Übersetzung für "Dezentraler ansatz" in Englisch

Weshalb eine zentrale Regelung, wenn auch ein dezentraler Ansatz möglich ist?
What is the point of central legislation when a decentralised approach is also possible?
Europarl v8

Dies ist ein dezentraler Ansatz, der Nähe zu den Zielgruppen erlaubt.
This is a decentralized approach allowing proximity to target groups.
TildeMODEL v2018

Es gibt Umstände, unter denen ein dezentraler Ansatz sinnvoll ist.
There are circumstances when a decentralized approach is wholly sensible.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist ein dezentraler Ansatz erforderlich, der die Besonderheiten verschiedener Fanggebiete und Arten berücksichtigt.
It is accordingly necessary to adopt a decentralised approach taking account of the specific characteristics of fishing areas and different species.
Europarl v8

Trotz der guten Absichten der Kommission ist bei wichtigen und sensiblen Fragen der ökonomischen und ökologischen Nachhaltigkeit der Fischerei bisweilen ein eher dezentraler Ansatz erforderlich.
In spite of the Commission’s good intentions, a more decentralised approach is sometimes needed on important and sensitive questions regarding the economic and environmental sustainability of fisheries.
Europarl v8

Die zu dieser Maßnahme gehörenden Projekte werden ebenso durchgeführt wie die Pilotprojekte – d. h. die von „europäischen“ Einrichtungen eingereichten Anträge unterliegen den Bestimmungen des Verfahrens C, während die anderen Projekte unter Verfahren B fallen (halb dezentraler Ansatz).
Projects under this measure are implemented in the same way as pilot projects, i.e. proposals submitted by ‘European’ organisations follow the provisions of Procedure C, whereas the other projects fall under Procedure B (semi-decentralised approach).
TildeMODEL v2018

Ein dezentraler Ansatz könnte die besten Resultate liefern, da es in der Entwicklungszusammenarbeit sehr unterschiedliche Traditionen und geschichtliche Hintergründe gibt, aufgrund derer die Konzepte und Aktivitäten nicht auf eine einheitliche Formel gebracht werden können.
A decentralised approach could produce the best results, as the traditions and history in development cooperation are very diverse, and no single formula for wording, activities etc. could be found.
TildeMODEL v2018

Er betont, wie wichtig ein dezentraler Ansatz in Mitgliedstaaten mit einer regionalen, föderalistischen Struktur sei.
He underlined the importance of a decentralized approach in Member States with a regional, federalist structure.
TildeMODEL v2018

Ihre Sachverständige, Frau NIEDER, hebt hervor, dass zwischen der nationalen und der europäischen Ebene unterschieden und ein dezentraler Ansatz gewählt werden müsse.
Her expert, Ms Nieder, stresses the need to distinguish between national and European level and the need for a decentralised approach.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten die für den Atlantik und die Nordsee geltenden technischen Maßnahmen im Jahr 2004/2005 bewertet und darauf hin überprüft werden, wie sie im Hinblick auf das Grunderfordernis der Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit solcher Maßnahmen vereinfacht werden können, wobei auch zu prüfen wäre, inwieweit ein dezentraler Ansatz angezeigt ist;
In this context, the existing technical measures for the Atlantic and North Sea should, in 2004-2005, be evaluated with a view to their simplification in accordance with the fundamental requirement of ensuring the effectiveness and enforceability of such measures and considering the need for a localised approach.
TildeMODEL v2018

Diese Koordinierung wird beschrieben als „völlig dezentraler Ansatz, der im Einklang mitdem Subsidiaritätsprinzip steht, sodass die Europäische Union, die Mitgliedstaaten,die regionalen und lokalen Ebenen sowie die Sozialpartner und die Zivilgesellschaftim Rahmen unterschiedlicher Formen von Partnerschaften aktiv mitwirken“.
This coordination is described as a ‘fullydecentralised approach, applied in line with the principle of subsidiarity in which the Union, the Member States, the regional and local levels, as well as the social partnersand civil society, will be actively involved, using variable forms of partnership’.
EUbookshop v2

Erfindungsgemäß wird ein rein dezentraler Ansatz zur Steuerung des Energiebedarfs auf Seiten der Verbraucher geschaffen, um hierdurch den Gesamtenergieverbrauch an einen vorgesehenen Gesamtenergiebedarf anzupassen.
According to the invention a purely distributed approach is created for controlling the power demand on the part of the consumers, in order to adjust the total power consumption to a predefined total power demand by this means.
EuroPat v2

Ein dezentraler Ansatz (dec - entralised), die Einbindung von Erneuerbaren Energien (ren - ewable) zur Lösung von Wasserproblemen ist Kernpunkt aller Aktivitäten von DWC.
A decentralised approach and the integration of renewable energies to provide solution to the growing water problem are the fundamentals of DWC.
ParaCrawl v7.1

