Übersetzung für "Die körperbehinderten" in Englisch

Seit 1973 erfolgt die Beschäftigung von Körperbehinderten in den Bereichen Dienstleistung, Handwerk und Industrie.
Today, the organization operates four workshops for the disabled under the roof of an organization-owned associated and administrative company.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise alleine im Gehandicaptenraad - der Dachorganisation für die Körperbehinderten - 45 Behindertenorganisationen vertreten.
Thus, for example, in the Gehandicaptenrad alone - the top organization of the physically disabled - 45 organizations of the disabled are represented.
EUbookshop v2

Ich würde vorschlagen, daß bei der Mittelbereitstellung für Strukturfonds oder andere größere Programme in erster Linie die für die Körperbehinderten zur Verfügung stehenden Beträge ermittelt werden sollten.
I would make the following suggestion. It is fundamental in the allocation of structural funds or other major programmes that the amount of money available for the physically disabled should be identified.
Europarl v8

Dagegen befaßt sich der ursprüngliche Handlungsplan mit einem Problem gar nicht, das ich in diesem Zusammenhang für unerhört wichtig halte, nämlich die Situation von Körperbehinderten.
But the original action plan does not address an issue which I consider to be extremely important in this respect and that is the situation of the disabled.
Europarl v8

Dank der Informationstechnologie werden die Möglichkeiten der Körperbehinderten verbessert, in bezug auf Ausbildung und auf Arbeit.
As a result of information technology, opportunities for disabled people are greatly increased both in education and at work.
Europarl v8

Die Windhofschule bietet körperbehinderten Schülern die Möglichkeit, an einem schulischen Leben zusammen mit nicht körperbehinderten Schülern teilzunehmen.
The Windhofschule offers handicapped pupils the opportunity of a school life participating together with able-bodied pupils.
Wikipedia v1.0

Wir versorgen die Patienten, die afghanischen Körperbehinderten, zunächst mit physikalischer Rehabilitation, dann mit gesellschaftlicher Integration.
We provide the patients, the Afghan disabled, first with the physical rehabilitation then with the social reintegration.
TED2013 v1.1

Die Kommission ist nicht der Ansicht, daß es gerechtfertigt wäre, eine besondere Untersuchung über die Anzahl von körperbehinderten Bediensteten in Institutionen der Gemeinschaft durchzuführen.
It has considered the circumstances leading to the situation that has been created, and is following developments with the closest attention.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang wird daran erinnert, daß die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat zum Thema „Information über Modellvorhaben im Wohnungswesen im Hinblick auf die Eingliede­rung von Körperbehinderten und Wanderarbeitnehmern in die Gesellschaft" (KOM(80) 491 endg.), speziell auf folgende Erfordernisse hinweist:
Moreover, if the pilot projects financed by the Community are to prove effective and have a real impact, the Community contribution must not be confined to the construction and conversion of existing housing: preparatory studies, evaluatory seminars and in general measures to make the results more widely known, should be stepped up.
EUbookshop v2

Für die Körperbehinderten wird die Aufnahme einer Arbeit im staatlichen Sektor vor allem durch das häufige Fehlen von behindertengerechten Zugängen zu öffentlichen Gebäuden erschwert.
For physically disabled persons, taking on employment in the public sector is freqeuntly and above all impeded by a lack of suitable accesses to public buildings.
EUbookshop v2

Das gravierendste Problem für die Körperbehinderten liegt in der Einschränkung ihrer Mobilität durch fehlende behindertengerechte Einrichtungen, sei es im Transportwesen, seien es Gehwege und Straßen, seien es die Zugänge zu Gebäuden, seien es die Verhältnisse in Gebäuden selbst.
The most serious problem is limited mobility due to a lack of facilities adequate to disabled persons, be it in the sphere of transportation, roads and sidewalks, accesses to buildings or the internal structure of the buildings themselves.
EUbookshop v2

Relativ ausgeglichen ist die Verteilung allein für die Körperbehinderten, mit einem deutlichen Übergewicht bei den Kleinunternehmen.
The distribution is relatively balanced only in the case of physically disabled people, with small firms clearly pre dominant.
EUbookshop v2

So kann behauptet werden, daß für diese Gruppe, zum Teil auch für die Sinnesbehinderten menschliche Hilfen das sind, was für die Körperbehinderten die technischen Anpassungen.
It can thus be claimed that human assistance is for this group, and for some of those with sensory impairments, what technical modifications are for physically disabled people.
EUbookshop v2

In einem weiteren, am Bus SB angeschlossenen Speicher 16, sind die von einem körperbehinderten Fahrgast auf einem Stockwerk benötigten Zeiten für die Wege zwischen der jeweils betätigten Rufregistrier- und Anzeigeeinrichtung 8 und den Schachttüren der Aufzüge gespeichert.
The times which are needed by a physically handicapped passenger at a floor, for travel along the paths between the respectively actuated call registering and indicating devices 8 and the shaft doors of the elevator, are stored in an additional memory 16 connected to the bus SB.
EuroPat v2

Das Thema wird im Hinblick auf die Probleme der Körperbehinderten behandelt werden: bei geistig Behinderten stellt sich die Situation in vielerlei Hinsicht anders dar.
The situation of these people touches one of the key problems in schemes for invalidity and for occupational accident or disease in the social security system : the assessment of disability and eligibility for a benefit.
EUbookshop v2

Als Mitglied der parlamentarischen Versammlung des Europarats bin ich verpflichtet, Sie an die Resolution vom 22. 5. 1975 dieses Organs über die Gewährung von Erleichterungen an die Körperbehinderten der Mitgliedstaaten zu erinnern.
Mr Seeler. — (D) Madam President, ladies . and gentlemen, although the Socialist Group is not in favour of urgency on this motion, it is not because we feel that trade relations between the Community and Japan are not an urgent matter but rather because we feel that the matter is indeed so urgent that it cannot be dealt with in just a few minutes on Friday.
EUbookshop v2

Zwar kann nicht davon gesprochen werden, daß diese Gruppe beruflich oder sozial bereits in ausreichendem Maße in die Gesellschaft integriert wäre - auch die Körperbehinderten leiden unter mangelnder gesellschaftlicher Akzeptanz - doch wird dieser Gruppe zumindest vom Grundsatz her eine Lernund Arbeitsfähigkeit zugesprochen.
There are prerequisites to vocational activity from which all disabled persons are affected in the same way, but the conditions and needs can differ considerably for individual disabled persons in accordance with the type and degree of their disablement. In the following sec tion, we wish to investigate more closely the situation of the main groups of disabled persons.
EUbookshop v2

Auch was die Vermittlungschancen auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt angeht, haben insbesondere die leichter Körperbehinderten unter allen Behinderten die besten Aussichten.
On the one hand, there are the state programs for placing such persons in the general labor market.
EUbookshop v2