Übersetzung für "Der hat" in Englisch
Aber
der
Fischereisektor
hat
noch
mit
vielen
anderen
Problemen
zu
kämpfen.
But
there
are
lots
of
other
issues
for
the
fishing
industry.
Europarl v8
Ihr
Land
-
Frankreich
-
hat
der
europäischen
Völkergemeinschaft
die
erste
Grundrechtecharta
gebracht.
Your
country,
France,
gave
the
European
community
of
nations
its
first
charter
of
fundamental
rights.
Europarl v8
Mehr
Substanz
hat
der
Bericht
der
Kommissions-Idee
von
"grünen
Korridoren"
gegeben.
The
report
on
the
Commission's
idea
of
'green
corridors'
has
provided
greater
substance.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
hat
in
dieser
Angelegenheit
mehr
als
200
Eingaben
verzeichnet.
The
Committee
on
Petitions
has
recorded
over
200
complaints
in
this
matter.
Europarl v8
Wie
anderswo
auch,
hat
der
Multikulturalismus
auch
hier
seine
Grenzen.
Here,
as
elsewhere,
multiculturalism
has
its
limits.
Europarl v8
Hauptbestandteil
-
der
Kommissar
hat
es
schon
gesagt
-
ist
das
Olivenöl.
Its
main
component
-
as
the
Commissioner
has
already
said
-
is
olive
oil.
Europarl v8
Der
Verbraucherschutz
hat
in
allen
Mitgliedstaaten
einen
hohen
Stellenwert.
Consumer
protection
is
vitally
important
to
all
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
erwähnt,
dass
Bergregionen
Einwände
gegen
den
Binnenmarkt
geltend
machen.
The
Commissioner
said
that
mountain
regions
are
opposing
the
Single
Market.
Europarl v8
Der
Ecofin
hat
seine
Stellungnahme
zu
diesen
Berichten
heute
Morgen
angenommen.
The
Ecofin
adopted
its
opinion
on
these
reports
this
morning.
Europarl v8
Der
Euro
hat
seine
Stärke
bewiesen.
The
euro
has
proved
its
strength.
Europarl v8
Der
EU-Vertrag
hat
für
ökonomischen
Nationalismus
keinen
Platz.
The
EU
Treaty
leaves
no
room
for
economic
nationalism.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuss
hat
einen
Vorschlag
in
überschaubarer
Höhe
eingebracht.
The
Committee
on
Budgets
has
submitted
a
proposal
for
a
manageable
amount.
Europarl v8
Und
der
Umweltausschuss
hat
ja
auch
zur
Finanzierung
klare
Vorgabe
gemacht.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
has
made
clear
demands,
including
with
regard
to
financing.
Europarl v8
Somit
hat
der
Präsident
entschieden,
dass
sie
zulässig
sind.
Thus,
the
President
has
decided
that
they
are
admissible.
Europarl v8
Der
transatlantische
Markt
hat
ein
Handelsvolumen
von
ungefähr
2
Milliarden
Euro
pro
Tag.
The
transatlantic
market
has
a
trade
volume
of
around
EUR
2
billion
per
day.
Europarl v8
Das
Zeitalter
der
Frauen
hat
begonnen!
It
is
time
for
women!
Europarl v8
Der
Text
hat
während
der
Verhandlungen
in
Coreper
einiges
an
Pointierung
verloren.
The
text
has
lost
some
of
its
teeth
during
the
negotiations
in
Coreper.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
hat
nur
der
Rechnungshof
externe
Inspektionen
seiner
Arbeit
zugelassen.
In
the
past,
the
Court
of
Auditors
was
the
only
institution
to
agree
to
external
inspections
of
its
work.
Europarl v8
Die
war
auch
hilfreich,
denn
der
Bericht
hat
die
Fakten
geklärt.
This
also
helps
because
the
report
has
made
the
facts
clear.
Europarl v8
Der
Jemen
hat
ein
beträchtliches
Bevölkerungswachstum
und
eine
wachsende
unzufriedene
junge
Bevölkerungsschicht.
Yemen
has
substantial
population
growth
and
an
increasingly
discontented
young
population.
Europarl v8
Dies
hat
der
Rat
während
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
geleistet.
That
was
with
regard
to
the
Council
during
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Zu
Beginn
der
Aussprache
hat
Fr.
Lulling
von
"Steuerkoloskopie"
gesprochen.
Mrs
Lulling
spoke,
at
the
beginning
of
the
debate,
about
tax
colonoscopy.
Europarl v8
In
der
Tat
hat
die
Junta
neue
Wahlen
angekündigt.
The
junta
has
indeed
announced
new
elections.
Europarl v8
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
hat
den
Dialog
nicht
behindert.
The
common
position
has
not
hindered
dialogue.
Europarl v8
Die
Situation
der
griechischen
Wirtschaft
hat
zweifellos
viele
Emotionen
geweckt.
The
situation
of
the
Greek
economy
has,
undoubtedly,
aroused
much
emotion.
Europarl v8
Der
Rat
hat
dies
jedoch
immer
verhindert.
However,
the
Council
has
always
obstructed
this.
Europarl v8
Der
Klimawandel
hat
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Landwirtschaft.
Climate
change
has
a
direct
influence
on
agriculture.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
hat
die
zyprische
Regierung
auch
ihr
aktualisiertes
Stabilitätsprogramm
eingereicht.
In
the
meantime,
the
Cypriot
Government
has
also
sent
its
updated
stability
programme.
Europarl v8
Der
Vorschlag
hat
also
die
Förderung
der
Innovation
im
Textilsektor
zum
Ziel.
The
proposal
therefore
aims
to
promote
innovation
within
the
textile
sector.
Europarl v8