Übersetzung für "Den schwerpunkt bilden" in Englisch
Langfristig
wird
sie
den
wichtigsten
Schwerpunkt
bilden.
In
the
long
run
that
will
be
the
most
significant
thing.
Europarl v8
Den
Schwerpunkt
bilden
Maßnahmen
mit
einem
europäischen
Mehrwert.
It
will
focus
on
actions
with
an
added
EU
value.
TildeMODEL v2018
Den
Schwerpunkt
bilden
Maßnahmen
zur
optimalen
Unterstützung
der
SET-Plan-Initiativen
im
Rahmen
der
Technologiepläne.
Focus
will
be
placed
on
activities
best
supporting
the
development
of
the
SET-Plan
initiatives
within
the
framework
of
the
Technology
Roadmaps.
DGT v2019
Den
Schwerpunkt
des
Programms
bilden
drei
Bereiche
der
Zusammenarbeit:
The
Programme
focuses
on
three
areas
of
cooperation:
TildeMODEL v2018
Den
Schwerpunkt
bilden
2.531
Stipendien
für
mittel-
und
osteuropäische
Forscher.
This
support
consists
mainly
in
the
award
of
2
531
study
grants
for
researchers
from
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Den
Schwerpunkt
der
Förderung
bilden
Kleinunternehmen.
In
view
of
market
conditions,
aid
will
focus
on
small
businesses.
TildeMODEL v2018
Den
Schwerpunkt
dieser
Arbeiten
bilden
vier
Bausteine:
This
work
focuses
on
four
building
blocks:
TildeMODEL v2018
Alte
Meister
sollen
den
Schwerpunkt
von
Sonderschauen
bilden.
Old
Masters
are
the
subject
of
special
shows.
WikiMatrix v1
Den
Schwerpunkt
bilden
dabei
Gemüse
und
Salat,
Obst
und
Fleisch.
In
this
regard,
the
research
that
is
being
supported
is
concentrating
on
some
vegetable,
salad
and
fruit
crops
and
on
meat.
EUbookshop v2
Den
Schwerpunkt
bilden
Konzepte
für
technologische,
wirtschaftliche
und
umweltspezifische
Ziele.
Emphasis
is
placed
on
overall
approaches
taking
into
account
technological,
economic
and
environmental
considerations.
EUbookshop v2
Den
Schwerpunkt
bilden
die
in
konkreten
Zahlen
formulierten
Zwischenziele.
The
paper
makes
clear
the
importance
of
local
Councils
as
being
key
to
delivering
objectives.
EUbookshop v2
Den
Schwerpunkt
des
Bereichs
bilden
zwei
umfangreiche
Projekte:
Central
elements
of
the
subdepartment
study
program
are
two
extensive
projects:
CCAligned v1
Den
Schwerpunkt
der
Anlagen
bilden
auf
EUR
lautende
Unternehmensanleihen
aus
Industrie-
und
Schwellenländern.
Investments
focus
on
corporate
bonds
denominated
in
euros
from
industrialised
and
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
bilden
dabei
Entwicklungen
aus
dem
Bereich
Lackierformen
und
Unterlagefolien.
The
focus
will
mainly
be
on
developments
in
the
field
of
coating
formes
and
underpacking
films.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
bilden
aktive
Bauelemente
im
Bereich
des
sichtbaren
Lichts.
The
focus
is
on
active
construction
elements
in
the
field
of
visible
light.
ParaCrawl v7.1
Den
ersten
Schwerpunkt
bilden
265
spezielle
Drumloops,
die
die
üblichen
Grenzen
sprengen.
The
first
main
area
are
the
265
special
drum
loops
that
go
beyond
the
customary
limits.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
bilden
siedlungsarchäologische
Forschungen,
die
mit
sieben
Beiträgen
vertreten
sind.
Emphasis
was
laid
on
settlement
archaeology,
represented
by
seven
contributions.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
bilden
intelligente
Werkstoffe
und
Komponenten
mit
integrierten
Funktionalitäten.
Activities
will
focus
on
intelligent
materials
and
components
with
integrated
functionalities.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
bilden
zwei
handgemachte
und
28
scheibengedrehte
Warengruppen
der
Spätbronzezeit
und
Eisenzeit.
The
focus
is
on
two
handmade
and
28
wheel-thrown
wares
of
the
Late
Bronze
and
Iron
Age.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
unserer
Arbeit
bilden
Projekte
im
Schienenfahrzeugbau.
The
focus
of
our
work
are
projects
in
construction
of
rail-mounted
vehicles.
CCAligned v1
Den
Schwerpunkt
des
Portfolios
bilden
die
beiden
größten
Unternehmen
–
SAG
und
Nukem.
The
primary
focus
of
our
investment
is
the
two
largest
businesses
within
the
portfolio
–
SAG
and
Nukem.
CCAligned v1
Den
zweiten
Schwerpunkt
bilden
die
Themengebiete
Corporate
Migration
und
Ancillary
Services.
The
second
area
of
focus
is
corporate
migration
and
ancillary
services.
CCAligned v1
Den
Schwerpunkt
ihres
Repertoires
bilden
Werke
des
späten
19.
sowie
des
20.
Jahrhunderts.
Their
repertoire
includes
mainly
works
from
the
late
19th
and
20th
Century.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
der
Untersuchungen
bilden
Fließgewässerarten
der
submontanen
und
montanen
Regionen.
Our
investigations
focus
on
stream-dwelling
species
in
submontane
and
montane
regions.
ParaCrawl v7.1
Den
zweiten
Schwerpunkt
bilden
die
trocken
aufgestellten
Propellerpumpen
PT.
The
second
main
focus
are
dry
installation
propeller
pumps
known
as
PT
range.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
unserer
Sommersaison
bilden
die
Törns
nach
Sardinien
und
Korsika.
The
cruises
to
Sardinia
and
Corsica
form
the
the
highlights
of
our
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
unserer
Berichterstattung
bilden
die
drei
Themenfelder
Klimaschutz,
Lärmreduktion
und
Ressourceneffizienz.
Our
reporting
focuses
on
three
main
areas:
climate
protection,
noise
reduction
and
resource
efficiency.
ParaCrawl v7.1