Übersetzung für "Die rechtsstaatlichkeit" in Englisch
Was
die
Rechtsstaatlichkeit
betrifft,
so
sind
wir
nicht
besser.
We
are
no
better
on
the
rule
of
law.
Europarl v8
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Europarl v8
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
respektieren
die
Rechtsstaatlichkeit.
Both
Sweden
and
the
United
Kingdom
respect
the
rule
of
law.
Europarl v8
In
seiner
Beziehung
zum
Internationalen
Strafgerichtshof
steht
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
In
its
relationship
with
the
International
Criminal
Court,
the
Rule
of
Law
is
paramount.
Europarl v8
Sie
gefährden
die
Konsolidierung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
Demokratie
in
der
Ukraine.
They
jeopardise
the
consolidation
of
the
rule
of
law
and
democracy
in
Ukraine.
Europarl v8
Wir
stützen
uns
auf
demokratische
Institutionen
und
respektieren
die
Rechtsstaatlichkeit.
We
depend
on
democratic
institutions
and
respect
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Die
Rechtsstaatlichkeit
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
untrennbarer
Bestandteil
der
Demokratie.
In
my
opinion,
the
rule
of
law
cannot
be
separated
from
democracy.
Europarl v8
Die
Partnerschaftsprioritäten
rücken
Rechtsstaatlichkeit,
Grundrechte
und
universelle
Werte
in
den
Vordergrund.
The
Partnership
Priorities
reflect
a
focus
on
the
rule
of
law,
fundamental
rights
and
universal
values.
DGT v2019
Die
Prinzipien
der
Rechtsstaatlichkeit
müssen
eingehalten
werden.
The
principles
of
the
rule
of
law
must
be
respected.
Europarl v8
Diejenigen,
die
Rechtsstaatlichkeit
durchsetzen,
müssen
immer
im
Rahmen
des
Rechts
handeln.
Those
that
enforce
the
rule
of
law
must
always
operate
within
the
law.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
trauriger
Tag
für
das
Parlament
und
die
Rechtsstaatlichkeit.
This
is
a
very
sad
day
for
Parliament
and
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Das
scheint
uns
ein
guter
Anfang
für
die
Wiedererrichtung
der
Rechtsstaatlichkeit
zu
sein.
This
seems
to
us
to
be
a
good
beginning
for
the
re-establishment
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Rechtsstaatlichkeit
in
der
Europäischen
Union
respektieren.
We
have
to
respect
the
rule
of
law
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Rechtsstaatlichkeit
ist
das
wichtigste
der
Kopenhagener
Kriterien.
The
rule
of
law
is
the
key
Copenhagen
criterion.
Europarl v8
Die
Rechtsstaatlichkeit
ist
für
die
Beziehungen
der
Union
zu
Brasilien
grundlegend.
The
rule
of
law
is
fundamental
to
Brazilian-EU
relations.
Europarl v8
Er
ist
für
die
Rechtsstaatlichkeit
auf
dem
ganzen
Kontinent
eingetreten.
He
acted
for
the
rule
of
law
on
the
whole
continent.
Europarl v8
Die
Rechtsstaatlichkeit
unserer
demokratischen
Gesellschaften
steht
auf
dem
Spiel!
The
rule
of
law
in
our
democratic
societies
is
at
stake.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
für
die
Stärkung
der
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
wichtig.
It
is
particularly
important
to
strengthen
democracy
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Dies
ist
offenkundig
eine
wichtige
Angelegenheit
im
Hinblick
auf
die
Rechtsstaatlichkeit.
That
is
clearly
a
key
issue
in
terms
of
the
Rule
of
Law.
Europarl v8
Sogar
in
seiner
Beziehung
zum
Kosovo
steht
mittlerweile
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
Even
with
regard
to
its
relationship
with
Kosovo,
the
Rule
of
Law
is
now
apparently
paramount.
Europarl v8
Ihre
Verfolger
sind
aus
gutem
Grunde
an
die
Verfahren
der
Rechtsstaatlichkeit
gebunden.
Their
pursuers
are,
for
good
reason,
bound
by
the
procedures
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wir
haben
die
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
die
sofortige
Freilassung
dieser
Menschen
gefordert.
We
have
called
for
respect
for
the
rule
of
law
and
the
immediate
release
of
these
people.
Europarl v8
Wir
müssen
jene
unterstützen,
die
sich
für
die
Rechtsstaatlichkeit
einsetzen.
We
must
support
those
who
want
to
enforce
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wenn
nicht
die
Demokratie,
dann
ist
die
Rechtsstaatlichkeit
der
entscheidende
Punkt
hier.
If
not
democracy,
then
rule
of
law
is
the
key
point
here.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
die
Rechtsstaatlichkeit
gestärkt
werden
muss.
That
means
strengthening
the
rule
of
law.
Europarl v8
Damit
sind
auch
die
Schritte
zu
Rechtsstaatlichkeit
und
eine
unabhängige
Justiz
in
Gefahr.
As
a
result,
progress
towards
the
rule
of
law
and
an
independent
justice
system
are
also
under
threat.
Europarl v8
Sie
lehnen
die
derzeitige
Rechtsstaatlichkeit
ab.
They
show
contempt
for
the
rule
of
law
in
force,
both
in
the
European
Union
and
in
the
USA.
Europarl v8
Deshalb
muss
stets
die
Rechtsstaatlichkeit,
aber
auch
der
Mensch
respektiert
werden.
Therefore,
at
all
times
there
must
be
respect
for
the
rule
of
law
and
respect
for
human
beings.
Europarl v8