Translation of "Dicke mann" in English
Und
wer
ist
der
dicke
Mann?
And
who's
the
fat
man?
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
dicke
Eier
wachsen,
Mann!
Grow
some
balls,
man!
OpenSubtitles v2018
Der
dicke
Mann
lächelt
und
nickt
der
Frau
zu.
The
fat
man
grins
and
nods
to
the
woman.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
Mann
fungiert
als
Wild-Symbol.
The
Bold
Man
acts
as
Wild
symbol.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
Mann
lächelt,
als
wisse
er
viel
über
die
Frau.
The
fat
man
grins
as
if
he
knows
a
lot
about
the
woman.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
Mann
macht
der
Frau
eine
einladende
Geste.
The
fat
man
makes
an
inviting
gesture
to
her.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
Mann
dort
drüben
sagt,
er
könnte
dich
wie
eine
Pampelmuse
zerquetschen.
He
says
that,
the
fat
man
there,
that
you
couldn't
beat
your
way
out
of
a
grapefruit.
OpenSubtitles v2018
Ähm
dieser
dicke
Mann
und
sein
komischer
Assistent
wünschen
Sie
zu
sprechen,
Mylady.
Ah!
Ehm.
This
fat
man
and
his
assistant
want
to
talk
to
you,
my
Lady.
OpenSubtitles v2018
Als
der
dicke
Mann
erneut
zu
sprechen
beginnt,
verstummen
die
beiden
anderen
auf
der
Stelle.
When
the
fat
man
begins
to
speak
again,
the
other
two
immediately
become
silent.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
Mann
fordert
die
Frau
mit
einer
Geste
auf,
sich
zu
erheben.
The
man
beckons
the
woman
with
a
gesture
to
get
up.
ParaCrawl v7.1
Der
dicke
geduldige
Mann,
den
er
schon
einmal
im
kritischen
Augenblicke
um
Rath
gefragt
hatte,
war
dem
Theater
zugewandt
stehen
geblieben.
The
big,
patient
man,
whom
he
had
already
consulted
in
a
critical
moment,
had
remained
with
his
face
turned
towards
the
stage.
Books v1
Wenn
man
große
Kinder
mit
kleinen
zusammensteckt,
sind
Sie
der
große,
dicke
Mann
in
der
Mitte,
was
cool
ist,
und
Sie
kreieren
diese
Verantwortlichkeit
unter
Gleichaltrigen,
die
unglaublich
ist.
And
most
importantly,
when
you
put
big
kids
together
with
little
kids,
you
get
the
big
fat
white
guy
out
of
the
middle,
which
is
cool,
and
you
create
this
kind
of
accountability
amongst
peers,
which
is
incredible.
TED2020 v1
Sie
lacht
besonders
bei
der
Szene,
in
der
der
dicke
Mann
eine
Lehrerin
trifft,
die
von
sich
behauptet,
nichts
zu
wissen.
Her
favourite
scene
that
makes
her
laugh
really
hard
is
when
the
fat
man
runs
into
a
teacher
who
claims
to
know
nothing
at
all.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
aktuelle
kleine
dicke
Mann
(ich
kann
nicht
glauben,
dass
Karl
Rove
erst
ein
Baby
war,
als
Randy
Newman
diese
Zeile
schrieb)
weiß,
dass
der
Präsident
nicht
so
gleichgültig
scheinen
kann.
But
the
current
little
fat
man
(I
can't
believe
Karl
Rove
was
just
a
baby
when
Randy
Newman
penned
that
line)
knows
the
president
can't
appear
to
be
so
callous.
ParaCrawl v7.1
Als
Nächstes
nimmt
es
der
dicke
Mann
Andrew
mit
Trudi
und
ihrer
Freundin
Brooklyn
in
einem
lebhaften
Tag-Match
auf.
Next,
big
man
Andrew
takes
on
both
Trudi
and
her
friend
Brooklyn
in
a
feisty
tag
match.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
dicke
Mann,
Ihr
wisst,
wen
ich
meine.
