Übersetzung für "Der kürzeste weg" in Englisch
Der
kürzeste
Weg
könnte
eher
eine
Kurve
als
eine
gerade
Linie
sein.
The
shortest
path
may
be
a
curve
rather
than
a
straight
line.
TED2020 v1
Verzeihen
Sie,
welches
ist
der
kürzeste
Weg
zum
Bahnhof?
Excuse
me,
what
is
the
shortest
way
to
go
to
the
station?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
geglaubt,
es
wäre
der
kürzeste
Weg
zu
meiner
Braut.
I
thought
this
would
be
the
shortest
road
to
my
bride.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
kürzeste
Weg
in
die
Provinz
Meymaneh?
Which
is
the
shortest
way
to
the
province
of
Meymaneh?
OpenSubtitles v2018
Nicht
immer
ist
der
kürzeste
Weg
auch
der
schnellste
Weg
zum
Ziel.
Often
it
is
not
the
shortest
route
which
leads
quickest
to
the
goal.
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
ist
nichts
für
jemanden
mit
verkrüppeltem
Bein.
The
shortest
road
is
impossible
for
a
man
with
a
crippled
leg.
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
zum
Herzen
eines
Mannes
ist
Demütigung.
The
shortest
way
to
a
man's
heart
is
through
humiliation.
OpenSubtitles v2018
Hier
durchs
Moor
geht
der
kürzeste
Weg
ins
Dorf.
The
shortest
road
to
the
village
is
over
the
moor.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
in
der
Mathematik
ist
der
kürzeste
Weg
eine
Gerade.
But
only
in
maths
is
the
shortest
way
straight
on.
OpenSubtitles v2018
Im
Leben
dagegen
ist
der
kürzeste
Weg
krumm.
In
life,
however,
the
shortest
way
has
bends.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
kürzeste
Weg
in
die
Kommandozentrale?
What
is
the
shortest
way
to
the
command
center?
OpenSubtitles v2018
Von
hier
zur
Schule
müsste
der
kürzeste
Weg
durch
den
Wald
führen.
And
from
here
to
school,
it
seems
the
shortest
way
is
through
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
würde
heute
zur
Niederlage
führen.
Taking
the
shortest
one
today
would
be
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Korridor
ist
der
kürzeste
Weg
zum
Brandherd!
That's
the
quickest
route
to
the
point
of
origin.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hier
ist
der
kürzeste
Weg!
But
this
is
the
shortest
way!
OpenSubtitles v2018
Seid
Ihr
sicher,
dass
das
der
kürzeste
Weg
zur
Landezone
ist?
Are
you
sure
this
is
the
shortest
way
to
the
landing
zone?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
kürzeste
Weg
zum
Klub!
It's
the
quickest
way
to
the
club.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
kürzeste
Weg
nach
Hartford.
That
is
not
the
quickest
way
back
to
Hartford.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
kürzeste
Weg
zwischen
mir
und
meinem
Traum-Zuhause.
The
shortest
distance
between
me
and
my
dream
home
is
a
straight
line.
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
führt
durch
das
Zentrum
der
Milchstraße.
In
this
case,
the
shortest
path
is
a
straight
line.
We'll
pass
right
through
the
center
of
the
Milky
Way.
And
be
in
Sector
001
within
two
years.
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
zum
Kaiser
führt
über
den
Pass.
The
quickest
way
to
the
emperor
is
through
that
pass.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
wirklich
der
kürzeste
Weg?
Are
you
sure
this
is
the
fastest
way
out?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
kürzeste
Weg
nach
York.
The
shortest
distance
to
York.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
der
kürzeste
Weg
zu
deinem
Gehirn.
That
is
because
it
is
the
shortest
route
to
your
brain!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
kürzeste
Weg
nach
London.
It's
the
shortest
route
to
London!
OpenSubtitles v2018
Der
kürzeste
Weg
in
die
Hauptstadt
führt
durch
die
Stormy
Hills.
The
only
way
to
get
there
in
time
is
through
the
Stormy
Mountains.
OpenSubtitles v2018