Übersetzung für "Bestätigt den verdacht" in Englisch
Ich
glaube,
das
bestätigt
den
Verdacht
mit
dem
Herzanfall.
Say,
I
suppose
that
confirms
the
story
of
the
heart
attack.
What?
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
mein
Forscher-Freund
bestätigt
den
Verdacht
gegenüber
Clayton-Dobbs.
Tell
him
my
research
guy
confirms
his
suspicions
of
Clayton-Dobbs.
OpenSubtitles v2018
Die
Invasion
des
Irak
bestätigt
den
Verdacht
bezüglich
der
mörderischen
Politik
der
USA.
The
invasion
of
Iraq
confirms
the
suspicions
as
for
the
deadly
policy
of
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Video
bestätigt
weiterhin
den
Verdacht,
das
"Hinrichtungs-Video"
ist
Betrug.
This
video
further
confirms
the
suspicion
that
the
"execution
video"
is
a
fake
made
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
bestätigt
einen
Verdacht,
den
wir
schon
seit
einiger
Zeit
über
Jimmy
hatten.
This
information
confirms
a
suspicion
we've
had
about
Jimmy
for
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Information
bestätigt
einen
Verdacht,
den
wir
schon
einige
Zeit
über
Jimmy
hatten.
This
information
confirms
a
suspicion
we've
had
about
Jimmy
for
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Weigerung
der
chinesischen
Führung,
positiv
auf
meinen
"Ansatz
des
mittleren
Weges
"
zu
reagieren,
bestätigt
den
Verdacht
der
tibetischen
Bevölkerung,
dass
die
chinesische
Regierung
keinerlei
Interesse
an
einer
friedlichen
Koexistenz
hat.
The
failure
of
the
Chinese
leadership
to
respond
positively
to
my
Middle
Way
Approach
reaffirms
the
Tibetan
people'
s
suspicion
that
the
Chinese
government
has
no
interest
whatsoever
in
any
kind
of
peaceful
co-existence.
Europarl v8
Das
bestätigt
den
Verdacht,
dass
gemeinschaftsweite
oder
sogar
globale
Faktoren
das
Szenario
beeinflussen
und
gleichzeitig
Teil
der
Lösung
sein
müssen.
This
supports
the
notion
that
there
are
Community
wide
or
global
factors
influencing
the
picture,
that
should
form
part
of
the
response.
TildeMODEL v2018
Beratung
zu
vermeiden,
Eisenpräparate
während
der
aktiven
Infektion
wahrscheinlich
nicht
helfen,
die
mit
Lyme-Borreliose
als
neue
Untersuchung
bestätigt
den
Verdacht,
dass
Lyme-Borreliose
Bakterien
nicht
auf
Eisen
angewiesen,
um
zu
überleben
wie
die
meisten
Organismen.
Advice
to
avoid
taking
iron
supplements
during
active
infection
likely
won’t
help
those
with
Lyme
disease
as
new
research
confirms
the
suspicion
that
Lyme
disease
bacteria
don’t
rely
on
iron
to
survive
like
most
organisms.
ParaCrawl v7.1
Eine
Falle
trivial
–
eine
öffentliche
Fehde,
die
ist
ein
muss
für
jede
Veranstaltung
die
Hamptons
frequentiert
von
Grayson
–
fallen
–
Treffen
mit
Pascal
–
bereits
verwendet
Ablenkung
und
Emily
in
vollem
Umfang,
bestätigt
den
Verdacht
von
der
Ex-Mutter-in-law.
A
trap
trivial
–
a
public
feud
which
is
a
must
for
every
event
of
the
Hamptons
frequented
by
Grayson
–
a
distraction
already
used
–
meeting
with
Pascal
–
and
Emily
fall
in
full,
confirming
the
suspicions
of
the
ex-mother-in-law.
ParaCrawl v7.1
Tipps
zu
vermeiden,
Eisenpräparate
während
der
aktiven
Infektion
wahrscheinlich
nicht
helfen,
die
mit
Lyme-Borreliose
als
neue
Forschung
bestätigt
den
Verdacht,
dass
Lyme-Borreliose
Bakterien
nicht
auf
Eisen
angewiesen,
um
wie
die
meisten
Organismen
überleben.
