Übersetzung für "Den tatsächlichen" in Englisch
Wir
müssen
nach
den
tatsächlichen
Ursachen
für
das
Ausbleiben
eines
deutlichen
Fortschritts
suchen.
We
have
to
analyse
the
real
causes
of
our
lack
of
ambitious
progress.
Europarl v8
Diese
Eintracht
darf
aber
nicht
beruhigen
und
nicht
von
den
tatsächlichen
Entwicklungen
ablenken.
However,
this
consensus
must
not
be
allowed
to
give
a
false
sense
of
security
or
draw
attention
away
from
actual
developments.
Europarl v8
Dadurch
würde
sich
die
Differenz
zwischen
den
geschätzten
und
den
tatsächlichen
Verlusten
verringern.
This
would
lead
to
a
smaller
difference
between
estimated
and
real
losses.
DGT v2019
Die
unterstellten
Mieten
werden
ausgehend
von
den
erhobenen
tatsächlichen
Mieten
ermittelt.
Imputed
rentals
are
determined
based
on
observed
actual
rentals.
DGT v2019
Das
ist
ein
deutlicher
Hinweis
auf
den
tatsächlichen
Zustand
der
britischen
Wirtschaft.
It
is
not
a
success
story.
It
is
a
powerful
reminder
of
the
real
state
of
the
British
economy.
Europarl v8
Oder
entsprechen
unsere
Gesetze
nicht
den
tatsächlichen
Anforderungen?
Or
perhaps
our
laws
did
not
meet
actual
requirements?
Europarl v8
Dort
besitzen
diese
politischen
Ausgangspunkte
keine
Entsprechung
in
den
tatsächlichen
Verhältnissen.
Here,
the
political
starting
points
are
not
reflected
in
the
actual
conditions.
Europarl v8
Doch
ist
selbst
diese
Zahl
zu
hoch
im
Vergleich
zu
den
tatsächlichen
Fängen.
Indeed
even
that
sum
is
too
high
if
it
is
set
against
actual
catch.
Europarl v8
Es
beinhaltet
keine
echten
Kürzungen
bei
den
tatsächlichen
Ausgabenumfängen.
It
presents
no
real
cuts
in
actual
levels
of
spending.
Europarl v8
Dies
steht
im
Gegensatz
zu
den
tatsächlichen
Bedürfnissen
der
Arbeitnehmer.
It
is
contrary
to
the
real
needs
of
the
workers.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Reisekostenerstattung
entsprechend
den
tatsächlichen
Kosten.
We
welcome
a
system
through
which
actual
travel
expenses
are
reimbursed.
Europarl v8
Vergleichen
Sie
dies
mit
den
tatsächlichen
Zahlen.
Compare
these
to
the
actual
numbers.
TED2013 v1.1
Angaben
über
den
Außenhandel
basieren
jedoch
auf
den
tatsächlichen
Wechselkursen
des
Jahres
1993
.
However
,
trade
data
use
actual
exchange
rates
in
1993
.
ECB v1
Sie
steht
zu
den
tatsächlichen
Kosten
des
Emittenten
in
angemessenem
Verhältnis
.
The
issuer
may
charge
a
fee
only
in
the
case
of
partial
or
full
redemption
before
termination
of
the
contract
.
ECB v1
Das
Verhältnis
zwischen
den
tatsächlichen
Emissionen
und
dem
Referenzwert
ergibt
einen
Emissionswert.
The
ratio
between
actual
emissions
and
the
reference
value
translates
into
an
emissions
score.
DGT v2019
Die
Tonnagesteuer
wird
unabhängig
von
den
tatsächlichen
Gewinnen
oder
Verlusten
der
Gesellschaft
fällig.
The
tonnage
tax
will
be
payable
irrespective
of
the
company’s
actual
profits
or
losses.
DGT v2019
Diese
Berichtigungen
wurden
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Gewinn
der
verbundenen
Einführer
vorgenommen.
At
provisional
stage,
the
Commission
made
adjustments
to
transactions
where
the
exporting
producers
export
the
product
concerned
to
the
Union
through
related
companies
acting
as
an
importer.
DGT v2019
Daher
fehlen
harte
Daten
über
den
tatsächlichen
Stand
der
grenzüberschreitenden
Verkäufe.
Therefore
hard
data
on
the
real
level
of
cross-border
sales
is
missing.
TildeMODEL v2018
Das
mathematische
Modell
ist
durch
Vergleich
mit
den
tatsächlichen
Prüfbedingungen
zu
validieren.
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
consent
of
the
Technical
Service
the
test
procedure
described
in
paragraph
3
may
be
simulated
by
calculation.
DGT v2019
Außerdem
mussten
die
Wartungs-
und
Unterhaltskosten
den
tatsächlichen
jährlichen
Ausgaben
angepasst
werden.
Furthermore,
maintenance
costs
needed
to
be
adapted
to
the
actual
annual
cost.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
dieses
Pauschalbetrags
muss
den
tatsächlichen
Ausgaben
möglichst
nahe
kommen.
This
fixed
amount
shall
be
as
close
as
possible
to
actual
expenditure.
TildeMODEL v2018