Übersetzung für "Bestätigt den verdacht" in Englisch

Ich glaube, das bestätigt den Verdacht mit dem Herzanfall.
Say, I suppose that confirms the story of the heart attack. What?
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, mein Forscher-Freund bestätigt den Verdacht gegenüber Clayton-Dobbs.
Tell him my research guy confirms his suspicions of Clayton-Dobbs.
OpenSubtitles v2018

Die Invasion des Irak bestätigt den Verdacht bezüglich der mörderischen Politik der USA.
The invasion of Iraq confirms the suspicions as for the deadly policy of the United States.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video bestätigt weiterhin den Verdacht, das "Hinrichtungs-Video" ist Betrug.
This video further confirms the suspicion that the "execution video" is a fake made in the US.
ParaCrawl v7.1

Diese Information bestätigt einen Verdacht, den wir schon seit einiger Zeit über Jimmy hatten.
This information confirms a suspicion we've had about Jimmy for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Diese Information bestätigt einen Verdacht, den wir schon einige Zeit über Jimmy hatten.
This information confirms a suspicion we've had about Jimmy for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Die Weigerung der chinesischen Führung, positiv auf meinen "Ansatz des mittleren Weges " zu reagieren, bestätigt den Verdacht der tibetischen Bevölkerung, dass die chinesische Regierung keinerlei Interesse an einer friedlichen Koexistenz hat.
The failure of the Chinese leadership to respond positively to my Middle Way Approach reaffirms the Tibetan people' s suspicion that the Chinese government has no interest whatsoever in any kind of peaceful co-existence.
Europarl v8

Das bestätigt den Verdacht, dass gemeinschaftsweite oder sogar globale Faktoren das Szenario beeinflussen und gleichzeitig Teil der Lösung sein müssen.
This supports the notion that there are Community wide or global factors influencing the picture, that should form part of the response.
TildeMODEL v2018

Beratung zu vermeiden, Eisenpräparate während der aktiven Infektion wahrscheinlich nicht helfen, die mit Lyme-Borreliose als neue Untersuchung bestätigt den Verdacht, dass Lyme-Borreliose Bakterien nicht auf Eisen angewiesen, um zu überleben wie die meisten Organismen.
Advice to avoid taking iron supplements during active infection likely won’t help those with Lyme disease as new research confirms the suspicion that Lyme disease bacteria don’t rely on iron to survive like most organisms.
ParaCrawl v7.1

Eine Falle trivial – eine öffentliche Fehde, die ist ein muss für jede Veranstaltung die Hamptons frequentiert von Grayson – fallen – Treffen mit Pascal – bereits verwendet Ablenkung und Emily in vollem Umfang, bestätigt den Verdacht von der Ex-Mutter-in-law.
A trap trivial – a public feud which is a must for every event of the Hamptons frequented by Grayson – a distraction already used – meeting with Pascal – and Emily fall in full, confirming the suspicions of the ex-mother-in-law.
ParaCrawl v7.1

Tipps zu vermeiden, Eisenpräparate während der aktiven Infektion wahrscheinlich nicht helfen, die mit Lyme-Borreliose als neue Forschung bestätigt den Verdacht, dass Lyme-Borreliose Bakterien nicht auf Eisen angewiesen, um wie die meisten Organismen überleben.
Advice to avoid taking iron supplements during active infection likely won’t help those with Lyme disease as new research confirms the suspicion that Lyme disease bacteria don’t rely on iron to survive like most organisms.
ParaCrawl v7.1

Das Untersuchungsergebnis bestätigt den Verdacht und weist nach, dass die als Kurt Schwitters-Aufnahme vertriebene CD eine Aufführung des Sohnes Ernst Schwitters wiedergibt.
The analysis confirmed the suspicion and proves that the CD distributed as a recording by Kurt Schwitters is in fact a performance made by his son Ernst Schwitters.
ParaCrawl v7.1

Die unangemeldeten Inspektionen Mitte Dezember 2001 bestätigten den Verdacht der Kommission.
The unannounced inspections carried out in the middle of December 2001 confirmed the Commission's suspicions.
Europarl v8

Die Anfang Dezember 2000 am Sitz der Dachorganisation vorgenommene Durchsuchung bestätigte den Verdacht.
Searches at the beginning of December 2000 at the head office of the parent NGO in the presence of OLAF confirmed the suspicions.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung des OLAF bestätigte den anfänglichen Verdacht.
The OLAF investigation substantiated the initial allegations.
EUbookshop v2

Aber die BFAV bestätigte den BSE-Verdacht .
But the BFAV confirmed the BSE-suspicion .
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung der Muster bei PFERD bestätigte den Verdacht der Produktfälschung.
A study of the samples by PFERD confirmed the suspicion of counterfeiting.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Untersuchung in einer Spezialklinik bestätigte den Verdacht.
A second examination at a special clinic confirmed that suspicion.
ParaCrawl v7.1

Aber die BFAV bestätigte den BSE-Verdacht nicht.
But the BFAV did not confirm the BSE suspicion.
ParaCrawl v7.1

Die BFAV jedoch bestätigte den BSE-Verdacht nicht.
However, the BFAV did not confirm the BSE suspicion.
ParaCrawl v7.1

Ein Bluttest bestätigte sogleich den Verdacht: Vergiftung durch Rattengift.
A blood test confirmed the problem immediately: rat poison.
ParaCrawl v7.1

Die BFAV bestätigte den BSE-Verdacht nicht.
The BFAV could not confirm the BSE suspicion.
ParaCrawl v7.1

Die BFAV bestätigte den Verdacht.
The suspicion was confirmed by the BFAV.
ParaCrawl v7.1

Die BFAV bestätigte den BSE-Verdacht.
The BFAV BFAV confirmed the BSE-suspicion.
ParaCrawl v7.1

Die Röntgenaufnahme bestätigte den Verdacht.
The X-ray results confirmed my suspicion.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit der Unregelmäßigkeiten, die bei der von den niederländischen Behörden durchgeführten Stichprobe von 45 Projekten entdeckt wurde, bestätigten den Verdacht der Kommission, dass es sich um systematische Unregelmäßigkeiten handelte.
The frequency of the irregularities found in a sample of 45 projects examined by the Dutch authorities confirmed the Commission's view that they were of a systematic nature.
TildeMODEL v2018

Die von OLAF durchgeführte Prüfung bestätigte den Verdacht auf Diebstahl geistigen Eigentums durch systematische Nutzung bereits vorliegender wissenschaftlicher Arbeiten.
The analysis carried out by OLAF confirmed the allegations of plagiarism through the systematic use of old academic papers.
EUbookshop v2