Übersetzung für "Des betrages" in Englisch

Gabun ist verpflichtet, für 70 % des Betrages jährlich schriftlich Rechenschaft abzulegen.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70% of the amount.
Europarl v8

Die Sicherheit beläuft sich auf 120 % des genannten Betrages.
That security shall be equal to 120 % of the said amount.
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren nach Artikel 29 zur Einziehung des verfallenen Betrages wird unverzueglich eingeleitet.
The procedure in Article 29 for recovering the sum forfeited shall immediately be followed.
JRC-Acquis v3.0

Rückstellungen sind nur in Höhe des notwendigen Betrages anzusetzen.
Provisions for liabilities and charges may not exceed in amount the sums which are necessary.
JRC-Acquis v3.0

Zur Berücksichtigung der steuerlichen Absetzbarkeit des zu zahlenden Betrages hebt Umicore Folgendes hervor:
Finally, as regards the factoring-in of the tax deductibility of the payable amount, Umicore emphasizes the following:
DGT v2019

Das Verfahren nach Artikel 28 zur Einziehung des verfallenen Betrages wird unverzüglich eingeleitet.
The procedure in Article 28 for recovering the sum forfeited shall immediately be followed.
DGT v2019

Das Verfahren gemäß Artikel 28 zur Einziehung des verfallenen Betrages wird unverzüglich eingeleitet.
The procedure laid down in Article 28 for recovery of the sum forfeited shall immediately be put into effect.
DGT v2019

Nach Zahlung des festgesetzten Betrages wandte sich Herr Siilin an die nationalen Gerichte.
After having paid the sum required, Mr Siilin brought proceedings before the national courts.
TildeMODEL v2018

Mit vorliegender Zahlungsaufforderung fordert der Antragsteller von Ihnen die Begleichung des nachstehenden Betrages.
By virtue of this notification the claimant demands from you the payment of the amount set out below.
TildeMODEL v2018

Vorbehaltlich des Betrages der im HVE 2005 vorgeschlagen wird.
Subject to the amount, which will be proposed in the PDB 2005.
TildeMODEL v2018

Im Be trugsfall kann vom Empfänger die Rückzahlung des doppelten Betrages verlangt werden.
In case of fraud the beneficiary may have to repay up to twice the amount paid in excess.
EUbookshop v2

Das OLAF unterstützte die Kommission bei der Ermittlung des genauen wiedereinzuziehenden Betrages.
OLAF assisted the Commission in establishing the exact amount to be recovered.
EUbookshop v2

Die Inflation habe nämlich den tatsächlichen Wert des ihr zustehenden Betrages gemindert.
Inflation has eroded the real value of the amount in question.
EUbookshop v2

Drittens wird die Auszahlung des versprochenen Betrages erst im Nachhinein erfolgen.
Steichen, Member of the Commission. - (FR) Mr President, the Commission is gratified that Parliament also recognizes the need to deal with this issue as a matter of urgency.
EUbookshop v2

Zwei Drittel des Betrages werden von Stéphane Treppoz und Hélène Boulet-Supau selbst getragen.
Two thirds of this investment came from personal funds given by Stéphane Treppoz and Hélène Boulet-Supau.
WikiMatrix v1

Daraus sind die Aenderungen des absoluten Betrages des Vektors ueber die Zeit erkennbar.
Changes to the absolute values of the vector over time can be determined from this function.
EuroPat v2