Übersetzung für "Dich drängen" in Englisch

Charlie, Schatz, warum sollte ich dich drängen?
Pressure you? Why, Charlie, darling, would I try to pressure you?
OpenSubtitles v2018

Johnny, könnte ich mich zwischen dich und Frankie drängen?
Johnny, do you suppose I could come between you and Frankie?
OpenSubtitles v2018

Ich will dich zu nichts drängen, Jake.
I don't want you to think I'm rushing you into anything, Jake.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich ja nicht drängen, aber ich muss es.
Now, I don't want to seem like I'm pressuring you none, but now I got to.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich nicht drängen sollen.
I shouldn't have pushed you.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn du willst, ich will dich zu nichts drängen.
I mean, if -- if you want to, 'cause, you know, I don't want to push you into anything.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich zu nichts drängen.
I mean, 'cause I don't want to push you into anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Recht, dich zu drängen.
Look, I don't have any right to push you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich ja nicht drängen...
Look, I don't mean to rush you...
OpenSubtitles v2018

Also, na ja, ich will dich doch drängen.
Actually, I do mean to rush you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht drängen, aber...
I don't wanna push you, but...
OpenSubtitles v2018

Aber, wie er sagte, wir wollen dich nicht drängen.
But, like he said, we're not going to push you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich wollte dich nicht drängen.
I'm sorry, I did not want to push you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich drängen, die Vormundschaft zu übernehmen.
I'm here to bully you into being a guardian for my kid.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich werde dich nicht drängen, Dena.
It means I'm not gonna push you, Dena.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich will mich nicht zwischen dich und Korsak drängen.
All right, well, you know, I don't want to get between you and Korsak.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte dich nicht drängen.
And I don't want to rush you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Dich zu nichts drängen.
I won't force you to do anything.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht drängen, lass dir nur Zeit.
No, no, no ... I'm not rushing you. Please, take your time.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht dazu drängen, zu reden.
I haven't wanted to push you to talk.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht drängen, aber...
Fran, I took the hit on that.
OpenSubtitles v2018

Wenn das eine Möglichkeit ist, aber ich will dich nicht drängen.
If that's on the docket, but I'm not trying to force that.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht drängen, denn sonst stellst du dich stur.
Look, I don't want to pressure you. Because if I do you'll just shut down.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Sex, ich will dich nicht drängen.
About the, uh, sex stuff? You know, I'm not trying to rush you at all.
OpenSubtitles v2018

Das Thema ist unangenehm, aber du darfst dich zu nichts drängen lassen.
It's awkward to talk about, but it's important that you not let the boy pressure you.
OpenSubtitles v2018

Also, mit dem Sex, da will ich dich wirklich nicht drängen.
Hey, about the, uh-- the sex stuff... I-l'm not trying to rush you at all.
OpenSubtitles v2018

Was den Sex angeht, da will ich dich nicht drängen.
Oh, um, about the sex stuff? I was only half-serious. I don't wanna rush you or anything.
OpenSubtitles v2018