Advice
to
avoid
taking
iron
supplements
during
active
infection
likely
won’t
help
those
with
Lyme
disease
as
new
research
confirms
the
suspicion
that
Lyme
disease
bacteria
don’t
rely
on
iron
to
survive
like
most
organisms.
ParaCrawl v7.1
Das
Untersuchungsergebnis
bestätigt
den
Verdacht
und
weist
nach,
dass
die
als
Kurt
Schwitters-Aufnahme
vertriebene
CD
eine
Aufführung
des
Sohnes
Ernst
Schwitters
wiedergibt.
The
analysis
confirmed
the
suspicion
and
proves
that
the
CD
distributed
as
a
recording
by
Kurt
Schwitters
is
in
fact
a
performance
made
by
his
son
Ernst
Schwitters.
ParaCrawl v7.1
Die
unangemeldeten
Inspektionen
Mitte
Dezember
2001
bestätigten
den
Verdacht
der
Kommission.
The
unannounced
inspections
carried
out
in
the
middle
of
December
2001
confirmed
the
Commission's
suspicions.
Europarl v8
Die
Anfang
Dezember
2000
am
Sitz
der
Dachorganisation
vorgenommene
Durchsuchung
bestätigte
den
Verdacht.
Searches
at
the
beginning
of
December
2000
at
the
head
office
of
the
parent
NGO
in
the
presence
of
OLAF
confirmed
the
suspicions.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
des
OLAF
bestätigte
den
anfänglichen
Verdacht.
The
OLAF
investigation
substantiated
the
initial
allegations.
EUbookshop v2
Aber
die
BFAV
bestätigte
den
BSE-Verdacht
.
But
the
BFAV
confirmed
the
BSE-suspicion
.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
der
Muster
bei
PFERD
bestätigte
den
Verdacht
der
Produktfälschung.
A
study
of
the
samples
by
PFERD
confirmed
the
suspicion
of
counterfeiting.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Untersuchung
in
einer
Spezialklinik
bestätigte
den
Verdacht.
A
second
examination
at
a
special
clinic
confirmed
that
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
BFAV
bestätigte
den
BSE-Verdacht
nicht.
But
the
BFAV
did
not
confirm
the
BSE
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
jedoch
bestätigte
den
BSE-Verdacht
nicht.
However,
the
BFAV
did
not
confirm
the
BSE
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bluttest
bestätigte
sogleich
den
Verdacht:
Vergiftung
durch
Rattengift.
A
blood
test
confirmed
the
problem
immediately:
rat
poison.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
bestätigte
den
BSE-Verdacht
nicht.
The
BFAV
could
not
confirm
the
BSE
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
bestätigte
den
Verdacht.
The
suspicion
was
confirmed
by
the
BFAV.
ParaCrawl v7.1
Die
BFAV
bestätigte
den
BSE-Verdacht.
The
BFAV
BFAV
confirmed
the
BSE-suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
Röntgenaufnahme
bestätigte
den
Verdacht.
The
X-ray
results
confirmed
my
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
der
Unregelmäßigkeiten,
die
bei
der
von
den
niederländischen
Behörden
durchgeführten
Stichprobe
von
45
Projekten
entdeckt
wurde,
bestätigten
den
Verdacht
der
Kommission,
dass
es
sich
um
systematische
Unregelmäßigkeiten
handelte.
The
frequency
of
the
irregularities
found
in
a
sample
of
45
projects
examined
by
the
Dutch
authorities
confirmed
the
Commission's
view
that
they
were
of
a
systematic
nature.
TildeMODEL v2018
Die
von
OLAF
durchgeführte
Prüfung
bestätigte
den
Verdacht
auf
Diebstahl
geistigen
Eigentums
durch
systematische
Nutzung
bereits
vorliegender
wissenschaftlicher
Arbeiten.
The
analysis
carried
out
by
OLAF
confirmed
the
allegations
of
plagiarism
through
the
systematic
use
of
old
academic
papers.
EUbookshop v2