Übersetzung für "Die körperbehinderten" in Englisch
Seit
1973
erfolgt
die
Beschäftigung
von
Körperbehinderten
in
den
Bereichen
Dienstleistung,
Handwerk
und
Industrie.
Today,
the
organization
operates
four
workshops
for
the
disabled
under
the
roof
of
an
organization-owned
associated
and
administrative
company.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
alleine
im
Gehandicaptenraad
-
der
Dachorganisation
für
die
Körperbehinderten
-
45
Behindertenorganisationen
vertreten.
Thus,
for
example,
in
the
Gehandicaptenrad
alone
-
the
top
organization
of
the
physically
disabled
-
45
organizations
of
the
disabled
are
represented.
EUbookshop v2
Ich
würde
vorschlagen,
daß
bei
der
Mittelbereitstellung
für
Strukturfonds
oder
andere
größere
Programme
in
erster
Linie
die
für
die
Körperbehinderten
zur
Verfügung
stehenden
Beträge
ermittelt
werden
sollten.
I
would
make
the
following
suggestion.
It
is
fundamental
in
the
allocation
of
structural
funds
or
other
major
programmes
that
the
amount
of
money
available
for
the
physically
disabled
should
be
identified.
Europarl v8
Dagegen
befaßt
sich
der
ursprüngliche
Handlungsplan
mit
einem
Problem
gar
nicht,
das
ich
in
diesem
Zusammenhang
für
unerhört
wichtig
halte,
nämlich
die
Situation
von
Körperbehinderten.
But
the
original
action
plan
does
not
address
an
issue
which
I
consider
to
be
extremely
important
in
this
respect
and
that
is
the
situation
of
the
disabled.
Europarl v8
Dank
der
Informationstechnologie
werden
die
Möglichkeiten
der
Körperbehinderten
verbessert,
in
bezug
auf
Ausbildung
und
auf
Arbeit.
As
a
result
of
information
technology,
opportunities
for
disabled
people
are
greatly
increased
both
in
education
and
at
work.
Europarl v8
Die
Windhofschule
bietet
körperbehinderten
Schülern
die
Möglichkeit,
an
einem
schulischen
Leben
zusammen
mit
nicht
körperbehinderten
Schülern
teilzunehmen.
The
Windhofschule
offers
handicapped
pupils
the
opportunity
of
a
school
life
participating
together
with
able-bodied
pupils.
Wikipedia v1.0
Wir
versorgen
die
Patienten,
die
afghanischen
Körperbehinderten,
zunächst
mit
physikalischer
Rehabilitation,
dann
mit
gesellschaftlicher
Integration.
We
provide
the
patients,
the
Afghan
disabled,
first
with
the
physical
rehabilitation
then
with
the
social
reintegration.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
ist
nicht
der
Ansicht,
daß
es
gerechtfertigt
wäre,
eine
besondere
Untersuchung
über
die
Anzahl
von
körperbehinderten
Bediensteten
in
Institutionen
der
Gemeinschaft
durchzuführen.
It
has
considered
the
circumstances
leading
to
the
situation
that
has
been
created,
and
is
following
developments
with
the
closest
attention.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
wird
daran
erinnert,
daß
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
zum
Thema
„Information
über
Modellvorhaben
im
Wohnungswesen
im
Hinblick
auf
die
Eingliederung
von
Körperbehinderten
und
Wanderarbeitnehmern
in
die
Gesellschaft"
(KOM(80)
491
endg.),
speziell
auf
folgende
Erfordernisse
hinweist:
Moreover,
if
the
pilot
projects
financed
by
the
Community
are
to
prove
effective
and
have
a
real
impact,
the
Community
contribution
must
not
be
confined
to
the
construction
and
conversion
of
existing
housing:
preparatory
studies,
evaluatory
seminars
and
in
general
measures
to
make
the
results
more
widely
known,
should
be
stepped
up.
EUbookshop v2
Für
die
Körperbehinderten
wird
die
Aufnahme
einer
Arbeit
im
staatlichen
Sektor
vor
allem
durch
das
häufige
Fehlen
von
behindertengerechten
Zugängen
zu
öffentlichen
Gebäuden
erschwert.
For
physically
disabled
persons,
taking
on
employment
in
the
public
sector
is
freqeuntly
and
above
all
impeded
by
a
lack
of
suitable
accesses
to
public
buildings.
EUbookshop v2
Das
gravierendste
Problem
für
die
Körperbehinderten
liegt
in
der
Einschränkung
ihrer
Mobilität
durch
fehlende
behindertengerechte
Einrichtungen,
sei
es
im
Transportwesen,
seien
es
Gehwege
und
Straßen,
seien
es
die
Zugänge
zu
Gebäuden,
seien
es
die
Verhältnisse
in
Gebäuden
selbst.
