Übersetzung für "Den unterschriebenen vertrag" in Englisch

In einer Woche lege ich euch den unterschriebenen Vertrag vor.
I just lined up an investor. In a week you'll have a signed contract in your hands.
OpenSubtitles v2018

Sein mündliches Einverständnis sagt nicht viel aus ohne den von ihm unterschriebenen Vertrag.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Tatoeba v2021-03-10

Lass dir den unterschriebenen Vertrag rechtzeitig von deiner Gastfamilie schicken.
Ask your host family to send the signed contract in good time.
CCAligned v1

Sobald alle angegebenen Daten überprüft worden sind wir den vom Hotel unterschriebenen Vertrag erhalten haben.
As soon as all the hotel data are checked and we have received the participation agreement signed by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen Sie den Ausweis oder Pass des Teilnehmers und den unterschriebenen Au Pair Vertrag.
You only need the identity card/passport of the participant and the Au Pair contract signed previously.
ParaCrawl v7.1

Sie muss den unterschriebenen Vertrag vorlegen, zusammen mit dem positiven LMO ausgestellt an Ihren Arbeitgeber mit Ihrer Arbeitserlaubnis Anwendung.
You must submit the signed contract, together with the positive LMO issued to your employer, with your work permit application.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss bitten wir Sie, uns die unterschriebenen Mietbedingungen in einfacher sowie den unterschriebenen Vertrag in zweifacher Ausführung mitsamt der Anzahlung per Post zuzusenden.
Finally we ask you, to send us the signed rental conditions as well as the signed contract in duplicate including the down payment by mail.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung können die Staatsbürger der Länder bekommen, die mit der Republik Kroatien den unterschriebenen Vertrag über die Reziprozität haben, und in den besonderen Fällen auch die anderen Staatsbürger.
Approval can be given to citizens of countries that have a contract on reciprocity with Croatia signed, and in exceptional cases the others.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sichergestellt haben, dass das Au Pair den Vertrag verstanden hat und zustimmt, senden Sie dem Au Pair den unterschriebenen Vertrag zu und bitten Sie es, ebenfalls zu unterzeichnen.
After you are sure that the Au Pair understands and agrees with the contract, you should send your Au Pair the signed contract and ask them to sign it, too.
ParaCrawl v7.1

Mit dem am Donnerstag, den 27. März unterschriebenen Vertrag wird Progman Teil der internationalen Unternehmensgruppe Glodon.
With the contract signed on Thursday March 27th, Progman has now become a part of the international Glodon Group.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von online Bestellung bedeutet auch einen Vertragsschluss, wenn der Partner auf Grund unserer Rückbestätigung den fälligen Preis bezahlt, aber den unterschriebenen Vertrag im Original für uns nicht zurückerstattet hat (auf Vertrag hinweisende Haltung!).
In case of an on-line order, it is also regarded to be a contracting if the Client-on the basis of our confirmation- has paid the due fees but he has not sent back the original contract to us with his signature. (It is an attitude expressing the intention of contracting!).
ParaCrawl v7.1

Erst nachdem die Vermieterin den unterschriebenen Vertrag, eine Kopie des Personalausweises oder Reisepasses sowie die Anzahlung erhalten hat, erfolgt die definitive Reservierung des Appartements.
Only after receipt of the contract, a copy of the identity card and the deposit the reservation will be official.
ParaCrawl v7.1

In Somalia haben beispielsweise 15 nichtstaatliche Organisationen und Kriegsparteien den Vertrag unterschrieben.
In Somalia, for example, 15 organisations and belligerent parties, none of them part of any state apparatus, have signed the Convention.
Europarl v8

Diese Herausforderung nahm Weaver schließlich an und unterschrieb den Vertrag zu Teil vier.
Weaver, however, was unable to participate in most of the training due to commitments on Broadway.
Wikipedia v1.0

Als die EU den Vertrag unterschrieb, wurde Sikorski groteske Übertreibung vorgeworfen.
As the EU signed off on the deal, Sikorski was accused of grotesque hyperbole.
News-Commentary v14

Warum hast du den neuen Vertrag unterschrieben?
Then why'd you sign the new contract? You don't have to work.
OpenSubtitles v2018

Ich begrub den Häuptling, der den Vertrag unterschrieb.
I buried the man who signed the peace treaty.
OpenSubtitles v2018

Werde ich, wenn Sie den Vertrag unterschrieben haben.
I will when you sign that contract.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte den Vertrag unterschrieben zurück.
I expect to get the contract back signed.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ihre Mutter unterschrieb den Vertrag.
Of course. Her mother had to sign her contract.
OpenSubtitles v2018

Wo Sie den Vertrag unterschrieben haben und...
Where you signed that contract and... Shh!
OpenSubtitles v2018

Warum hat er den Vertrag unterschrieben?
I don't know why he signed that contract like a dickhead.
OpenSubtitles v2018

Ich unterschrieb den Vertrag 2 Wochen vor Arbeitsbeginn.
I signed a contract two weeks before the season began.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe den Vertrag unterschrieben.
I signed that paper, it is true...
OpenSubtitles v2018

Igor Larionow unterschrieb den Vertrag und ging rüber.
And Igor Larionov signed a deal and left.
OpenSubtitles v2018

Das Geld gehört dir, wenn du den Vertrag unterschrieben hast.
Shit. Sign the contract... and all this money is yours.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie er den Vertrag unterschrieb.
I watched him sign the contract.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Vertrag unterschrieben, er hat überwiesen.
He won, Gauthier. I signed a sales agreement, he paid.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend hat hier auch keiner den Vertrag unterschrieben.
Apparently, nobody else signed that treaty either.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Vertrag unterschrieben, aber er hat ihn widerrufen.
I signed the prenup, true. But he revoked it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beide den Vertrag unterschrieben.
We both signed the contract.
OpenSubtitles v2018

Dann hatte ich plötzlich den Vertrag unterschrieben.
The next, I got a signed contract.
OpenSubtitles v2018

Du warst Zeuge, als Danny und ich den Vertrag unterschrieben.
Danny and me signed the contract and you witnessed it.
OpenSubtitles v2018

Als Gil den großen Vertrag unterschrieben hatte, war sie plötzlich wieder da.
After Gil made that big movie sale... suddenly she's back.
OpenSubtitles v2018

Santa Anna unterschrieb den Vertrag von Velasco am 14. Mai.
May 14 – Santa Anna signs the Treaties of Velasco.
WikiMatrix v1

Weil ich den Vertrag unterschrieben hab.
It's been me since the day I made the deal.
OpenSubtitles v2018

Israel hat den Genfer Vertrag unterschrieben (Liste der Unterzeichnerstaaten).
Israel has signed the Geneva Treaty (List of signatories).
ParaCrawl v7.1