Übersetzung für "Den verdacht" in Englisch

Erhält eine zuständige Stelle einer Partei davon Kenntnis oder hegt den begründeten Verdacht,
Where a competent authority of a Party has a reasonable suspicion, or becomes aware, that:
DGT v2019

Die unangemeldeten Inspektionen Mitte Dezember 2001 bestätigten den Verdacht der Kommission.
The unannounced inspections carried out in the middle of December 2001 confirmed the Commission's suspicions.
Europarl v8

Das nährt den Verdacht auf schwarze Kassen.
It lends credence to the suspicion that people are lining their pockets illegally.
Europarl v8

Ich hatte schon den Verdacht, dass es nicht zur Geschäftsordnung ist.
I did suspect this was not going to be a point of order.
Europarl v8

Ich habe den Verdacht, dass jemand von diesem Deal profitiert haben könnte.
I suspect somebody might have profited from the deal.
GlobalVoices v2018q4

Der Lehrer hatte den Verdacht, dass der Schüler schummelte.
The teacher suspected the student was cheating.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den Verdacht, dass seine Frau ihn mit dem Briefträger betrügt.
I suspect that his wife is cheating on him with the postman.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den Verdacht, dass mein Mann mich betrügt.
I think my husband may have been cheating on me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den Verdacht, dass meine Frau mich betrügt.
I think my wife may have been cheating on me.
Tatoeba v2021-03-10

Erhält eine zuständige Stelle eines Mitgliedstaats davon Kenntnis oder hegt den begründeten Verdacht,
Where a competent body of a Member State has grounds for suspicion or becomes aware that:
JRC-Acquis v3.0

Ich hatte nie den leisesten Verdacht.
I never suspected anything.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte den Verdacht, dass Mary ihn anlog.
Tom suspected that Mary was lying to him.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hatte den Verdacht, dass ihr Freund ihr fremdging.
Mary suspected that her boyfriend was cheating on her.
Tatoeba v2021-03-10

Der Lehrer hatte den Schüler im Verdacht zu mogeln.
The teacher suspected the student was cheating.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den Verdacht, dass Tom das bereits weiß.
I suspect that Tom knows this already.
Tatoeba v2021-03-10

Die Berichte über den Verdacht einer Überempfindlichkeit wurden durch ein verblindetes Gremium beurteilt.
Reports of suspected hypersensitivity were adjudicated by a blinded committee.
ELRC_2682 v1

Einige Beobachter haben sogar den Verdacht eines Abwertungswettlaufs geäußert.
Some have even mooted suspicions of competitive devaluation.
News-Commentary v14

Den Verdacht lenkt er auf Martens schwierigen 13-jährigen Sohn.
He tries to throw suspicion on Martens' difficult 13-year-old son.
Wikipedia v1.0

Sie bekommen den Verdacht, dass es sich um eine Verschwörung handeln könnte.
During the credits, scenes are shown explaining how they managed to pull all of this off.
Wikipedia v1.0

Andernfalls verstößt der Mitgliedstaat durch den bloßen Verdacht gegen den Grundsatz der Nichtdiskriminierung.
Otherwise the Member State is infringing the principle of non-discrimination on the basis of mere suspicion.
TildeMODEL v2018

Andernfalls verletzt der Mitgliedstaat durch den bloßen Verdacht den Grundsatz der Nichtdiskriminierung.
Otherwise the Member State is infringing the principle of non-discrimination on the basis of mere suspicion.
TildeMODEL v2018

Die Argumente Rumäniens haben den Verdacht der Kommission hinsichtlich der Verhandlungsphase ausgeräumt.
The arguments put forward by Romania have allayed the Commission’s doubts regarding the negotiation phase.
DGT v2019