Lasst
Euch
von
dem
nicht
so
sehr
ablenken.
The
little
fat
man,
you
know
who
I
mean.
Do
not
get
too
distracted
by
him.
We
need
hard
wood
for
longbows.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
einfache
Gleichung:
Bekommt
der
dicke
Mann
genug
zu
essen,
kannst
Du
Dich
über
Freespins
freuen.
If
fat
Santa
gets
enough
to
eat,
you
can
enjoy
free
spins.
ParaCrawl v7.1
Sie
liebte
dicke
Männer,
also
beschloss
sie,
zum
Buddhismus
zu
konvertieren.
She
loved
fat
men,
so
she
decided
to
convert
to
Buddhism.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du
nicht,
dass
es
heißt,
dass
dicke
Männer
lustig
sind?
I
mean,
don't
you
know
that
fat
men
are
supposed
to
be
jolly?
OpenSubtitles v2018
Einen
dicken
Mann
kann
ich
ja
problemlos
jederzeit
kriegen.
I
can
always
get
a
fat
guy.
OpenSubtitles v2018
Sie
schmecken
wie
ein
dicker
kleiner
Mann.
You
taste
like
a
fat
little
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
von
einem
dicken
Mann
abgeschossen.
I
was
shot
by
a
fat
man.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran,
falls
wieder
ein
dicker
Mann
Sie
um
Rat
bittet.
Remember
that
the
next
time
a
fat
man
asks
you
for
advice.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
noch
an
dicken
Eiern
sterben,
Mann.
You're
going
to
die
of
blue
balls,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ein
dicker
alter
Mann
mit
'nem
weißen
Bart
gewesen
sein.
Yeah,
they
said
he
was
a...
jolly,
old,
fat
guy
with
a
snowy
white
beard.
OpenSubtitles v2018
Ein
dick
er,
hässlicher
Mann.
A
big,
ugly
man
doll.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
es
ab,
dicker
Mann!
Get
it
off,
fat
man!
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
riesiger,
ekliger,
dicker
Mann
und...
He
was
a
huge,
beastly,
bulging
man
and--
OpenSubtitles v2018
Springfields
ältester
Mann
wird
Springfields
dicksten
Mann
treffen.
We
watch
Springfield's
oldest
man
meet
Springfield's
fattest
man.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
ob
ein
dicker
Mann
auf
meiner
Brust
sitzen
würde.
It's-it's
like
a...
it's
like
a
fat
man
sitting
on
my
chest.
OpenSubtitles v2018
Ein
dicker
Mann
wird
dort
drüben
wie
ein
Gott
angesehen.
A
big
man
is
like
a
god
over
there.
OpenSubtitles v2018
Warum
musstest
du
dir
ausgerechnet
einen
dicken
Mann
aussuchen?
You
could
have
scored
any
man
you
wanted.
Why
did
you
have
to
pick
a
man
with
a
fat
gene?
OpenSubtitles v2018
Für
einen
dicken
Mann
bin
ich
eigentlich
"sehr
gut
zu
Fuß".
For
a
big
man,
I'm
actually
very
light
on
my
feet.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
dicker,
fröhlicher
Mann
und
wird
uns
nie
verlassen.
He's
a
fat,
jolly
man,
and
he'll
never
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
einen
dicken
Mann
mit
Khaki-Windjacke,
olivem
T-Shirt
und
hellgrüner
Hose.
Have
you
seen
a
fat
man
wearing
a
khaki
windbreaker,
navy-green
T
shirt
and
light
green
trousers?
I've
seen
him
from
the
tape
of
a
convenience
store.
OpenSubtitles v2018
Lasst
Euch
nicht
zu
sehr
von
dem
dicken
Mann
ablenken!
Do
not
get
distracted
too
much
by
the
fat
man!
ParaCrawl v7.1