Übersetzung für "Die badenden" in Englisch
Irrtümlich
wird
auch
die
Haut
von
badenden
Menschen
durchbohrt.
The
cercaria
penetrates
the
skin
and
dies
in
the
skin
immediately.
Wikipedia v1.0
Die
Badenden
stiegen
ins
köstliche
Naß.
The
bathing
people
rose
in
the
exquisite
wet.
OpenSubtitles v2018
Sportlich
wird
SPO
besonders
attraktiv,
wenn
die
Badenden
sich
zurückziehen.
Sporty
SPO
is
especially
attractive
when
the
bather
retire.
CCAligned v1
Die
von
allen
Badenden
gefürchteten
Quallen
faszinieren
aber
auch
durch
ihre
Schönheit.
Much
feared
by
bathers,
jellyfish
are
fascinating
because
of
their
grace
and
beauty.
ParaCrawl v7.1
Hier
malte
der
Künstler
die
berühmten
Großen
Badenden.
It
was
here
that
the
artist
painted
Bathers.
ParaCrawl v7.1
Der
nicht
eingerahmte
Kunstdruck
von
Die
Badenden
wird
eingerollt
in
einem
Versandrohr
verschickt.
The
unframed
print
of
The
Bathers
will
be
shipped
rolled
up
in
a
postal
tube.
ParaCrawl v7.1
Die
berühmtesten
Beispiele
dafür
sind
die
Badenden
von
Edgar
Degas
oder
Paul
Cézanne…
Its
most
famous
examples
are
the
Bathers
of
Edgar
Degas
or
Paul
Cézanne…
ParaCrawl v7.1
In
der
Paarbadewanne
Rendezvous
sitzen
sich
die
Badenden
gegenüber.
In
the
couple
bath
Rendezvous
sit
the
bathers
face
to
face
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zeit,
wenn
Badenden
im
Schwimmbad
sind:
For
the
period
when
there
are
swimmers
in
the
pool:
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
begleiten
die
Badenden
den
Künstlerund
in
nachfolgenden
Perioden
der
Kreativität.
Interestingly,
the
bathers
accompany
the
artistand
in
subsequent
periods
of
creativity.
ParaCrawl v7.1
Die
Badewanne
dient
dabei
als
Klangkörper
und
überträgt
die
Schwingungen
auf
die
Badenden.
The
bath
tub
serves
as
sound
body
and
transmits
the
waves
to
the
bathing
guest.
ParaCrawl v7.1
Wer
um
alles
in
der
Welt
sollte
jeden
Tag
die
Badenden
an
den
europäischen
Stränden
zählen?
Who
on
earth
would
count
the
bathers
every
day
out
on
the
beaches
of
Europe.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
wieso
er
mir
die
Badenden
gezeigt
hat,
aber
es
war
nett.
I
didn't
get
the
skinny-dippers,
but
it
was
nice.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
durchgeführten
Studien
stellt
dies
für
die
Gesundheit
der
Badenden
keine
Gefahr
dar.
On
the
basis
of
the
studies
carried
out,
they
posed
no
health
hazard
to
bathers.
EUbookshop v2
Wegen
des
hohen
Salzgehalts
ihrer
Seen
können
die
Badenden
einfacher
auf
der
Oberfläche
des
Wassers
bleiben.
The
high
salt
concentration
of
its
lakes
allows
bathers
to
float
easily
on
the
water
surface.
ParaCrawl v7.1
Aktivitäten
Animation
fÃ1?4r
Erwachsene
und
Kinder
angeboten,
unentgeltlich
die
Badenden
am
Strand
entlang.
Activities
of
animation
for
adults
and
children
are
offered
free
of
charge
to
bathers
along
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Der
Pluto-Strand
bietet
viele
Dienstleistungen,
welche
die
Bedürfnisse
von
"Badenden-Vierbeinern"
befriedigt,
an.
The
Pluto
Beach
offers
many
services
that
satisfy
the
need
of
"four-legged-bathers".
ParaCrawl v7.1
Diese
Definition
würde
dazu
führen,
dass
die
Behörden
täglich
die
Zahl
der
Badenden
an
den
Stränden
feststellen
müssen.
It
is
a
definition
that
would
lead
to
the
authorities
having
to
go
out
on
a
daily
basis
to
count
the
number
of
bathers
on
the
beaches.
Europarl v8
Sind
die
Badenden
einer
solchen
Gefahr
ausgesetzt,
können
sie
sich
eine
Magen-Darm-Entzündung,
Ohr-
und
Augeninfektionen
oder
eine
noch
ernsthaftere
Erkrankung
zuziehen.
As
a
consequence,
where
they
are
placed
at
risk
bathers
may
contract
gastro-enteritis,
ear
or
eye
infections,
or
even
more
serious
illnesses.
Europarl v8
Das
kann
über
das
Internet
geschehen,
ich
selbst
habe
meinen
Laptop
am
Strand
jedoch
nicht
immer
bei
mir,
es
müssen
also
Alternativen
gesucht
werden,
um
die
Badenden
deutlich
darüber
zu
informieren,
ob
das
Wasser
sauber
ist
oder
nicht.
This
can
be
done
via
the
Internet,
but
I
myself
do
not
always
have
my
laptop
on
the
beach,
so
alternatives
will
need
to
be
sought
to
make
it
obvious
to
bathers
whether
the
water
is
clean
or
not.
Europarl v8
Die
Informationen
müssen
up
to
date
sein,
also
keine
Daten
vom
Vorjahr,
sondern
aktuelle,
wöchentliche
Informationen,
denn
daraus
können
die
Badenden
einen
Nutzen
ziehen.
It
should
be
up-to-date
information,
that
is,
not
last
year's
information,
but
current,
weekly
information,
because
this
would
actually
be
of
some
use
to
bathers.
Europarl v8
Die
Badenden
in
Europa
wollen
einfach
wissen,
ob
die
Gewässer
für
sich
und
vor
allem
für
ihre
Kinder
sicher
sind.
The
European
bathers
simply
want
to
know
whether
the
water
is
safe
for
themselves
and,
above
all,
for
their
children.
Europarl v8
Die
Badenden
haben
Anspruch
auf
Klarheit,
und
was
sollen
sie
von
einem
See
halten,
dessen
Wasser
von
„ausreichender“
Qualität
ist?
Bathers
are
entitled
to
clarity,
and
what
are
they
to
make
of
a
lake
that
contains
bathing
water
of
‘sufficient’
quality?
Europarl v8
Diese
neuen
Werte
sollen
dazu
beitragen,
die
Gesundheitsgefährdung
von
Badenden
durch
eine
Anhebung
der
Grenzwerte
zu
verringern.
These
new
figures
should
help
decrease
the
risks
to
bathers'
health
by
improving
the
category
levels.
Europarl v8
Ab
2015
werden
die
Badenden
auch
an
den
Badeplätzen
selbst
über
die
aktuelle
Qualität
der
Badegewässer
durch
Symbole
informiert,
die
in
der
gesamten
Union
gleich
sind.
From
2015,
bathers
will
also
be
informed
of
the
current
bathing
water
quality
at
their
bathing
locations
by
means
of
symbols
that
will
be
identical
across
Europe.
Europarl v8
Gegenwärtig
haben
die
Badenden
nur
Zugang
zu
der
Qualität
des
Vorjahres,
und
das
nur
mit
Mühe
und
nur
über
das
Internet.
At
the
moment,
bathers
can
only
access
the
quality
that
pertains
to
the
previous
year
with
some
difficulty
and
only
on
the
Internet.
Europarl v8