Übersetzung für "Des anderen" in Englisch

Wir sind jeweils der größte Investor auf dem Markt des anderen.
We are the largest investors in each other's markets.
Europarl v8

Jede Zollbehörde räumt Teilnehmern des Programms der anderen Zollbehörde vergleichbare Vorteile ein.
Each Customs Authority shall provide comparable benefits to Programme Members under the other Customs Authority's Programme.
DGT v2019

Die jungen Menschen müssen einander näherkommen und die Kultur des anderen verstehen lernen.
They need to get to know each other and gain an understanding of each other' s cultures and how better can this be achieved than by studying together, having fun together and by learning each other' s languages.
Europarl v8

Dieses Mal war also "des einen Tod, des anderen Brot ".
On this occasion, it was therefore a case of one man' s loss being another man' s gain.
Europarl v8

Ein solches zerbrechliches Gebilde beruht auf dem Respekt der Kultur des anderen.
This fragile structure is based on respect for other people's culture.
Europarl v8

Dies gebietet der Grundsatz der Achtung des Anderen.
We need to uphold the principle of respect for others.
Europarl v8

Das eine darf aber auf keinen Fall auf Kosten des anderen gehen.
No way must the one be at the expense of the other.
Europarl v8

Nach zehn Tagen konnten wir schließlich die Bedürfnisse des anderen verstehen.
But finally, after ten days, we were able to understand each other's needs.
Europarl v8

Des einen staatliche Beihilfen sind des anderen Steuergelder.
One man’s State aid is another man’s tax.
Europarl v8

Die Menschenrechte des einen sind nicht ganz dieselben wie die Menschenrechte des anderen.
The human rights of the one are not quite the same as the human rights of the other.
Europarl v8

Als Vertreter unserer jeweiligen Institutionen achten wir die Institution des anderen.
As representatives of our various institutions, we both respect the other's institution.
Europarl v8

Langfristig muss jeder Mitgliedstaat die Position des anderen respektieren.
In the long term, we need each Member State to respect each other’s position.
Europarl v8

In unserem Parkplatz-Beispiel wurden unsere Überzeugungen von der Leiter des anderen kurz geschlossen.
In our parking lot example, our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual.
TED2020 v1

Diese Lieferanten widmen ihre Karrieren der Verbesserung des Lebens von anderen.
These are the delivery people that dedicate their careers to improving the lives of others.
TED2020 v1

Sie und der Kontakt können den Status des jeweils anderen nicht sehen.
You cannot see each others' status.
KDE4 v2

Übrigens stand uns die Hälfte des Budgets von anderen westlichen Nationen zur Verfügung.
By the way, we had half the budget of the other Western nations.
TED2013 v1.1

Wir hatten die Aufmerksamkeit des anderen.
We had each other's attention.
TED2020 v1

Es birgt in sich den Schmerz des Anderen zu verstehen.
It entails understanding the pain of the other.
TED2020 v1

Mit dem Tod des anderen Partners, John Johnson, wurde Roberts Geschäftsführer.
When the other partner, John Johnson died, Roberts was in charge of the contracts and affairs of the firm.
Wikipedia v1.0

Sie schliefen einer in den Armen des anderen ein.
They fell asleep in each other's arms.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind einer des anderen Schutzherren.
They are guides of one another.
Tanzil v1

Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer.
The believing men and believing women are allies of one another.
Tanzil v1

Weitere Informationen sind der Packungsbeilage des anderen Arzneimittels zu entnehmen.
For more information, see the package leaflet provided with the other medicine.
ELRC_2682 v1

In vielen eingeschlechtigen Pflanzen finden sich rudimentäre Organe des anderen Geschlechts.
More examples of dioecious plants can be found in the Wikipedia category, Dioecious plants.
Wikipedia v1.0