Übersetzung für "Die belegschaft" in Englisch
Die
Belegschaft
von
CWP
wurde
um
ca.
33
Arbeitnehmer
abgebaut.
CWP’s
workforce
is
to
be
reduced
by
some
33
people.
DGT v2019
Zu
diesem
Zeitpunkt
musste
die
Belegschaft
eine
Entscheidung
treffen.
So
at
this
point,
the
staff
at
the
school
had
a
decision
to
make.
TED2020 v1
Ich
habe
die
ganze
Belegschaft
gefeuert
und
stattdessen
Tom
angeheuert.
I
fired
the
whole
staff
and
hired
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Reagan
hielt
in
dieser
Zeit
zahlreiche
Reden
an
die
Belegschaft.
Reagan
was
ordered
to
active
duty
for
the
first
time
on
April
18,
1942.
Wikipedia v1.0
Die
Belegschaft
stieg
rasch
auf
25
Meister
und
Gesellen.
The
company
employed
about
25
people
at
this
time.
Wikipedia v1.0
Die
Belegschaft
wird
weiter
verringert
und
die
Gehälter
werden
nach
unten
angepasst.
Tailor-made
transactions
such
as
syndicated
loans
or
project
finance
shall
respect
the
same
principles,
with
due
account
being
taken
of
the
fact
that
they
may
not
fit
in
standardised
credit
policy
tables.
DGT v2019
Die
Belegschaft
müsse
daher
zur
Vorsicht
angeleitet
werden.
Staff
therefore
have
to
be
trained
to
be
watchful.
TildeMODEL v2018
Bis
zur
Zahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
sollte
ETVA
Aktienpfandhalterin
sein.
Until
the
payment
of
the
purchase
price
by
the
employees,
ETVA
will
keep
a
pledge
on
the
shares.
DGT v2019
Die
CFDT
möchte
die
gesamte
Belegschaft
von
derzeit
1100
Beschäftigten
erhalten.
The
CFDT
would
like
to
retain
all
the
present
1100
employees.
DGT v2019
Im
Dezember
2009
umfasste
die
ständige
Belegschaft
von
SeaFrance
1550
Beschäftigte.
In
December
2009,
SeaFrance
had
a
permanent
workforce
of
1550
employees.
DGT v2019
Am
15.
Oktober
2011
bestand
die
Belegschaft
aus
3470
Personen
[7].
On
15
October
2011
the
workforce
consisted
of
3470
people
[7].
DGT v2019
Bis
Ende
2004
war
die
Belegschaft
auf
4137
zurückgegangen.
By
the
end
of
2004,
the
number
of
workers
had
fallen
to
4137.
DGT v2019
Dies
entspricht
2
500
Stellen
—
mehr
als
die
gesamte
Belegschaft
des
Gerichtshofs.
This
represents
2,500
posts
in
total
–
more
than
the
entire
staff
of
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Während
der
Produktionspause
ist
fast
die
gesamte
Belegschaft
des
Werks
beurlaubt.
Almost
all
of
the
factory's
staff
have
been
laid
off
for
the
period
of
the
shut-down.
TildeMODEL v2018
Sie
können
sich
auf
Führungskräfte
beschränken
oder
die
gesamte
Belegschaft
einbeziehen.
They
may
apply
to
senior
managers
or
to
all
staff.
TildeMODEL v2018
Die
Belegschaft
hat
eine
externe
Anfrage
bezüglich
David
Clarkes
Arbeitsvertrag
aufgezeigt.
Personnel's
flagged
an
outside
request
for
David
Clarke's
employment
contract.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Veranstaltung
machen,
geht
die
gesamte
Belegschaft.
If
we
do
this
event,
the
whole
staff
walks
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Belegschaft
hat
ihm
den
Spitznamen
"Der
Zombie"
verpasst.
The
staff
has
nicknamed
him
"the
zombie."
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Hälfte
der
Belegschaft
überzeugt.
You
convinced
half
the
staff
to
give
up
the
bonus.
OpenSubtitles v2018
Die
entlassen
die
gesamte
Belegschaft,
außer
dich
und
Morgan.
They're
gonna
fire
the
entire
store,
except
you
and
Morgan.
I
just
got
this
job
back.
OpenSubtitles v2018
Allison,
das
wertvollste
Gut
der
amerikanischen
Navy
ist
heutzutage
die
Belegschaft.
Well,
Allison,
the
most
valuable
asset
in
America's
Navy
today
is
personnel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
halbe
Belegschaft
dazu
überredet.
Kate,
I
virtually
had
the
whole
company
on
board.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
die
Belegschaft
befragt.
We
just
questioned
the
staff.
OpenSubtitles v2018
Hey,
soll
das
für
die
ganze
Belegschaft
reichen?
Why
would
you
lie
to
me
about
who
Emma
is
with?
How...
how
would
that
have
made
a
difference?
Oh,
my
God.
OpenSubtitles v2018