exposure
can
be
carried
out
using
sunlight,
carbon
arc
lamps
or
xenon
lamps.
EuroPat v2
Wenn
die
Belichtung
noch
nicht
durchgeführt
werden
kann,
wird
der
Prozeß
wiederholt.
If
the
exposure
still
cannot
be
made
the
process
is
again
repeated.
EuroPat v2
Die
Belichtung
muß
hierbei
mit
UV-Licht
erfolgen.
In
this
case,
the
exposure
must
be
effected
under
UV
light.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
auch
mit
kohärentem
Licht
eines
Lasers
erfolgen.
The
coherent
light
of
a
laser
also
may
be
used
for
exposure.
EuroPat v2
Die
Belichtung
muss
auch
hier
in
einer
Kamera
oder
einer
lichtdichten
Belichtungskammer
erfolgen.
In
this
case
also,
exposure
must
be
in
a
camera
or
light-tight
exposure
chamber.
EuroPat v2
Die
Belichtung
muss
in
einer
Kamera
oder
lichtdichten
Belichtungskammer
erfolgen.
Exposure
must
be
in
a
camera
or
light-tight
exposure
chamber.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
in
diesem
Fall
zweckmässig
während
des
Trocknens
der
Textilien
erfolgen.
In
this
case,
the
fabric
can
be
irradiated
with
advantage
while
drying.
EuroPat v2
Die
Belichtung
erfolgte
durch
das
Negativ
hindurch.
The
cel
was
exposed
through
the
negative.
WikiMatrix v1
Die
Belichtung
und
Verarbeitung
erfolgt
ähnlich
wie
in
Beispiel
1
angegeben.
Exposure
and
processing
were
carried
out
similarly
to
the
procedures
indicated
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
auch
mit
kohärentem
Licht
eines
Lasers
erfolen.
Exposure
can
also
be
effected
using
the
coherent
light
of
a
laser.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
mit
Licht
im
sichtbaren
Wellenbereich
erfolgen.
Exposure
can
be
effected
with
light
in
the
visible
wave
range.
EuroPat v2
Die
Belichtung
kann
auch
durch
ein
transparentes
Substrat
erfolgen.
The
base
or
substrate
can
also
be
transparent.
EuroPat v2
Die
bildmässige
Belichtung
erfolgt
durch
eine
Quarzmaske
mit
einer
Quecksilberdampflampe
während
10
Sekunden.
Image-wise
exposure
is
carried
out
for
10
seconds
through
a
quartz
mask
using
a
mercury
vapour
lamp.
EuroPat v2
Die
Belichtung
und
Verarbeitung
erfolgt
wie
in
Beispiel
1
angegeben.
Exposure
and
processing
are
as
specified
in
Example
1.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
für
die
Belichtung
mit
aktinischer
Strahlung.
The
compounds
according
to
the
invention
are
particularly
suitable
for
exposure
to
actinic
radiation.
EuroPat v2