Übersetzung für "Den unterschriebenen vertrag" in Englisch
In
einer
Woche
lege
ich
euch
den
unterschriebenen
Vertrag
vor.
I
just
lined
up
an
investor.
In
a
week
you'll
have
a
signed
contract
in
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Sein
mündliches
Einverständnis
sagt
nicht
viel
aus
ohne
den
von
ihm
unterschriebenen
Vertrag.
His
oral
agreement
may
not
mean
anything
without
his
signed
contract.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
dir
den
unterschriebenen
Vertrag
rechtzeitig
von
deiner
Gastfamilie
schicken.
Ask
your
host
family
to
send
the
signed
contract
in
good
time.
CCAligned v1
Sobald
alle
angegebenen
Daten
überprüft
worden
sind
wir
den
vom
Hotel
unterschriebenen
Vertrag
erhalten
haben.
As
soon
as
all
the
hotel
data
are
checked
and
we
have
received
the
participation
agreement
signed
by
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
Sie
den
Ausweis
oder
Pass
des
Teilnehmers
und
den
unterschriebenen
Au
Pair
Vertrag.
You
only
need
the
identity
card/passport
of
the
participant
and
the
Au
Pair
contract
signed
previously.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
den
unterschriebenen
Vertrag
vorlegen,
zusammen
mit
dem
positiven
LMO
ausgestellt
an
Ihren
Arbeitgeber
mit
Ihrer
Arbeitserlaubnis
Anwendung.
You
must
submit
the
signed
contract,
together
with
the
positive
LMO
issued
to
your
employer,
with
your
work
permit
application.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
bitten
wir
Sie,
uns
die
unterschriebenen
Mietbedingungen
in
einfacher
sowie
den
unterschriebenen
Vertrag
in
zweifacher
Ausführung
mitsamt
der
Anzahlung
per
Post
zuzusenden.
Finally
we
ask
you,
to
send
us
the
signed
rental
conditions
as
well
as
the
signed
contract
in
duplicate
including
the
down
payment
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
können
die
Staatsbürger
der
Länder
bekommen,
die
mit
der
Republik
Kroatien
den
unterschriebenen
Vertrag
über
die
Reziprozität
haben,
und
in
den
besonderen
Fällen
auch
die
anderen
Staatsbürger.
Approval
can
be
given
to
citizens
of
countries
that
have
a
contract
on
reciprocity
with
Croatia
signed,
and
in
exceptional
cases
the
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sichergestellt
haben,
dass
das
Au
Pair
den
Vertrag
verstanden
hat
und
zustimmt,
senden
Sie
dem
Au
Pair
den
unterschriebenen
Vertrag
zu
und
bitten
Sie
es,
ebenfalls
zu
unterzeichnen.
After
you
are
sure
that
the
Au
Pair
understands
and
agrees
with
the
contract,
you
should
send
your
Au
Pair
the
signed
contract
and
ask
them
to
sign
it,
too.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
am
Donnerstag,
den
27.
März
unterschriebenen
Vertrag
wird
Progman
Teil
der
internationalen
Unternehmensgruppe
Glodon.
With
the
contract
signed
on
Thursday
March
27th,
Progman
has
now
become
a
part
of
the
international
Glodon
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
online
Bestellung
bedeutet
auch
einen
Vertragsschluss,
wenn
der
Partner
auf
Grund
unserer
Rückbestätigung
den
fälligen
Preis
bezahlt,
aber
den
unterschriebenen
Vertrag
im
Original
für
uns
nicht
zurückerstattet
hat
(auf
Vertrag
hinweisende
Haltung!).
In
case
of
an
on-line
order,
it
is
also
regarded
to
be
a
contracting
if
the
Client-on
the
basis
of
our
confirmation-
has
paid
the
due
fees
but
he
has
not
sent
back
the
original
contract
to
us
with
his
signature.
(It
is
an
attitude
expressing
the
intention
of
contracting!).
ParaCrawl v7.1
Erst
nachdem
die
Vermieterin
den
unterschriebenen
Vertrag,
eine
Kopie
des
Personalausweises
oder
Reisepasses
sowie
die
Anzahlung
erhalten
hat,
erfolgt
die
definitive
Reservierung
des
Appartements.