The
most
serious
problem
is
limited
mobility
due
to
a
lack
of
facilities
adequate
to
disabled
persons,
be
it
in
the
sphere
of
transportation,
roads
and
sidewalks,
accesses
to
buildings
or
the
internal
structure
of
the
buildings
themselves.
EUbookshop v2
Relativ
ausgeglichen
ist
die
Verteilung
allein
für
die
Körperbehinderten,
mit
einem
deutlichen
Übergewicht
bei
den
Kleinunternehmen.
The
distribution
is
relatively
balanced
only
in
the
case
of
physically
disabled
people,
with
small
firms
clearly
pre
dominant.
EUbookshop v2
So
kann
behauptet
werden,
daß
für
diese
Gruppe,
zum
Teil
auch
für
die
Sinnesbehinderten
menschliche
Hilfen
das
sind,
was
für
die
Körperbehinderten
die
technischen
Anpassungen.
It
can
thus
be
claimed
that
human
assistance
is
for
this
group,
and
for
some
of
those
with
sensory
impairments,
what
technical
modifications
are
for
physically
disabled
people.
EUbookshop v2
In
einem
weiteren,
am
Bus
SB
angeschlossenen
Speicher
16,
sind
die
von
einem
körperbehinderten
Fahrgast
auf
einem
Stockwerk
benötigten
Zeiten
für
die
Wege
zwischen
der
jeweils
betätigten
Rufregistrier-
und
Anzeigeeinrichtung
8
und
den
Schachttüren
der
Aufzüge
gespeichert.
The
times
which
are
needed
by
a
physically
handicapped
passenger
at
a
floor,
for
travel
along
the
paths
between
the
respectively
actuated
call
registering
and
indicating
devices
8
and
the
shaft
doors
of
the
elevator,
are
stored
in
an
additional
memory
16
connected
to
the
bus
SB.
EuroPat v2
Das
Thema
wird
im
Hinblick
auf
die
Probleme
der
Körperbehinderten
behandelt
werden:
bei
geistig
Behinderten
stellt
sich
die
Situation
in
vielerlei
Hinsicht
anders
dar.
The
situation
of
these
people
touches
one
of
the
key
problems
in
schemes
for
invalidity
and
for
occupational
accident
or
disease
in
the
social
security
system
:
the
assessment
of
disability
and
eligibility
for
a
benefit.
EUbookshop v2
Als
Mitglied
der
parlamentarischen
Versammlung
des
Europarats
bin
ich
verpflichtet,
Sie
an
die
Resolution
vom
22.
5.
1975
dieses
Organs
über
die
Gewährung
von
Erleichterungen
an
die
Körperbehinderten
der
Mitgliedstaaten
zu
erinnern.
Mr
Seeler.
—
(D)
Madam
President,
ladies
.
and
gentlemen,
although
the
Socialist
Group
is
not
in
favour
of
urgency
on
this
motion,
it
is
not
because
we
feel
that
trade
relations
between
the
Community
and
Japan
are
not
an
urgent
matter
but
rather
because
we
feel
that
the
matter
is
indeed
so
urgent
that
it
cannot
be
dealt
with
in
just
a
few
minutes
on
Friday.
EUbookshop v2
Zwar
kann
nicht
davon
gesprochen
werden,
daß
diese
Gruppe
beruflich
oder
sozial
bereits
in
ausreichendem
Maße
in
die
Gesellschaft
integriert
wäre
-
auch
die
Körperbehinderten
leiden
unter
mangelnder
gesellschaftlicher
Akzeptanz
-
doch
wird
dieser
Gruppe
zumindest
vom
Grundsatz
her
eine
Lernund
Arbeitsfähigkeit
zugesprochen.
There
are
prerequisites
to
vocational
activity
from
which
all
disabled
persons
are
affected
in
the
same
way,
but
the
conditions
and
needs
can
differ
considerably
for
individual
disabled
persons
in
accordance
with
the
type
and
degree
of
their
disablement.
In
the
following
sec
tion,
we
wish
to
investigate
more
closely
the
situation
of
the
main
groups
of
disabled
persons.
EUbookshop v2
Auch
was
die
Vermittlungschancen
auf
dem
allgemeinen
Arbeitsmarkt
angeht,
haben
insbesondere
die
leichter
Körperbehinderten
unter
allen
Behinderten
die
besten
Aussichten.
On
the
one
hand,
there
are
the
state
programs
for
placing
such
persons
in
the
general
labor
market.
EUbookshop v2