Übersetzung für "Deutlich besser" in Englisch

Das halte ich für deutlich besser als so eine Schnellschuss-Debatte.
I consider this far better than such a rushed debate.
Europarl v8

Der ECOSOC muss seine Aufgaben deutlich besser bewältigen.
ECOSOC, too, must make a markedly better job of performing its tasks.
Europarl v8

Die Saison 2010 wurde für Juan Pablo Ángel deutlich besser.
Juan Pablo Ángel's 2010 season was greatly improved.
Wikipedia v1.0

Das ist deutlich besser, als was wir zurzeit haben.
That’s a lot better than what we have today.
News-Commentary v14

Die Strategie für nachhaltige Entwicklung muss den Bürgern deutlich besser vermittelt werden.
The Sustainable Development Strategy has to be much better communicated to the citizens.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungstools sind im Vergleich zum Vorgängerprogramm deutlich besser geworden.
Management tools have been considerably improved in comparison to the former Programme.
TildeMODEL v2018

Diese gaben die tatsächlichen Gegebenheiten und deren Wechselwirkungen deutlich besser wieder.
They reflected conditions on the ground, and the interplay between them, far better.
TildeMODEL v2018

Diese gaben die tatsächlichen Gegeben­heiten und deren Wechselwirkungen deutlich besser wieder.
They reflected conditions on the ground, and the interplay between them, far better.
TildeMODEL v2018

Es hat deutlich besser geschmeckt als die Reste im Globe.
It was a damn sight better than the leftovers at The Globe, not that I'm in for more of those.
OpenSubtitles v2018

Die Corporate-Governance-Indikatoren würden bei dieser Option deutlich besser abschneiden.
Corporate governance indicators would score significantly better under this option.
TildeMODEL v2018

Die englische Fassung scheint mir deutlich besser zu sein.
The English version seems much better to me.
TildeMODEL v2018

Europas Banken stehen heute deutlich besser da als vor zwei Jahren.
It is important to recall that Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.
TildeMODEL v2018

Insgesamt stehen Europas Banken heute deutlich besser da als vor zwei Jahren.
That said, Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.
TildeMODEL v2018

Schlussfolgerung 2: Die Führung und Verwaltung des Programms ist deutlich besser geworden.
Conclusion 2: Programme management and administration has been considerable improved.
TildeMODEL v2018

Auf den höheren Ebenen sind jetzt deutlich besser qualifizierte Beamte vorhanden.
At the higher levels the quality of officials has greatly improved.
TildeMODEL v2018

Den Landwirten wird es in der EU deutlich besser gehen als bisher.
Farmers will clearly be better off in the EU.
TildeMODEL v2018

Ich fand es deutlich besser, als es auf dem Tisch war.
I liked it a lot better when that was on the table.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, in einer Leichenhalle sollte es besser deutlich kühler sein.
I'm pretty sure a morgue is supposed be a lot cooler than this.
OpenSubtitles v2018

Bäume zu markieren ist deutlich besser als Monster zu jagen.
Tagging trees is a lot better than chasing monsters.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, er wird deutlich besser als dieser Fusel schmecken.
I hope it tastes a lot better than this rotgut.
OpenSubtitles v2018

Das ist deutlich besser, als in einer Arbeitsnische zu sitzen.
This is way better than sitting in a cubicle.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir das machen, wenn meine 1. Idee deutlich besser war?
Why would we do that when my first idea was way better?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich hätte ich ja erwartet, dass er das deutlich besser kann.
And because I figured he could do better than that...
OpenSubtitles v2018

Deutlich besser als beim letzten Besuch, er kommt wieder in Ordnung.
Better than the last time I saw him I think he's recovered.
OpenSubtitles v2018

Es ginge mir deutlich besser, wenn ich die Sprache könnte.
Yeah, but I'd feel a lot better if I could speak the language.
OpenSubtitles v2018