Übersetzung für "Derzeit noch offen" in Englisch

Die Entscheidung über die neue Haushaltsverordnung ist derzeit noch immer offen.
At the moment, the decision on the new Financial Regulation is still open.
Europarl v8

Der Zeitpunkt der Umsetzung ist derzeit noch offen.
The timing for this project has yet to be finalised.
ParaCrawl v7.1

Wer den Zuschlag erhält ist derzeit noch offen.
It is still open as to whom Losonczi will sign up with.
ParaCrawl v7.1

Ob der Streit in die nächste Runde geht ist derzeit noch offen.
Whether the struggle will carry on into the next round is still open at the moment.
ParaCrawl v7.1

Ob und in welchem Umfang Deutschland dazu gehöre, sei derzeit noch offen.
Whether Germany is one of these and to what extent still remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt, dass alle Kinder in Leeds, die derzeit noch offen.
This shows all the Children's Centres in Leeds which are currently open.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Beteiligung der Türkei an der Europäischen Konferenz steht derzeit noch offen.
With regard to Turkey's participation in this conference, that question currently remains open.
Europarl v8

Hess: Derzeit ist noch offen, ob die US-amerikanische Regierung einem internationalen ständigen Gerichtshof zustimmt.
Hess: At present, it is an open issue whether the American government will accept an international permanent court.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte kurz zwei Fragen ansprechen, die derzeit noch offen sind: die Geltungsdauer und der Umfang möglicher Ausnahmeregelungen.
I just wish to mention two questions which remain open at this stage: the duration as well as the scope and extent of any exemption.
Europarl v8

Die Europäische Union möchte sich derzeit noch nicht offen zu Gunsten der einen oder anderen Lösung aussprechen, da diese Aufgabe eher dem Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs und den Afghanen selbst zukommt.
For the time being, the European Union prefers not to openly advocate any one solution over another, leaving this to the Special Representative of the UN Secretary-General and to the Afghans themselves.
Europarl v8

Ob die Gebäude erneut an einen Fonds im Besitz der Bank veräußert werden oder an einen unabhängigen Investor, sei derzeit noch offen, sagte der Sprecher.
Whether the buildings will be resold to a fund owned by the bank or to an independent investor is currently not decided, said the spokesman.
WMT-News v2019

Es ist allerdings derzeit noch offen, ob die Kommission darüber noch in der nächsten Woche be schließen wird.
However, it is not yet certain at this stage whether the Commission will manage to decide within the next week.
EUbookshop v2

Sollte, was derzeit allerdings noch offen ist, auch Schottland den Entschluß fassen, sich ein eigenes Zivilgesetzbuch zu geben, werden enge Kontakte voraussichtlich auch zu den dortigen Kommissionen hergestellt werden können.
In the event of Scotland opting to create her own civil code – and no decision has yet been taken on this – we shall probably be able to establish close contacts with the relevant commissions there too.
EUbookshop v2

Denn bei schrumpfenden Umsätzen in der traditionellen Telekommunikation (z.B. schrumpften zwischen 2007 und 2012 die Umsätze im deutschen Festnetz um immerhin 16%), langen Amortisationszeiten und einer tendenziell ungünstigen Relation zwischen Investitionsertrag und Aufwand ist derzeit tatsächlich noch offen, wie der Ausbau letztlich wirtschaftlich durchzuführen ist.
Given falling turnover in traditional telecommunications (for example, between 2007 and 2012, turnover in the German fixed network dropped by as much as 16%), long amortisation periods and an unfavourable relation between return on investment and expense, it is currently really still an open question, how the expansion can ultimately be carried out economically.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen gespannt sein, wie sich die Situation weiter entwickelt, denn es bleiben derzeit noch etliche Fragen offen.
We can be curious to see how the situation will develop further, as many questions remain unanswered at the moment.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist noch offen, inwieweit die erreichte Verbesserung des ZT-Wertes unter Einsatzbedingungen erhalten bleibt, insbesondere bei Bi2Te3 und Einsatztemperaturen oberhalb von etwa 300 °C.
Currently it is still unclear as to what extent the improvements achieved in the ZT value will be retained under conditions of use, particularly with Bi2Te3 and operational temperatures above approximately 300 °C.
ParaCrawl v7.1

Wann die Beratungen dazu abgeschlossen werden und die neue Verordnung in Kraft tritt, ist derzeit noch völlig offen.
When the consultations will be complete and the new Regulation will come into force is currently still completely open.
ParaCrawl v7.1

Ob die neue Koalition damit auch stark genug sein wird, um Orbán erfolgreich die Stirn zu bieten, ist derzeit allerdings noch völlig offen.
Whether the new coalition will be strong enough to successfully confront Victor Orbán is still a completely open question at the present time.
ParaCrawl v7.1

Ob die starke Ausprägung des Polarwirbels in diesem Jahr ein zufälliges Ereignis ist oder mit dem Klimawandel zusammenhängt, ist derzeit noch offen.
It is still unclear whether the stability of the polar vortex this year is caused by coincidence or related to climate change.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist noch offen, ob zukünftig die DIN EN 15593 durch die neue Norm ISO/TS 22002-4 (Herstellung von Lebensmittelverpackungen) ersetzt wird.
It is not known yet whether DIN EN 15593 will be replaced by the new standard ISO/TS 22002-4 (Manufacture of food packaging) in future.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist bei sinkenden Umsätzen in der traditionellen Telekommunikation derzeit noch offen, wie der notwendige Ausbau schnell gelingen kann.
However, with shrinking revenues in the traditional telecommunications segment it is currently still unclear how the necessary expansion can be implemented swiftly.
ParaCrawl v7.1