Ein dezentraler Ansatz sowie die Einbindung von erneuerbaren Energien zur Behebung von Wasserproblemen sind die Kernpunkte aller Aktivitäten von DWC.
A decentralised approach and the integration of renewable energies to solve water problems are at the core of all DWC's activities.
ParaCrawl v7.1

Es gründet sich auf einen dezentralen Ansatz mit drei Merkmalen:
It is based on a decentralised approach with three main characteristics:
TildeMODEL v2018

Der dezentrale Ansatz bildet das Gegenstück zum normativen Modell.
The decentralized approach is the counterpart to the legislative approach.
EUbookshop v2

Daher setzt KION auf einen sehr dezentralen Ansatz bei der Umsetzung dieses Engagements.
This is why it pursues a decentralised approach to implementing its activities.
ParaCrawl v7.1

Durch den dezentralen Ansatz bleiben die Daten inhouse.
Due to the decentralised approach, the data remains in-house.
ParaCrawl v7.1

Der dezentrale Ansatz ist Kern unserer Wachstumsstrategie.
The decentralized approach lies at the heart of our growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Brenntag verfolgt beim HSE-Management einen vorwiegend dezentralen Ansatz.
Brenntag adopts a predominantly decentralized approach to its HSE management.
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es prinzipiell zwei Lösungsansätze: Der dezentrale Ansatz ersetzt PSTN-Anschlüsse durch lokale SIP-Trunks.
There are two main solution approaches here: the decentralized approach replaces PSTN connections with SIP trunks.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, dass wir diese Erfolgsgeschichte mit unserem dezentralen Ansatz weiter fortsetzen können.
We are convinced that we can continue this success story with a decentralized approach.
ParaCrawl v7.1

Die Brüssel-lastige Kommunikation sollte durch einen dezentralen Ansatz ersetzt werden, und aus einem bloßen Beiwerk sollte eine echte europäische Politik werden, die gleichberechtigt neben anderen EU-Politiken existiert.
It should move from Brussels-based communication to a decentralised approach and from an accessory tool to a real European policy on an equal footing with other EU policies.
Europarl v8

Wir verbinden das Beste von EUREKA - die Flexibilität, die Einfachheit, den dezentralen Ansatz und die Marktorientierung - mit den Vorteilen des Rahmenprogramms: zentrale Verwaltung, gemeinsame Beurteilung und gemeinsame Auswahl.
We are joining the best of EUREKA - flexibility, simplicity, decentralised approach, market orientation - with the best of the Framework Programme: centralised management, common evaluation and common selection.
Europarl v8

Ich teile und unterstütze die Standpunkte des Berichterstatters, insbesondere seine Auffassung, dass die Handhabung der Agrarförderregelungen in den Regionen in äußerster Randlage flexibler gestaltet werden muss und das oberste Ziel in einem dezentralen Ansatz besteht, der eine größere Bürgernähe ermöglicht und sicherstellt, dass die beschlossenen Maßnahmen rasch umgesetzt werden.
I share and support the rapporteur’s positions, in particular those concerned with making the management of support schemes for agriculture in the outermost regions more flexible and with the prime objective of adopting a decentralised approach that encourages participation and that ensures that the measures in force are, where necessary, implemented swiftly.
Europarl v8

Es ist möglich, einen politischen Rahmen zu schaffen, der einen dezentraleren Ansatz verkörpert und die nationalen Institutionen dazu ermächtigt, das Budgetverhalten und die allgemeine haushaltspolitische Nachhaltigkeit selbst zu überwachen.
It is possible to design a policy framework that embodies a more decentralized approach, empowering national institutions to monitor budgetary behavior and overall fiscal sustainability.
News-Commentary v14

Aufgrund der Flexibilität des für das EYPD gewählten Konzepts und des durch den dezentralen Ansatz geförderten Mitverantwortungsgefühls war sichergestellt, dass im Rahmen der Kampagne alle Organisationen ihre – nicht unbedingt übereinstimmenden – Auffassungen vorbringen konnten.
The flexibility of the approach adopted for the EYPD and the ownership created by the decentralised approach ensured that there was room in the campaign for all organisations to put forward their views, even if these did not necessarily coincide.
TildeMODEL v2018

Das Vereinigte Königreich beleuchtet nochmals den allgemein bekannten dezentralen Ansatz für die Einbeziehung der Sozialpartner, der zwar eine Vielzahl wichtiger Aktionen hervorbringt, aber nur indirekt mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie zusammenhängt.
In the United Kingdom the well-known decentralised approach of social partners' involvement is again highlighted which, while initiating a range of important actions, is rather indirectly linked to the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Dennoch unterstützt der Ausschuss ausdrücklich einen dezentralen Ansatz und ersucht die Kommission eindringlich, weiter der Frage nachzu­gehen, wie wirkliche Synergien und interinstitutionelle Zusammenarbeit auf dezentraler Ebene erleichtert werden können.
However, the EESC strongly supports a decentralised approach and urges the Commission to reflect further on how genuine synergies and inter-institutional cooperation might be facilitated at a decentralised level.
TildeMODEL v2018