Übersetzung für "Die masse der bevölkerung" in Englisch

Sie mussten mächtig sein, mächtiger als die Masse der Bevölkerung.
They had to be more powerful than the masses of the population.
Wikipedia v1.0

Die breite Masse der Bevölkerung stimmt mit dem was die Elite vorgibt überein.
The broad mass of the population agrees with the recommendations of the elite.
ParaCrawl v7.1

Die Masse der Bevölkerung hatte keine Ahnung, was dieser Name bedeutete.
The mass of the people had not the ghost of an idea what the name meant.
ParaCrawl v7.1

Ihr steht als zweite Klasse gegenüber die breite Masse der handarbeitenden Bevölkerung.
Confronting it is a second class, the broad mass of the laboring population.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden zur Verfügung die große Masse der Bevölkerung.
They became available the great mass of the population.
ParaCrawl v7.1

Die große Masse der Bevölkerung zu sozialistischem Denken zu erziehen erschien hoffnungslos.
To train the great mass of the population in socialist ways of thinking seemed hopeless.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gelang es den Nationalsozialisten auch, die große Masse der deutschen Bevölkerung zu erreichen.
These were also influenced by the vast oil fields in many of the other countries of the mostly Arab region.
Wikipedia v1.0

Welche Maßnahmen hat die Kommission getroffen, diese Wahrheiten an die Masse der britischen Bevölkerung heranzutragen?
What steps has the Commission taken so far to bring these facts home to the British public at large?
EUbookshop v2

Sie kämpfen nicht nur gegen jene Klassen und Staaten, die die Masse der Bevölkerung ausbeuten.
They do not just fight against those classes and states that exploit and dominate the mass of people.
ParaCrawl v7.1

Die Masse der Bevölkerung muss diese immense Bedrohung für Gesundheit und Leben zumeist schutzlos hinnehmen.
The majority of people stay completely unprotected against this immense threat to health and life.
ParaCrawl v7.1

Die Masse der arbeitenden Bevölkerung auf der ganzen Welt wünscht sich nichts sehnlicher als Frieden.
Among the masses of working people throughout the world, there is an overwhelming desire for peace.
ParaCrawl v7.1

Abnehmen ist eine der größten Herausforderungen, die die Masse der Bevölkerung heute konfrontiert sind.
Losing weight is one of the biggest challenges faced by the massive population today.
ParaCrawl v7.1

Diese interne Regelung darf allerdings nicht unsere Partei und die Masse der Bevölkerung betreffen.
But this internal regulation must not affect our party and the majority of the population.
ParaCrawl v7.1

Und die große Masse der Bevölkerung der UdSSR wusste nichts von den Dimensionen der Repression....
And the great mass of citizens of the USSR knew nothing of the dimensions of the repression....
ParaCrawl v7.1

Die Masse der Bevölkerung kehrte ihr den Rücken und zog sich ins Private zurück.
Most of the population turned its back on it and withdrew into the private sphere.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Türkei hat die Masse der Bevölkerung die ewigen religiösen und ethnischen Konflikte satt.
Also in Turkey the mass of the population is tired of the everlasting religious and ethnic conflicts.
ParaCrawl v7.1

Ich mache mir große Sorgen, daß wir letztlich nichts anderes tun, als den kleinen Kreis der Privilegierten zu beschenken und die große Masse der Bevölkerung zu berauben.
My great fear is that all we are going to do is to give to the favoured few and take from the many.
Europarl v8

Die Politiker reden häufiger darüber, wie wichtig die Verwendung erneuerbarer Energien ist, als diejenigen, die wirklich darüber entscheiden, nämlich die Masse der Bevölkerung.
Politicians talk more about the need to use renewables than those who take the real decisions in this area, that is to say the general public.
Europarl v8

In den 50er Jahren verwandelte sich der Ort in ein Erholungszentrum für die breite Masse der arbeitenden Bevölkerung.
Its depth is 2.95 m. Another lake, the Small Moss Lake, lies in the north-eastern part of the natural reserve.
Wikipedia v1.0

Die Privatisierung der Staatsbetriebe, an der mit Hilfe der sogenannten Kupons auch die breite Masse der Bevölkerung beteiligt wurde, ist mitunter sogar zu schnell vorangeschritten.
State enterprises have been privatized somewhat hastily and the public has been involved in the process by means of a "voucher" system.
TildeMODEL v2018

Die Mittel, die für einen Ka naltunnel erforderlich sind, sollten besser für die Schaffung von solchen Arbeitsplätzen und die Bereitstellung von solchen Geldern verwendet werden, die der Masse der Bevölkerung in Westeuropa zugute kommen.
For that reason, Madam President, we would like to hear from the Commission whether the many contacts since then have produced any results, or whether there is any hope of results in the near future.
EUbookshop v2

Man kann mit besonderer Befriedigung feststellen, daß gerade von gewerkschaftlicher Seite ein so großes Verständnis für die wirklichen, langfristigen Interessen der Arbeitnehmer, das heißt die große Masse der Bevölkerung, aufgebracht wird.
It is particularly gratifying that precisely on the part of the trade unions there is such a clear understanding of the real long-term interests of workpeople, who form the mass of our populations.
EUbookshop v2

Aber hier bieten sich auch Chancen, da die Masse der Bevölkerung (zumindest in Westeuropa und in anderen Teilen der entwickelten Welt) besser ausgebildet und gesünder ist als dies bei früheren Generationen der Fall war.
In some cases, this has involved conflictual centrallocal relations that have hampered the development of regional and local democracy.
EUbookshop v2

Ein mögliches Grundprinzip für ein auf die Masse der Bevölkerung zugeschnitte­nes tertiäres Bildungswesen wäre die Gleichbehandlung aller Studenten und Auszubildenden.
Stu­dents receive most of the benefits: they, or their families, should contribute to the costs. The principle is now generally agreed.
EUbookshop v2

Wenn dies so geblieben wäre, wäre die Informationsgesellschaft nicht für die Masse der Bevölkerung Wirklichkeit geworden, nicht einmal in den entwickelten Ländern.
If this had remained the case, the information society would not have become a reality for the mass of the population, not even in the developed countries.
EUbookshop v2