Übersetzung für "Denn natürlich" in Englisch

Denn Vorsorgen ist natürlich besser als Heilen.
Because prevention beforehand is obviously better than cure afterwards.
Europarl v8

Denn natürlich entwickelt sich Indien, und darauf muss man Rücksicht nehmen.
After all, India will obviously continue to develop and we need to take account of that.
Europarl v8

Denn natürlich bedeuten die unschuldigen Opfer bereits einen direkten Angriff auf die Menschenrechte.
Of course, the fact that there are innocent victims represents a direct attack on human rights.
Europarl v8

Es sei denn natürlich, Sie wollen es.
Unless of course you want it.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass Sie vernünftig werden, denn das geht natürlich nicht.
I'm glad you've come to your senses because this isn't going to work.
OpenSubtitles v2018

Allein natürlich, denn... Ich darf dich nicht mit ins Verderben reißen.
Evidently alone, because I can't drag you down with me.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, denn wie wir alle wissen, kann jeder kochen.
Well, of course, heh, as we all know, anyone can cook.
OpenSubtitles v2018

Denn natürlich würden sie mich unter den 15.000 anderen Mädchen sehen.
Because of course they would see me, along with 15,000 girls.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, er täuscht es vor.
Unless, of course he's faking.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, man ist es nicht.
Unless, of course you're not.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, hat das Publikum den Sitz nicht holen.
Unless, of course, the audience didn't pick the seat.
OpenSubtitles v2018

Es sein denn, natürlich, Sie sind der Mörder von Alice Monroe.
Unless, of course, you're the murderer of Alice Monroe.
OpenSubtitles v2018

Ja, natürlich, denn ich will nur das Beste für dich.
Oh, yeah, of course. I just want you to be happy.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, Sie wüssten etwas über Bestien.
Unless, of course, you knew something about beasts.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, dass einer davon es nicht tat.
Unless, of course, one of them didn't.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, denn sie spekulierte auf ein Erstgeborenes.
Of course. She wanted you to bear her another firstborn.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, denn du bist ein Superstar!
Of course you will, because you're a superstar!
OpenSubtitles v2018

Extreme, natürlich, denn... das ist es, was er war.
Extremes, of course, because... because that's who he was.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, hat er nicht.
Unless, of course, he didn't.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, dass die Unwahrscheinlichkeit gerade der Punkt war.
Unless, of course, the unlikelihood was precisely the point.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, natürlich, du legst dich wieder schlafen.
Unless, of course, you'd rather go back to sleep.
OpenSubtitles v2018

Denn natürlich will ich nicht, daß du heute arbeitest.
Obviously, I don't want you working today.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, es passiert wieder.
Unless, of course, it happens again.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, dass sie gut bowlt.
Unless, of course, she bowls well.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, ihr habt das hier.
Unless, of course, you have this.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn natürlich, Du versuchst mich zu finden.
Unless you try to find me.
OpenSubtitles v2018

Es sein denn, natürlich, sie liebt Daniel.
Unless, of course, she loves Daniel.
OpenSubtitles v2018