Übersetzung für "Den wert ermitteln" in Englisch
Können
wir
den
wirtschaftlichen
Wert
ermitteln,
den
der
Schutz
der
Natur
hat?
Can
we
determine
the
economic
value
of
protecting
the
natural
world?
News-Commentary v14
Oder
er
will
den
Wert
ermitteln,
damit
er
es
verkaufen
kann.
Or
maybe
he
wants
to
know
what
it's
worth
so
he
can
sell
it.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
vorherige
Funktion
verwenden,
um
den
Wert
zu
ermitteln.)
You
can
use
the
previous
routine
to
find
the
value.)
ParaCrawl v7.1
Wie
würde
ich
den
Wert
dieses
Feldes
ermitteln?
How
would
I
go
about
getting
the
value
from
this
field?
CCAligned v1
Daher
können
Sie
eine
der
folgenden
Formeln
anwenden
den
zukünftigen
Wert
zu
ermitteln.
Therefore,
you
can
apply
one
of
below
formulas
to
figure
out
the
future
value
at
ease.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bietet
das
Umweltmessgerät
die
Möglichkeit
die
Temperatur
und
den
pH-Wert
zu
ermitteln.
The
environmental
meterÂ
offers
the
possibility
to
determine
the
temperature
and
the
pH
value.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aller-
dings
auch
möglich,
den
Wert
rechnerisch
zu
ermitteln.
However,
the
value
can
also
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
folgende
Formel,
um
den
geeigneten
Wert
zu
ermitteln:
Use
the
following
formula
to
determine
the
proper
value:
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Distanz
von
den
Augen
zum
Ball
ist
der
gesuchte
Wert
den
wir
ermitteln
wollen.
And
this
distance
from
the
eyes
to
the
ball
is
the
sought-after
value,
which
we
want
to
calculate.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Grenzhärte
um
damit
den
CHD-Wert
zu
ermitteln.
There
are
different
ways
of
determining
the
hardness
limit
and
thus
calculating
the
CHD
value.
ParaCrawl v7.1
Und
ab
diesem
Zeitpunkt
kann
man
durch
Klicken
auf
die
Lookup
Schaltfläche
den
aktuellen
Wert
ermitteln:
From
this
point
in
time
it
is
possible
to
obtain
the
current
value
by
clicking
on
the
lookup
button:
ParaCrawl v7.1
Dabei
bietet
das
Digital
pH
Meter
die
Möglichkeit
die
Temperatur
und
den
pH-Wert
zu
ermitteln.
The
Digital
pH
Meter
offers
the
possibility
to
determine
the
temperature
and
the
pH
value.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
den
Wert
von
Gebrauchtfahrzeugen
ermitteln,
Kostenvoranschläge
für
Reparaturen
erstellen
oder
Inspektionen
durchführen.
We
can
determine
the
value
of
your
used
vehicle,
make
repair
cost
calculations,
verify
damage,
or
carry
out
inspections.
ParaCrawl v7.1
Spätere
Empfehlungen
des
externen
Rechtsberaters
im
Zentralverband
KS
und
des
eigenen
Gemeindevorstehers,
den
Verkauf
auszusetzen
und
den
Wert
genau
zu
ermitteln,
wurden
nicht
befolgt.
Later,
the
advice
it
received
from
its
external
legal
advisor
in
KS
and
its
own
Chief
Executive
to
postpone
the
sale
and
clarify
the
value,
were
not
followed.
DGT v2019
Es
sind
die
Konzentrationen
des
Wirkstoffs
im
darüberstehenden
Wasser
und
im
Sediment
zu
messen,
um
den
EC10-,
den
EC20-
und
den
NOEC-Wert
zu
ermitteln.
Concentrations
of
active
substance
in
the
overlying
water
and
the
sediment
shall
be
measured
to
establish
an
EC10,
EC20
and
a
NOEC.
DGT v2019
Da
diese
Finanzmittel
zur
Finanzierung
von
Wohnungsbaudarlehen
dienten,
die
entweder
zinsverbilligt
oder
zinslos
und
oft
mit
langen
tilgungsfreien
Zeiten
versehen
sind,
musste
das
Nominalkapital
stark
abgezinst
werden,
um
den
tatsächlichen
Wert
zu
ermitteln.