Only
after
receipt
of
the
contract,
a
copy
of
the
identity
card
and
the
deposit
the
reservation
will
be
official.
ParaCrawl v7.1
In
Somalia
haben
beispielsweise
15
nichtstaatliche
Organisationen
und
Kriegsparteien
den
Vertrag
unterschrieben.
In
Somalia,
for
example,
15
organisations
and
belligerent
parties,
none
of
them
part
of
any
state
apparatus,
have
signed
the
Convention.
Europarl v8
Diese
Herausforderung
nahm
Weaver
schließlich
an
und
unterschrieb
den
Vertrag
zu
Teil
vier.
Weaver,
however,
was
unable
to
participate
in
most
of
the
training
due
to
commitments
on
Broadway.
Wikipedia v1.0
Als
die
EU
den
Vertrag
unterschrieb,
wurde
Sikorski
groteske
Übertreibung
vorgeworfen.
As
the
EU
signed
off
on
the
deal,
Sikorski
was
accused
of
grotesque
hyperbole.
News-Commentary v14
Warum
hast
du
den
neuen
Vertrag
unterschrieben?
Then
why'd
you
sign
the
new
contract?
You
don't
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
begrub
den
Häuptling,
der
den
Vertrag
unterschrieb.
I
buried
the
man
who
signed
the
peace
treaty.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich,
wenn
Sie
den
Vertrag
unterschrieben
haben.
I
will
when
you
sign
that
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
den
Vertrag
unterschrieben
zurück.
I
expect
to
get
the
contract
back
signed.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ihre
Mutter
unterschrieb
den
Vertrag.
Of
course.
Her
mother
had
to
sign
her
contract.
OpenSubtitles v2018
Wo
Sie
den
Vertrag
unterschrieben
haben
und...
Where
you
signed
that
contract
and...
Shh!
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
er
den
Vertrag
unterschrieben?
I
don't
know
why
he
signed
that
contract
like
a
dickhead.
OpenSubtitles v2018
Ich
unterschrieb
den
Vertrag
2
Wochen
vor
Arbeitsbeginn.
I
signed
a
contract
two
weeks
before
the
season
began.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
den
Vertrag
unterschrieben.
I
signed
that
paper,
it
is
true...
OpenSubtitles v2018
Igor
Larionow
unterschrieb
den
Vertrag
und
ging
rüber.
And
Igor
Larionov
signed
a
deal
and
left.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
gehört
dir,
wenn
du
den
Vertrag
unterschrieben
hast.
Shit.
Sign
the
contract...
and
all
this
money
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
er
den
Vertrag
unterschrieb.
I
watched
him
sign
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Vertrag
unterschrieben,
er
hat
überwiesen.
He
won,
Gauthier.
I
signed
a
sales
agreement,
he
paid.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
hier
auch
keiner
den
Vertrag
unterschrieben.
Apparently,
nobody
else
signed
that
treaty
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Vertrag
unterschrieben,
aber
er
hat
ihn
widerrufen.
I
signed
the
prenup,
true.
But
he
revoked
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
den
Vertrag
unterschrieben.
We
both
signed
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Dann
hatte
ich
plötzlich
den
Vertrag
unterschrieben.
The
next,
I
got
a
signed
contract.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
Zeuge,
als
Danny
und
ich
den
Vertrag
unterschrieben.
Danny
and
me
signed
the
contract
and
you
witnessed
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Gil
den
großen
Vertrag
unterschrieben
hatte,
war
sie
plötzlich
wieder
da.
After
Gil
made
that
big
movie
sale...
suddenly
she's
back.
OpenSubtitles v2018
Santa
Anna
unterschrieb
den
Vertrag
von
Velasco
am
14.
Mai.
May
14
–
Santa
Anna
signs
the
Treaties
of
Velasco.
WikiMatrix v1
Weil
ich
den
Vertrag
unterschrieben
hab.
It's
been
me
since
the
day
I
made
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Israel
hat
den
Genfer
Vertrag
unterschrieben
(Liste
der
Unterzeichnerstaaten).
Israel
has
signed
the
Geneva
Treaty
(List
of
signatories).
ParaCrawl v7.1