Übersetzung für "Der kürzeste weg" in Englisch

Der kürzeste Weg könnte eher eine Kurve als eine gerade Linie sein.
The shortest path may be a curve rather than a straight line.
TED2020 v1

Verzeihen Sie, welches ist der kürzeste Weg zum Bahnhof?
Excuse me, what is the shortest way to go to the station?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe geglaubt, es wäre der kürzeste Weg zu meiner Braut.
I thought this would be the shortest road to my bride.
OpenSubtitles v2018

Was ist der kürzeste Weg in die Provinz Meymaneh?
Which is the shortest way to the province of Meymaneh?
OpenSubtitles v2018

Nicht immer ist der kürzeste Weg auch der schnellste Weg zum Ziel.
Often it is not the shortest route which leads quickest to the goal.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg ist nichts für jemanden mit verkrüppeltem Bein.
The shortest road is impossible for a man with a crippled leg.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg zum Herzen eines Mannes ist Demütigung.
The shortest way to a man's heart is through humiliation.
OpenSubtitles v2018

Hier durchs Moor geht der kürzeste Weg ins Dorf.
The shortest road to the village is over the moor.
OpenSubtitles v2018

Aber nur in der Mathematik ist der kürzeste Weg eine Gerade.
But only in maths is the shortest way straight on.
OpenSubtitles v2018

Im Leben dagegen ist der kürzeste Weg krumm.
In life, however, the shortest way has bends.
OpenSubtitles v2018

Was ist der kürzeste Weg in die Kommandozentrale?
What is the shortest way to the command center?
OpenSubtitles v2018

Von hier zur Schule müsste der kürzeste Weg durch den Wald führen.
And from here to school, it seems the shortest way is through the forest.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg würde heute zur Niederlage führen.
Taking the shortest one today would be a mistake.
OpenSubtitles v2018

Dieser Korridor ist der kürzeste Weg zum Brandherd!
That's the quickest route to the point of origin.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier ist der kürzeste Weg!
But this is the shortest way!
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr sicher, dass das der kürzeste Weg zur Landezone ist?
Are you sure this is the shortest way to the landing zone?
OpenSubtitles v2018

Das ist der kürzeste Weg zum Klub!
It's the quickest way to the club.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der kürzeste Weg nach Hartford.
That is not the quickest way back to Hartford.
OpenSubtitles v2018

Das ist der kürzeste Weg zwischen mir und meinem Traum-Zuhause.
The shortest distance between me and my dream home is a straight line.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg führt durch das Zentrum der Milchstraße.
In this case, the shortest path is a straight line. We'll pass right through the center of the Milky Way. And be in Sector 001 within two years.
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg zum Kaiser führt über den Pass.
The quickest way to the emperor is through that pass.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich der kürzeste Weg?
Are you sure this is the fastest way out?
OpenSubtitles v2018

Das ist der kürzeste Weg nach York.
The shortest distance to York.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist der kürzeste Weg zu deinem Gehirn.
That is because it is the shortest route to your brain!
OpenSubtitles v2018

Es ist der kürzeste Weg nach London.
It's the shortest route to London!
OpenSubtitles v2018

Der kürzeste Weg in die Hauptstadt führt durch die Stormy Hills.
The only way to get there in time is through the Stormy Mountains.
OpenSubtitles v2018