These
resources
served
to
finance
housing
promotion
loans,
which
are
either
non-interest-bearing
or
low-interest
loans
and
often
have
long
grace
periods.
Therefore,
in
order
to
establish
its
actual
value,
the
nominal
capital
had
to
be
heavily
discounted.
DGT v2019
Um
den
relativen
Wert
zu
ermitteln,
bei
dem
das
Datum
zwischen
zwei
Datumsangaben
liegt,
kann
die
folgende
Suchformel
hilfreich
sein.
To
get
the
relative
value
on
which
date
falls
between
two
dates,
the
below
Lookup
formula
may
help
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
sowohl
den
Drehwinkel
als
auch
den
Brix-Wert
zu
ermitteln,
indem
die
Skalen
durch
Drücken
einer
einzigen
Taste
umgeschaltet
werden,
was
eine
effiziente
Messung
ermöglicht.
Also,
it
is
possible
to
get
both
the
angle
of
rotation
and
Brix
by
switching
scales
with
the
press
of
a
single
button,
which
allows
for
efficient
measuring.
ParaCrawl v7.1
Um
den
MVTR-Wert
zu
ermitteln,
wird
die
Wassermenge,
die
in
24
Stunden
durch
einen
Quadratmeter
Stoff
verdunstet
ist,
in
Gramm
gemessen.
In
order
to
determine
the
MVTR
value,
the
amount
of
water
which
is
evaporated
through
a
square
meter
of
fabric
in
24
hours
is
measured
in
grams.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
der
zweiten
Ergänzungsvereinbarung
werden
das
Unternehmen
und
Cannevert
in
nerhalb
der
nächsten
90
Tage
einen
unabhängigen
Unternehmensbewerter
beauftragen,
der
den
Wert
von
Cannevert
ermitteln
soll.
Pursuant
to
the
Second
Amend
ing
Agreement,
the
Company
and
Cannevert
will
engage
an
independen
t
business
valuator
within
90
days
to
report
on
the
value
of
Cannevert
.
ParaCrawl v7.1
In
der
obigen
Tabelle
müssten
wir
nun
den
Wert
ermitteln,
bei
dem
500
Personen
links
von
dieser
Marke
und
500
weitere
rechts
davon
angeordnet
würden.
In
the
table
above,
we
would
locate
the
number
of
sessions
where
500
people
were
to
the
left
of
the
number
and
500
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
spezielle
Messgeräte,
welche
nicht
nur
die
Temperatur,
sondern
auch
den
pH-
oder
den
EC-Wert
ermitteln.
There
are
special
instruments
that
are
not
only
measing
temperatures,
but
also
pH
values
and
EC
values.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Standardbrief
steht
mehr
Zeit
zur
Verfügung,
um
den
Sortiermerkmals-Wert
zu
ermitteln,
nämlich
zusätzlich
mindestens
die
Zeitspanne,
in
welcher
der
Standardbrief
entlang
der
zweiten
Transport-Einrichtung
TE.2
transportiert
wird.
More
time
is
available
for
determining
the
sorting
feature
value
of
a
standard
letter,
i.e.
additionally
at
least
that
time
span
in
which
the
standard
letter
is
transported
along
the
second
transport
device
TE.
2
.
EuroPat v2
In
diesem
geht
es
um
etwas
ganz
konkret
Nützliches,
nämlich
wie
man
den
eigenen
Wert
ermitteln
kann
und
diesen
dann
innovative
in
Wertverträgen
fixieren
kann.
It
is
about
something
really
useful:
how
to
find
out
what
you
are
worth
and
how
to
innovatively
write
it
down
in
value
contracts.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
unabhängigen
Bewertungssystem
können
Sie
nicht
nur
den
Wert
Ihrer
Webseite
ermitteln
lassen,
wir
zeigen
Ihnen
auch
wo
Probleme
und
Verbesserungsmöglichkeiten
liegen!
With
our
independent
ratingsystem
you
can
not
just
determine
the
value
of
your
website,
we
also
show
you
where
are
problems
and
opportunities
for
improvement!
ParaCrawl v7.1