Übersetzung für "Der nächste schritt ist" in Englisch

Der nächste Schritt ist, dass die Europäische Kommission eine Machbarkeitsstudie erstellt.
The next step is the European Commission carrying out a feasibility study.
Europarl v8

Nein, der nächste Schritt ist Zwang.
The next step, of course, is compulsion.
Europarl v8

Der nächste Schritt ist, seine Beziehung zu Mitmenschen zu ändern.
The second thing you want to do is to change your relationship with other people.
TED2020 v1

Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt.
But the next step is called "universal responsibility."
TED2013 v1.1

Der nächste Schritt ist die Fähigkeit sich zu einem Wissenschaftler zu machen.
The next step is to learn the capability to make yourself a scientist.
TED2020 v1

Der nächste Schritt ist eine öffentliche Konsultation.
The next step is to launch a public consultation.
TildeMODEL v2018

Der nächste Schritt ist die kommerzielle Bereitstellung der Software.
The next step is making the software commercially available.
TildeMODEL v2018

Der nächste Schritt ist jetzt der Abschluss der mehrjährigen und der jährlichen Finanzierungsvereinbarungen.
The Multi-annual Financing Agreements and Annual Financing Agreements need to be concluded.
TildeMODEL v2018

Dann sage ich euch, weil es der nächste Schritt ist.
I will tell you... because that is what comes next.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist, sagen Sie uns, wenn Sie kämpfen wollen.
Next step is, you tell us if you want to fight.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, was der nächste Schritt ist?
You know what the next step is?
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist die Bestätigung.
The next step is confirmation.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist es, Menschen in die atrianische Gesellschaft einzuführen.
The next step is to introduce humans into Atrian society.
OpenSubtitles v2018

Okay, der nächste Schritt des Geschäfts ist...
Okay, next order of business is...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der nächste Schritt... ist, eine Fest zu veranstalten.
I think the next step... is to have a party.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist, dass du wieder eine Brunette wirst.
The next step is making you a brunette again.
OpenSubtitles v2018

Okay, also der nächste Schritt... ist die OP-Checkliste.
Okay, so the next step is the O.R. checklist.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist dann der Schostakowitsch-Zyklus.
The next step is the... Shostakovich cycle.
OpenSubtitles v2018

Und der nächste Schritt ist die Konditor-Prüfung.
And the next step is the pastry exam.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist eine kosmetische Operation.
And the next stop is to the plastic surgeon.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist der Unterlassungsbefehl.
The next step is an injunction.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt für dich, ist es sich zurückzuziehen.
The next move is for you to fall back.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist ein sehr wichtiger Schritt für sie.
The second move...
OpenSubtitles v2018

Ich denke der nächste Schritt ist es, hier abzuhauen.
I think the move is to get out of here.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Schritt ist die Schaffung eines Binnenmarktes für digitale Produkte.
The next step is to create an internal market for digital products.
TildeMODEL v2018

Der nächste Schritt ist somit die wirksame Durchsetzung des rechtlichen Schutzes.
At that point effective enforcement of legal protection becomes the next line of defence.
TildeMODEL v2018

Der nächste Schritt ist, an Bates selbst heranzukommen.
The next step is to reach Bates himself.
OpenSubtitles v2018