Übersetzung für "Dialog über" in Englisch
Die
Vertragsparteien
führen
einen
Dialog
über
die
durch
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
aufgeworfenen
Regulierungsfragen.
The
Parties
shall
maintain
a
dialogue
on
regulatory
issues
raised
by
electronic
commerce.
DGT v2019
Im
Juni
2009
haben
wir
einen
Dialog
über
Menschenrechtsfragen
initiiert.
We
launched
a
dialogue
on
human
rights
issues
in
June
2009.
Europarl v8
Diese
wurden
im
Dialog
über
Terrorismusbekämpfung
und
Internationales
Recht
eingehend
erörtert.
They
have
been
discussed
in
detail
in
the
dialogue
on
counter-terrorism
and
international
law.
Europarl v8
Der
Dialog
über
die
Drogenbekämpfung
ist
keine
Einmischung,
sondern
europäische
Innenpolitik.
The
dialogue
about
combating
drugs
is
not
interference:
it
is
European
domestic
policy.
Europarl v8
Wir
hätten
schon
früher
einen
Dialog
über
diese
Fragen
führen
müssen.
We
should
have
had
the
opportunity
to
participate
in
a
dialogue
on
these
issues
sooner.
Europarl v8
Viertens
müssen
wir
den
Dialog
über
die
Menschenrechte
intensivieren.
Fourthly,
we
must
intensify
the
dialogue
on
human
rights.
Europarl v8
Sie
hat
den
Dialog
über
die
Energiepolitik
in
allen
Mitgliedstaaten
belebt.
It
enlivened
the
dialogue
on
energy
policy
in
every
Member
State.
Europarl v8
Unser
Treffen
wird
den
parlamentarischen
Dialog
über
die
Lissabon-Strategie
eröffnen.
Our
meeting
will
mark
the
opening
of
a
parliamentary
dialogue
on
this
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
ein
strategischer
Dialog
über
Asien
aufgenommen
worden.
Additionally,
a
strategic
dialogue
on
Asia
has
begun.
Europarl v8
Ein
solches
Signal
ist
der
Dialog
über
Visaerleichterungen.
One
such
signal
is
the
dialogue
on
visa
liberalisation.
Europarl v8
Mit
Russland
führen
wir
bekanntlich
einen
strukturierten
Dialog
über
den
Energiebereich.
As
is
well
known,
we
have
a
structured
dialogue
with
Russia
in
the
field
of
energy.
Europarl v8
Der
Dialog
mit
Russland
über
diese
Probleme
muss
entschieden
verstärkt
werden.
The
dialogue
with
Russia
about
these
problems
definitely
needs
to
be
stepped
up.
Europarl v8
Wie
will
die
Kommission
den
Dialog
über
eine
solche
Umstellung
führen?
How
does
the
Commission
intend
to
organise
the
dialogue
on
such
migration?
Europarl v8
Zweitens:
Wie
will
die
Kommission
den
Dialog
über
eine
solche
Umstellung
führen?
The
second
part
of
the
question
is
as
follows:
How
does
the
Commission
intend
to
organise
the
dialogue
in
connection
with
such
a
migration?
Europarl v8
Transatlantischer
Dialog:
Der
Gesetzgeber
trägt
zum
transatlantischen
Dialog
über
Sicherheit
bei.
On
the
subject
of
transatlantic
dialogue,
the
legislator
contributes
to
the
transatlantic
dialogue
on
security.
Europarl v8
Jedenfalls
ermöglicht
uns
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
von
1999
einen
Dialog
über
die
Eigenmittel.
In
any
event,
the
Interinstitutional
Agreement
of
1999
allows
us
to
hold
a
dialogue
on
own
resources.
Europarl v8
Das
geschieht
hauptsächlich
durch
den
Dialog
über
die
bestehenden
institutionellen
Kanäle.
This
is
essentially
done
through
dialogue,
via
the
established
institutional
channels.
Europarl v8
Ich
erwarte
daher,
dass
der
Dialog
über
dieses
Thema
erfolgreich
fortgesetzt
wird.
I
therefore
expect
the
dialogue
on
this
matter
to
continue
and
to
bear
fruit.
Europarl v8
Dies
zeigt,
dass
ein
Dialog
über
die
Zukunft
der
Union
möglich
ist.
This
demonstrates
that
dialogue
on
the
future
of
the
Union
is
possible.
Europarl v8
Das
schließt
einen
sinnvolleren
Dialog
über
Menschenrechte
und
damit
verbundene
Probleme
ein.
That
includes
a
more
meaningful
dialogue
on
human
rights
and
related
issues.
Europarl v8
Es
ist
ein
Dialog
über
Steigerung.
It's
a
conversation
about
augmentation.
TED2013 v1.1
Zu
diesem
Zweck
richten
sie
einen
Dialog
über
Zollfragen
ein.
For
this
purpose
they
shall
establish
a
dialogue
on
customs
matters.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
ein
Dialog
über
Potenzial.
It's
a
conversation
about
potential.
TED2013 v1.1
Ich
stelle
den
Dialog
über
Debatten
oder
Erklärungen.
I
prioritize
dialogue
over
debate
or
declaration.
News-Commentary v14
Der
Dialog
über
die
Menschenrechte
mit
den
Ländern
dieser
Region
gestaltet
sich
schwierig.
Dialogue
on
human
rights
is
a
delicate
matter.
TildeMODEL v2018