Übersetzung für "Die wahrheit verdrehen" in Englisch

Jetzt haben Sie gesehen, wie Sie die Wahrheit verdrehen kann.
So now you've seen her ability to spin the truth.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie wirklich, Sie könnten die Wahrheit noch weiter verdrehen?
Are you still trying to cover the truth at a time like this?
OpenSubtitles v2018

Sie sollen die Wahrheit nicht verdrehen, wie meine Worte!
You should not twist the truth, as my words!
ParaCrawl v7.1

Noch ein Beispiel dafür wie die Medien die Wahrheit verdrehen und verzerren.
Yet another example of how the media spins and distorts the truth.
ParaCrawl v7.1

Annahmen, die wir machen, können die Wahrheit verdecken oder verdrehen.
Assumptions we make can obscure or twist the truth.
ParaCrawl v7.1

Hätte Hitler oder Goebbels die Wahrheit besser verdrehen können?
Could Hitler or Goebbels have twisted the truth any better?
ParaCrawl v7.1

Ich habe gesehen, wie Sie die Wahrheit verdrehen, Umweltschutzberichte fälschen und die Presse belügen.
I have seen you stretch the truth, falsify environmental protection reports, and lie to the media.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Babys, ich weiß, dass du diesbezüglich niemals die Wahrheit verdrehen würdest.
But your babies... I know that you'd never spin the truth about that.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Wahrheit verdrehen, Beweise vertuschen,... dann schadet das meinem guten Ruf.
When you spin reality, cover up evidence, it hurts more than my reputation.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit so zu verdrehen wie im Fall Magnitski ist eine Provokation seitens der russischen Regierung.
"Twisting the truth in the manner we have seen in the Magnitsky case is a provocation by the Russian government.
ParaCrawl v7.1

Selbst in Libyen kann die Intervention Amerikas und der NATO die Wahrheit nicht verdrehen.
Even in Libya intervention by America and NATO cannot distort the truth.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nicht versuchen die Wahrheit zu verdrehen, wir können etwas anderes machen.
We musn't try to twist the truth, we can do something else.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sicher - so sehr die Imperialisten sich auch bemühen, ihre Verbrechen in Jugoslawien zu rechtfertigen, indem sie die Wahrheit verdrehen - sie werden keinen Erfolg haben!
We are convinced that, however much the imperialists try to justify their crimes in Yugoslavia by distorting the truth, they will not succeed.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, in diesem Hohen Haus die Wahrheit nicht zu verdrehen, denn Sie haben Ihre Position als Vorsitzender der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament schon oft dazu missbraucht, um die Äußerungen von Abgeordneten zu verfälschen.
I would ask you to refrain from twisting the truth in this House, because you have frequently misused your position as head of the Socialist Group in the European Parliament to slander the speeches of Members.
Europarl v8

Ich würde auch denen widersprechen, die die Wahrheit verdrehen, sowohl was die Verfahren angeht, in denen diese Gefangenen verurteilt wurden, als auch die Bedingungen, unter denen sie ihre Strafe absitzen.
I would also contradict those who distort the truth, both in relation to the trials undergone by those prisoners and the conditions in which they are carrying out their sentences.
Europarl v8

Das Geschäft des Journalisten in New York ist es, die Wahrheit zu verdrehen, unverblümt zu lügen, sie zu pervertieren, zu schmähen, zu Füßen des Mammon zu katzbuckeln und das eigene Land und Volk für sein tägliches Brot zu verkaufen, oder, was dasselbe ist, für sein Gehalt.
The business of a New York journalist is to distort the truth, to lie outright, to pervert, to villify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread, or for what is about the same — his salary.
WikiMatrix v1

In vielen Teilen der Welt dienen die Medien lediglich dazu, die Menschen aufzustacheln und die Wahrheit zu verdrehen – anstatt zu erklären und zu informieren.
Media outlets in many parts of the world often serve only to inflame and distort – rather than to explain and inform.
News-Commentary v14

Während der gesamten Watergate-Affäre war Nixon nicht bereit einzugestehen, dass er versucht hatte, die Wahrheit zu verdrehen...
Throughout his self-inflicted Watergate ordeal Nixon remained unwilling to admit, perhaps even to himself, the weight of his transgressions against truth and the Constitution.
OpenSubtitles v2018

Wenn 158 3, 2, 2, 2464_ Beziehungen zu anderen die Wahrheit zu verdrehen.
Offenses 172 3, 2, 2, 2464_ the truth and wills the truth.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mehr national bekannten Evangelisten und Lehrer die Wahrheit zu verdrehen zu diesem Thema, als ich wahrhaben wollen gehört.
I have heard more nationally known evangelists and teachers twisting the truth on this subject than I'd care to admit.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitung Wen Wei Po aus Hongkong erfüllte ihre politische Aufgabe, indem sie diesen anonymen Artikel veröffentlicht hat, um die Wahrheit zu verdrehen und Hass zu schüren.
To fulfill their political task, the Hong Kong Wen Wei Po published this anonymous article to distort the facts and incite hatred.
ParaCrawl v7.1

Das folgende Foto aus The Daily Mail 26 Aug. 2018, quasi eine Apotheose eines ISIS-Gründers, John McCain in memoriam, zeigt, wie die NWO-Medien die Wahrheit verdrehen!!
The following photo from The Daily Mail 26 Aug. 2018, quasi an apothosis of a founder of an ISIS-founder, John McCain, in memoriam, shows how the NWO media are twisting the truth!!
ParaCrawl v7.1

Es ist das Wesen der KPC, Geschichten zu erfinden, Lügen zu erzählen und die Wahrheit zu verdrehen.
It is the nature of the CCP to fabricate stories, tell lies, and cover up the truth.
ParaCrawl v7.1

Es ist das gleiche Problem, dem diejenigen gegenüberstehen, die die Wahrheit kennen und befolgen möchten, wenn sie mit denjenigen umgehen müssen die die Wahrheit verdrehen wollen.
It is the same problem which those who desire to know and to obey the truth face in dealing with those who wish to distort the truth.
ParaCrawl v7.1

Doch wir nehmen die Dinge nur soweit an, wie es unserer Bequemlichkeit entspricht, und versuchen die Wahrheit geschickt zu verdrehen, weil wir sie nicht so sehen wollen, wie sie ist.
What is stated above is perfectly correct. We, however, delight to take things by halves, as may suit our own convenience and cleverly try to distort the truth by looking at it obliquely.
ParaCrawl v7.1

Es mag vorgekommen sein, das gewisse Menschen mit schlechten Absichten, zeitweise einen Erfolg damit haben, die Wahrheit zu verdrehen und die generelle Öffentlichkeit mit ihrer, gegen Falun Gong gerichteten, politischen Propaganda an der Nase herum zu führen.
It might appear that certain people with ulterior motives have temporarily succeeded in twisting the truth and misleading the general public with their political propaganda against Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Weg die Wahrheit zu verdrehen ist zu suggerieren, dass die Dinge schon total schiefliefen, bevor der große Fehler passiert ist.
Another way of twisting truth is to suggest that things were badly wrong before the big wrong happened.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre, dass wir mit Worten gefährlich umgehen, manchmal aus Vorurteil, oder um die Wahrheit zu verdrehen.
I feel we use words dangerously, sometimes through prejudice, to distort truth.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, wie sie es fertigbringen, die Wahrheit derart zu verdrehen – nur um Geld zu machen, oder viel Aufhebens.
I don't know how they manage to twist the Truth in this manner – just to make some money, or some fuss.
ParaCrawl v7.1