Übersetzung für "Die belegschaft" in Englisch

Die Belegschaft von CWP wurde um ca. 33 Arbeitnehmer abgebaut.
CWP’s workforce is to be reduced by some 33 people.
DGT v2019

Zu diesem Zeitpunkt musste die Belegschaft eine Entscheidung treffen.
So at this point, the staff at the school had a decision to make.
TED2020 v1

Ich habe die ganze Belegschaft gefeuert und stattdessen Tom angeheuert.
I fired the whole staff and hired Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Reagan hielt in dieser Zeit zahlreiche Reden an die Belegschaft.
Reagan was ordered to active duty for the first time on April 18, 1942.
Wikipedia v1.0

Die Belegschaft stieg rasch auf 25 Meister und Gesellen.
The company employed about 25 people at this time.
Wikipedia v1.0

Die Belegschaft wird weiter verringert und die Gehälter werden nach unten angepasst.
Tailor-made transactions such as syndicated loans or project finance shall respect the same principles, with due account being taken of the fact that they may not fit in standardised credit policy tables.
DGT v2019

Die Belegschaft müsse daher zur Vorsicht angeleitet werden.
Staff therefore have to be trained to be watchful.
TildeMODEL v2018

Bis zur Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft sollte ETVA Aktienpfandhalterin sein.
Until the payment of the purchase price by the employees, ETVA will keep a pledge on the shares.
DGT v2019

Die CFDT möchte die gesamte Belegschaft von derzeit 1100 Beschäftigten erhalten.
The CFDT would like to retain all the present 1100 employees.
DGT v2019

Im Dezember 2009 umfasste die ständige Belegschaft von SeaFrance 1550 Beschäftigte.
In December 2009, SeaFrance had a permanent workforce of 1550 employees.
DGT v2019

Am 15. Oktober 2011 bestand die Belegschaft aus 3470 Personen [7].
On 15 October 2011 the workforce consisted of 3470 people [7].
DGT v2019

Bis Ende 2004 war die Belegschaft auf 4137 zurückgegangen.
By the end of 2004, the number of workers had fallen to 4137.
DGT v2019

Dies entspricht 2 500 Stellen — mehr als die gesamte Belegschaft des Gerichtshofs.
This represents 2,500 posts in total – more than the entire staff of the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Während der Produktionspause ist fast die gesamte Belegschaft des Werks beurlaubt.
Almost all of the factory's staff have been laid off for the period of the shut-down.
TildeMODEL v2018

Sie können sich auf Führungskräfte beschränken oder die gesamte Belegschaft einbeziehen.
They may apply to senior managers or to all staff.
TildeMODEL v2018

Die Belegschaft hat eine externe Anfrage bezüglich David Clarkes Arbeitsvertrag aufgezeigt.
Personnel's flagged an outside request for David Clarke's employment contract.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Veranstaltung machen, geht die gesamte Belegschaft.
If we do this event, the whole staff walks out.
OpenSubtitles v2018

Die Belegschaft hat ihm den Spitznamen "Der Zombie" verpasst.
The staff has nicknamed him "the zombie."
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Hälfte der Belegschaft überzeugt.
You convinced half the staff to give up the bonus.
OpenSubtitles v2018

Die entlassen die gesamte Belegschaft, außer dich und Morgan.
They're gonna fire the entire store, except you and Morgan. I just got this job back.
OpenSubtitles v2018

Allison, das wertvollste Gut der amerikanischen Navy ist heutzutage die Belegschaft.
Well, Allison, the most valuable asset in America's Navy today is personnel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die halbe Belegschaft dazu überredet.
Kate, I virtually had the whole company on board.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade die Belegschaft befragt.
We just questioned the staff.
OpenSubtitles v2018

Hey, soll das für die ganze Belegschaft reichen?
Why would you lie to me about who Emma is with? How... how would that have made a difference? Oh, my God.
OpenSubtitles v2018