Übersetzung für "Deutsch reden" in Englisch

Kannste nicht Deutsch mit mir reden?
Can't you speak German with me?
OpenSubtitles v2018

Großvater, du musst jetzt nicht deutsch reden.
Grandpa, you don't have to speak German now.
OpenSubtitles v2018

Kann hier jemand Deutsch mit mir reden?
Can someone speak English to me around here?
OpenSubtitles v2018

Können die nicht alle Deutsch reden?
They don't know German?
OpenSubtitles v2018

Nein, es hört sich an, als wenn Sie Deutsch reden.
No. It sounds like you're speaking English.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir mit ihr vielleicht auf Deutsch reden?
Shall we speak to her in German?
OpenSubtitles v2018

Ha darf sogar ein paar ziemlich gut verständliche Worte Deutsch reden.
Ha even speaks some articulate words of German.
ParaCrawl v7.1

Heute sind wir froh, dass wir deutsch reden können.
Today we are glad we can speak German.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wir können's lernen, aber wir müssen kein Deutsch reden in Finnland.
I mean, we can learn, but we don't have to speak German in Finland.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Eintritt Brasiliens in den Zweiten Weltkrieg im Jahre 1942 wurde die deutsche Schule geschlossen und es war verboten, deutsch zu reden, woraufhin viele Deutsche die Siedlung Colonia David Campista verließen.
When Brazil joined World War 2 on the side of the Allies in 1942, the German school was closed and it was forbidden to even speak German.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, die Deutschen müssten eigentlich Deutsch reden, aber in der Version meines Vaters sprachen alle Französisch.
I know the Krauts must have spoken German, but... the way Dad told it, everyone spoke French.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen es jetzt, in der Zeit der Stagnation, der Reaktion, des Zerfalls lernen, "deutsch zu reden", d.h. langsam zu handeln (anders geht es nicht, solange kein neuer Aufschwung eintritt), systematisch und beharrlich, schrittweise vorzugehen und Zoll um Zoll zu erobern.
Now, in this time of stagnation, reaction and disintegration, we must learn to "speak German", i.e., to work slowly (there is nothing else for it), until things revive, systematically, steadily, advancing step by step, winning inch by inch.
ParaCrawl v7.1

Týr (jemand versucht, in gebrochenem Deutsch zu reden) > Gunnar ist ein Wasserkasten-Schweißer.
Týr (someone trying to speak German) > Gunnar ist ein Wasserkasten-Schweißer.
ParaCrawl v7.1

Aber es war einfach so, wir sind so sehr unterdrückt geworden, dass von den Südtirolern der einzige Wunsch war, deutsch reden, deutsch lesen und schreiben zu können, deutsche Aufschriften und deutsche Dorfnamen, und auf dem Friedhof die deutschen Namen drauf haben.
But it was simply that we were so oppressed, that the South Tyroleans only had the one wish - to be able to speak German and to read and write German, to have German signs and village names and German names at the graveyard.
ParaCrawl v7.1

Die Jungs hatten natürlich den Vorteil, mit den Verkäufern deutsch reden zu können, und sich bei den bürokratischen Sachen helfen zu lassen.
The boys of course had the advantage, talk with the sellers to German, and to get help with bureaucratic matters.
ParaCrawl v7.1

Die war einfach nicht da, oder ich hätte müssen im italienischen Teil von Italien unterrichten oder bei uns die deutschen Kinder auf italienisch unterrichten und kein Wort deutsch reden.
I would have had to teach in the Italian part of Italy or teach the German kids here in Italian and not speak a word of German.
ParaCrawl v7.1

Ja, unsere haben wir ja auch nicht weggeschmissen, nur nicht schreiben und richtig deutsch reden.
Yes, we have thrown away so we also do not only write and not speak German properly.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem ersten müden gestammel verrät Marcel uns, dass wir auch deutsch reden können, wenn wir wollen.
After our first tired stammering Marcel tells us that we may also speak german.
ParaCrawl v7.1

Sie waren nicht dazu zu bringen, deutsch zu reden - obwohl sie doch ganz klar Deutsche waren!
They could not be persuaded to speak German - even though they were clearly Germans!
ParaCrawl v7.1

Ich durfte deutsch reden, weil dies zur Kongresssprache zählte – und dementsprechend dann in sechs weitere Sprachen übersetzt wurde.
I was allowed to speak German because this was among the official congress languages, and my speech was then translated into 6 other languages.
ParaCrawl v7.1

Die dort haben sie in allen Sachen eingeschränkt, nicht einmal Deutsch reden, keine Schule und nichts mehr.
They were restricted in all things. They could not even speak German, do not attend school and nothing more.
ParaCrawl v7.1

Meiner Gastmutter war es wichtig, dass sie ein deutschsprachiges Au-Pair hat, damit die Kinder auch im Alltag viel Deutsch reden.
It was important to my host mother to have a German speaking Au pair, so that the children speak a lot of German in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Südtirol war mit dem Friedensvertrag von St. Germain vom Jahre 1919 zu Italien gekommen, den Südtirolern hatte man versprochen, weiterhin deutsch reden und ihrer Tradition gemäß leben zu dürfen.
South Tyrol had been joined to Italy by the Treaty of St. Germain in 1919; the South Tyroleans had been promised that they could continue to speak German and follow their own customs.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche dauert ziemlich lang, sie müssen es doppelt machen, auf talienisch und für Südtiroler deutsch reden.
The church takes quite long, they have to do it twice, and talk to Talian for South Tyrolean German.
ParaCrawl v7.1