Übersetzung für "Deutliche auswirkungen" in Englisch

Unter anderem beinhaltet es auch ernste Immobilienschocks sowie deutliche Auswirkungen auf die Finanzierungskosten.
Among other things, it adds severe real estate shocks, as well as an explicit impact on the cost of financing.
Europarl v8

Auf die geistige Gesundheit hingegen konnten deutliche Auswirkungen festgestellt werden.
Where a clear impact has been found is mental health.
News-Commentary v14

Auf die Absinthproduktion zeigte dies deutliche Auswirkungen.
The effects of absinthe have been described by some as mind opening.
Wikipedia v1.0

Erschütterungen beim Angebot allerdings sollten eigentlich deutliche positive Auswirkungen haben.
Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact.
News-Commentary v14

Die Gewalt hat deutliche Auswirkungen auf die Einstellung der Iraker gegenüber Ausländern.
The violence has had a major effect on Iraqi attitudes toward foreigners.
News-Commentary v14

Arbeits- und Produktmarktreformen haben deutliche Auswirkungen auf Produktivität und Beschäftigung.
Both labour and product market reforms have notable effects on productivity and employment.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik hatten nachweislich deutliche Auswirkungen.
Evidence suggests that Cohesion Policy investments have had a significant impact.
TildeMODEL v2018

Dies hatte deutliche Auswirkungen auf die Gesamtleistung des Wirtschaftszweigs der Union.
This clearly had an effect on the overall performance of the Union industry.
DGT v2019

Von der Überarbeitung der Richtlinie sind deutliche positive Auswirkungen zu erwarten.
Significant positive impacts are possible if the Directive is revised.
TildeMODEL v2018

Dies hat deutliche Auswirkungen auf amphibische und wasserbewohnende Lebewesen.
This has undoubtedly influenced the amphibious and aquatic species.
WikiMatrix v1

Die Globalisierung hat deutliche Auswirkungen auf Bildung und Forschung.
Globalisation has a significant impact on education and research.
EUbookshop v2

Während der Amtszeit von Präsident Ahmadinedschad zeigten diese besonders deutliche Auswirkungen im Land.
During the Ahmadinejad administration, these had especially severe consequences for the country.
ParaCrawl v7.1

1.Spine Date Extract hat deutliche Auswirkungen auf die Verbesserung des Schlafes.
1.Spine Date Extract has distinct effect on improving sleep.
CCAligned v1

Auch hatte die Finanzkrise deutliche Auswirkungen auf die Prognosefähigkeit von Unternehmen.
The crisis had a significant and long-lasting impact on U.S. employment.
ParaCrawl v7.1

Nichtlineare Verzerrungen haben in einem Verstärker deutliche Auswirkungen auf den Klang.
Nonlinear distortions have clear effects in an amplifier on the sound.
ParaCrawl v7.1

Dies hat deutliche Auswirkungen auf Wendeschneidplattenstabilität, Verschleißfestigkeit und Standzeit.
This has a significant effect on insert strength, wear resistance and tool life.
ParaCrawl v7.1

Das hat laut IDC deutliche Auswirkungen darauf, wie künftig das Wirtschaften funktioniert.
According to IDC, this will have a significant impact on how the economy functions in the future.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel wird deutliche physische Auswirkungen auf unsere natürliche Umwelt haben.
Climate change will have clear physical consequences for our natural environment.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Wirtschaftskrise hat deutliche Auswirkungen auch auf die Marina hatte.
The international economic crisis has had a marked impact also on the marina.
ParaCrawl v7.1

Deutliche Auswirkungen auf den Verdichtungswiderstand und das Rissverhalten konnten nicht festgestellt werden.
No clear effects upon compacting resistance and cracking behaviour have been established.
ParaCrawl v7.1

In dieser Größenordnung hätte dies deutliche Auswirkungen auf die Akzeptanz des Ausbaupfades.
On this scale, this would have a major impact on the acceptance of the growth trajectory.
ParaCrawl v7.1

Sie könnte deutliche Auswirkungen auf das Ziel haben, das Wachstum von einem erhöhten Energieverbrauch abzukoppeln.
It could have a real impact on the aim of decoupling growth from increased energy consumption.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Thomsen wird deutliche Auswirkungen auf unsere Vorschläge zu den erneuerbaren Energiequellen haben.
The Thomsen report will have a huge influence on our proposals on renewables.
Europarl v8

Der gegenwärtige Liberalisierungs- und Deregulierungsprozeß im Energiesektor wird deutliche Auswirkungen auf die effiziente Energienutzung zeitigen.
The present process of liberalization and deregulation in the energy sector is clearly going to have an impact on efficient energy use.
TildeMODEL v2018

Aufgrund seiner wirtschaftlichen Bedeutung kann die Leistung des Baugewerbes deutliche Auswirkungen auf die gesamtwirtschaftliche Entwicklung zeitigen.
Because of its economic importance, the performance of the construction sector can significantly influence the development of the overall economy.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung hat bereits deutliche positive Auswirkungen auf den Wettbewerb in diesem Markt gezeigt.
This Regulation has already had a significantly positive impact on the level of competition within this market.
TildeMODEL v2018