Übersetzung für "Deutschland verlassen" in Englisch
Schur
konnte
Deutschland
Anfang
1939
verlassen.
Schur
was
able
to
leave
Germany
in
early
1939.
Wikipedia v1.0
Dennoch
sah
er
wegen
seiner
jüdischen
Herkunft
1933
die
Notwendigkeit
Deutschland
zu
verlassen.
As
a
young
man,
Tabori
went
to
Berlin
but
was
forced
to
leave
Nazi
Germany
in
1935
due
to
his
Jewish
background.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
kündigte
sie
Überlegungen
an,
Deutschland
verlassen
zu
wollen.
At
this
time
von
Mahlsdorf
announced
she
was
considering
leaving
Germany.
Wikipedia v1.0
Erst
der
Novemberpogrom
von
1938
brachte
ihn
dazu,
Deutschland
endgültig
zu
verlassen.
The
November
pogrom
of
1938
led
him
to
leave
Germany
for
good.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
Deutschland
schon
mal
verlassen.
I
left
Germany
once.
OpenSubtitles v2018
Also,
Sam,
wann
haben
Sie
Deutschland
verlassen?
So,
Sam,
when
did
you
leave
Germany?
OpenSubtitles v2018
So
tief,
dass
wir
Deutschland
verlassen
haben
und
in
internationalem
Territorium
sind.
So
deep
in
fact
that
you
just
crossed
out
of
Germany
into
international
territory.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Freund,
der
Deutschland
verlassen
muss.
For
a
friend,
that
has
to
leave
germany.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
immer
gesagt,
dass
du
Ost-
deutschland
freiwillig
verlassen
durftest?
You've
always
said
you
were
allowed
to
leave
East
Germany
voluntarily?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Einzige,
der
sich
strikt
weigert,
Deutschland
zu
verlassen.
You're
the
only
one
against
the
idea
of
leaving
Germany.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
konnten
die
meisten
Frankenberger
Juden
Deutschland
rechtzeitig
verlassen.
Luckily,
most
of
the
town's
Jews
had
managed
to
get
out
of
Germany
early
enough.
Wikipedia v1.0
Folglich
entschied
Hipp
im
Jahre
1852
Deutschland
zu
verlassen.
Consequently,
in
1852,
Hipp
decided
to
leave
Germany.
Wikipedia v1.0
Folglich
entschied
sich
Hipp
im
Jahre
1852
Deutschland
zu
verlassen.
Consequently,
in
1852,
Hipp
decided
to
leave
Germany.
WikiMatrix v1
Stattdessen
wurde
ihm
befohlen,
Deutschland
zu
verlassen.
They
were
told
that
they
were
being
evacuated
to
Germany
instead.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
Deutschland
verlassen,
noch
heute
Nacht.
You
have
to
leave
Germany
tonight.
OpenSubtitles v2018
Busch
hatte
aus
politischen
Gründen
Deutschland
verlassen.
Erwin
Schrödinger
had
also
left
Germany
for
political
reasons.
WikiMatrix v1
Aber
mit
seinem
Entschluss
Deutschland
zu
verlassen
bewies
Hartung
politische
Verantwortung.
But
Hartung
demonstrated
political
responsibility
in
leaving
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
jedoch
Deutschland
verlassen
wollen,
müssen
Sie
sich
unbedingt
abmelden.
If
you
are
leaving
Germany,
you
must
give
notice
of
your
departure.
ParaCrawl v7.1
Hosting
in
Deutschland
(Daten
verlassen
Europa
nicht!)
Hosting
in
Germany
(data
stays
in
Europe!)
CCAligned v1
Damals
wollten
die
Eltern
Deutschland
noch
nicht
verlassen.
At
that
time
her
parents
did
not
want
to
leave
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ihre
Kinder
Deutschland
verlassen
hatten,
versuchten
auch
die
Eltern
auszuwandern.
The
parents
tried
to
emigrate
after
their
children
had
left
Germany.
ParaCrawl v7.1
Andere
müssen
Deutschland
verlassen,
weil
sie
kein
Asyl
erhalten.
Others
have
to
leave
Germany
because
they
are
not
granted
asylum.
ParaCrawl v7.1
Bald
schon,
durch
den
Kulturkampf
bedingt,
mussten
die
Jesuiten
Deutschland
verlassen.
Due
to
the
Kulturkampf
the
Jesuits
had
soon
to
leave
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Deutschland
verlassen,
verwenden
Sie
immer
diese
Form.
When
you
leave
Germany,
always
use
that
form.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
suchte
er
Wege,
Deutschland
zu
verlassen.
At
the
same
time
he
looked
for
ways
to
leave
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Röder
wollte
damals
Deutschland
verlassen.
Ernst
Roeder
wanted
to
leave
Germany.
ParaCrawl v7.1