Übersetzung für "Den notwendigen" in Englisch
Die
Entscheidung
dieser
Instanz
über
den
notwendigen
Ersatz
des
Panelvorsitzes
ist
endgültig.
The
decision
by
such
person
on
the
need
to
replace
the
chairperson
shall
be
final.
DGT v2019
Er
enthält
einige
interessante
Vorschläge
für
den
notwendigen
Rechtsrahmen
für
Ratingagenturen.
It
contains
some
interesting
proposals
for
pursuing
the
necessary
framework
for
credit
rating
agencies.
Europarl v8
Das
ist
die
Hoffnung,
dass
wir
den
notwendigen
Wandel
haben
werden.
That
is
the
hope
that
we
will
have
the
necessary
change.
Europarl v8
Sie
sollten
den
notwendigen
Folgenabschätzungen
und
Untersuchungen
unterzogen
werden.
We
must
pay
attention
to
the
potential
measures
to
be
taken.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
uns
mit
den
hierfür
notwendigen
Mitteln
auszustatten.
It
is
time
to
provide
us
with
the
means
to
do
this.
Europarl v8
Und
die
sich
anschließenden
Arbeiten
brachten
dann
den
so
notwendigen
Konsens.
And
the
work
that
people
have
been
doing
has
achieved
a
consensus,
which
was
so
badly
needed.
Europarl v8
In
Lahti
können
die
Staats-
und
Regierungschefs
den
notwendigen
Entscheidungsprozess
beschleunigen.
The
Heads
of
State
and
Government
at
Lahti
can
expedite
the
necessary
decision-making
process.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
diese
Instrumente
mit
den
notwendigen
zusätzlichen
Mitteln
auszustatten.
We
are
now
about
to
provide
these
instruments
with
the
additional
resources
that
are
needed.
Europarl v8
Der
Bericht
trägt
den
notwendigen
Voraussetzungen
effektiver
Prävention
nicht
Rechnung.
The
report
takes
no
account
of
what
needs
to
be
done
in
order
to
guarantee
effective
prevention.
Europarl v8
Im
Bericht
finden
sich
klare
Aussagen
zu
den
notwendigen
Fortschritten
bei
der
Religionsfreiheit.
The
report
makes
clear
statements
about
the
necessary
progress
in
religious
freedom.
Europarl v8
Ausschlaggebend
wird
entsprechende
Qualität
in
Verbindung
mit
den
notwendigen
gesamtwirtschaftlichen
Reformen
sein.
What
will
prove
decisive
is
the
quality
of
the
Stability
Pact
in
combination
with
the
necessary
reforms
in
the
economy
as
a
whole.
Europarl v8
Viele
unserer
Mitgliedstaaten
widersetzen
sich
den
notwendigen
legislativen
Veränderungen.
Many
of
our
states
are
resisting
the
necessary
legislative
changes.
Europarl v8
Allerdings
müssen
diese
Staaten
den
notwendigen
politischen
Willen
dazu
aufbringen.
These
States
would
simply
need
to
demonstrate
the
necessary
political
will
to
achieve
this.
Europarl v8
Herr
Ettl
selbst
hat
ja
auf
den
notwendigen
Verbraucherschutz
hingewiesen.
Indeed,
Mr
Ettl
himself
drew
attention
to
the
need
for
consumer
protection.
Europarl v8
Dann
werden
wir
selbstverständlich
auch
über
den
notwendigen
Rechtsrahmen
verfügen.
When
will
the
legal
bases
actually
be
created?
Europarl v8
Es
wird
weiterhin
schwierig
sein,
den
notwendigen
Konsens
zu
erzielen.
The
necessary
consensus
remains
difficult
to
develop.
Europarl v8
Die
Verfassung
bietet
den
notwendigen
institutionellen
Rahmen
für
das
erweiterte
Europa.
The
Constitution
provides
the
institutional
framework
that
the
enlarged
Europe
requires.
Europarl v8
Die
Palästinenser
haben
den
notwendigen
Willen.
The
Palestinians,
for
their
part,
have
the
necessary
will.
News-Commentary v14
Zu
den
notwendigen
politischen
Maßnahmen
gehören
energische
makroökonomische
Impulse.
The
necessary
policy
actions
involve
aggressive
macroeconomic
stimulus.
News-Commentary v14
Das
würde
auch
den
notwendigen
Sinn
für
Eigenverantwortung
in
diesem
Prozess
fördern.
This
would
also
foster
the
necessary
sense
of
ownership
of
the
process.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
verweist
auf
den
notwendigen
Schutz
der
erhobenen
Daten.
The
EESC
draws
attention
to
the
need
to
ensure
the
protection
of
any
data
that
is
collected.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
sie
den
notwendigen
Tierzuchtkontrollen
gemäß
dieser
Verordnung
unterzogen
werden.
In
addition
those
commodities
should
also
undergo
the
necessary
zootechnical
checks
provided
for
in
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
stellt
die
Kommission
den
Verbänden
die
notwendigen
Unterlagen
zur
Verfügung.
It
will
also
provide
the
associations
with
all
the
necessary
documents.
TildeMODEL v2018
Zu
den
notwendigen
Eingabedaten
gehören
zudem
das
Flugzeuggewicht
sowie
der
atmosphärische
Zustand.
The
spacing
of
the
subtracks
depends
on
the
standard
deviation
of
the
lateral
dispersion
function.
DGT v2019
Die
daraus
resultierende
Stop-and-go-Politik
bietet
nicht
den
notwendigen
stabilen
und
berechenbaren
Rahmen.
The
resulting
stop-and-go
policies
do
not
provide
the
necessary
stable
and
predictable
framework.
TildeMODEL v2018
Europa
besitzt
die
dazu
erforderlichen
Instrumente
und
verfügt
ebenfalls
über
den
notwendigen
Politikrahmen.
Europe
already
has
the
tools
and
the
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Rettungsbeihilfe
ist
auf
den
notwendigen
Mindestbetrag
zu
begrenzen.
Rescue
aid
should
be
limited
to
the
minimum
necessary.
TildeMODEL v2018