Übersetzung für "Dicke mann" in Englisch

Und wer ist der dicke Mann?
And who's the fat man?
OpenSubtitles v2018

Lass dir dicke Eier wachsen, Mann!
Grow some balls, man!
OpenSubtitles v2018

Der dicke Mann lächelt und nickt der Frau zu.
The fat man grins and nods to the woman.
ParaCrawl v7.1

Der dicke Mann fungiert als Wild-Symbol.
The Bold Man acts as Wild symbol.
ParaCrawl v7.1

Der dicke Mann lächelt, als wisse er viel über die Frau.
The fat man grins as if he knows a lot about the woman.
ParaCrawl v7.1

Der dicke Mann macht der Frau eine einladende Geste.
The fat man makes an inviting gesture to her.
ParaCrawl v7.1

Der dicke Mann dort drüben sagt, er könnte dich wie eine Pampelmuse zerquetschen.
He says that, the fat man there, that you couldn't beat your way out of a grapefruit.
OpenSubtitles v2018

Ähm dieser dicke Mann und sein komischer Assistent wünschen Sie zu sprechen, Mylady.
Ah! Ehm. This fat man and his assistant want to talk to you, my Lady.
OpenSubtitles v2018

Als der dicke Mann erneut zu sprechen beginnt, verstummen die beiden anderen auf der Stelle.
When the fat man begins to speak again, the other two immediately become silent.
ParaCrawl v7.1

Der dicke Mann fordert die Frau mit einer Geste auf, sich zu erheben.
The man beckons the woman with a gesture to get up.
ParaCrawl v7.1

Der dicke geduldige Mann, den er schon einmal im kritischen Augenblicke um Rath gefragt hatte, war dem Theater zugewandt stehen geblieben.
The big, patient man, whom he had already consulted in a critical moment, had remained with his face turned towards the stage.
Books v1

Wenn man große Kinder mit kleinen zusammensteckt, sind Sie der große, dicke Mann in der Mitte, was cool ist, und Sie kreieren diese Verantwortlichkeit unter Gleichaltrigen, die unglaublich ist.
And most importantly, when you put big kids together with little kids, you get the big fat white guy out of the middle, which is cool, and you create this kind of accountability amongst peers, which is incredible.
TED2020 v1

Sie lacht besonders bei der Szene, in der der dicke Mann eine Lehrerin trifft, die von sich behauptet, nichts zu wissen.
Her favourite scene that makes her laugh really hard is when the fat man runs into a teacher who claims to know nothing at all.
ParaCrawl v7.1

Aber der aktuelle kleine dicke Mann (ich kann nicht glauben, dass Karl Rove erst ein Baby war, als Randy Newman diese Zeile schrieb) weiß, dass der Präsident nicht so gleichgültig scheinen kann.
But the current little fat man (I can't believe Karl Rove was just a baby when Randy Newman penned that line) knows the president can't appear to be so callous.
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes nimmt es der dicke Mann Andrew mit Trudi und ihrer Freundin Brooklyn in einem lebhaften Tag-Match auf.
Next, big man Andrew takes on both Trudi and her friend Brooklyn in a feisty tag match.
ParaCrawl v7.1

Der kleine dicke Mann, Ihr wisst, wen ich meine. Lasst Euch von dem nicht so sehr ablenken.
The little fat man, you know who I mean. Do not get too distracted by him. We need hard wood for longbows.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine einfache Gleichung: Bekommt der dicke Mann genug zu essen, kannst Du Dich über Freespins freuen.
If fat Santa gets enough to eat, you can enjoy free spins.
ParaCrawl v7.1

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du nicht, dass es heißt, dass dicke Männer lustig sind?
I mean, don't you know that fat men are supposed to be jolly?
OpenSubtitles v2018

Einen dicken Mann kann ich ja problemlos jederzeit kriegen.
I can always get a fat guy.
OpenSubtitles v2018

Sie schmecken wie ein dicker kleiner Mann.
You taste like a fat little man.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde von einem dicken Mann abgeschossen.
I was shot by a fat man.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie daran, falls wieder ein dicker Mann Sie um Rat bittet.
Remember that the next time a fat man asks you for advice.
OpenSubtitles v2018

Du wirst noch an dicken Eiern sterben, Mann.
You're going to die of blue balls, man.
OpenSubtitles v2018

Es soll ein dicker alter Mann mit 'nem weißen Bart gewesen sein.
Yeah, they said he was a... jolly, old, fat guy with a snowy white beard.
OpenSubtitles v2018

Ein dick er, hässlicher Mann.
A big, ugly man doll.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie es ab, dicker Mann!
Get it off, fat man!
OpenSubtitles v2018

Er war ein riesiger, ekliger, dicker Mann und...
He was a huge, beastly, bulging man and--
OpenSubtitles v2018

Springfields ältester Mann wird Springfields dicksten Mann treffen.
We watch Springfield's oldest man meet Springfield's fattest man.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob ein dicker Mann auf meiner Brust sitzen würde.
It's-it's like a... it's like a fat man sitting on my chest.
OpenSubtitles v2018

Ein dicker Mann wird dort drüben wie ein Gott angesehen.
A big man is like a god over there.
OpenSubtitles v2018

Warum musstest du dir ausgerechnet einen dicken Mann aussuchen?
You could have scored any man you wanted. Why did you have to pick a man with a fat gene?
OpenSubtitles v2018

Für einen dicken Mann bin ich eigentlich "sehr gut zu Fuß".
For a big man, I'm actually very light on my feet.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein dicker, fröhlicher Mann und wird uns nie verlassen.
He's a fat, jolly man, and he'll never leave us.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen einen dicken Mann mit Khaki-Windjacke, olivem T-Shirt und hellgrüner Hose.
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers? I've seen him from the tape of a convenience store.
OpenSubtitles v2018

Lasst Euch nicht zu sehr von dem dicken Mann ablenken!
Do not get distracted too much by the fat man!
ParaCrawl v7.1