Übersetzung für "Den notwendigen" in Englisch

Die Entscheidung dieser Instanz über den notwendigen Ersatz des Panelvorsitzes ist endgültig.
The decision by such person on the need to replace the chairperson shall be final.
DGT v2019

Er enthält einige interessante Vorschläge für den notwendigen Rechtsrahmen für Ratingagenturen.
It contains some interesting proposals for pursuing the necessary framework for credit rating agencies.
Europarl v8

Das ist die Hoffnung, dass wir den notwendigen Wandel haben werden.
That is the hope that we will have the necessary change.
Europarl v8

Sie sollten den notwendigen Folgenabschätzungen und Untersuchungen unterzogen werden.
We must pay attention to the potential measures to be taken.
Europarl v8

Es ist Zeit, uns mit den hierfür notwendigen Mitteln auszustatten.
It is time to provide us with the means to do this.
Europarl v8

Und die sich anschließenden Arbeiten brachten dann den so notwendigen Konsens.
And the work that people have been doing has achieved a consensus, which was so badly needed.
Europarl v8

In Lahti können die Staats- und Regierungschefs den notwendigen Entscheidungsprozess beschleunigen.
The Heads of State and Government at Lahti can expedite the necessary decision-making process.
Europarl v8

Wir sind bereit, diese Instrumente mit den notwendigen zusätzlichen Mitteln auszustatten.
We are now about to provide these instruments with the additional resources that are needed.
Europarl v8

Der Bericht trägt den notwendigen Voraussetzungen effektiver Prävention nicht Rechnung.
The report takes no account of what needs to be done in order to guarantee effective prevention.
Europarl v8

Im Bericht finden sich klare Aussagen zu den notwendigen Fortschritten bei der Religionsfreiheit.
The report makes clear statements about the necessary progress in religious freedom.
Europarl v8

Ausschlaggebend wird entsprechende Qualität in Verbindung mit den notwendigen gesamtwirtschaftlichen Reformen sein.
What will prove decisive is the quality of the Stability Pact in combination with the necessary reforms in the economy as a whole.
Europarl v8

Viele unserer Mitgliedstaaten widersetzen sich den notwendigen legislativen Veränderungen.
Many of our states are resisting the necessary legislative changes.
Europarl v8

Allerdings müssen diese Staaten den notwendigen politischen Willen dazu aufbringen.
These States would simply need to demonstrate the necessary political will to achieve this.
Europarl v8

Herr Ettl selbst hat ja auf den notwendigen Verbraucherschutz hingewiesen.
Indeed, Mr Ettl himself drew attention to the need for consumer protection.
Europarl v8

Dann werden wir selbstverständlich auch über den notwendigen Rechtsrahmen verfügen.
When will the legal bases actually be created?
Europarl v8

Es wird weiterhin schwierig sein, den notwendigen Konsens zu erzielen.
The necessary consensus remains difficult to develop.
Europarl v8

Die Verfassung bietet den notwendigen institutionellen Rahmen für das erweiterte Europa.
The Constitution provides the institutional framework that the enlarged Europe requires.
Europarl v8

Die Palästinenser haben den notwendigen Willen.
The Palestinians, for their part, have the necessary will.
News-Commentary v14

Zu den notwendigen politischen Maßnahmen gehören energische makroökonomische Impulse.
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
News-Commentary v14

Das würde auch den notwendigen Sinn für Eigenverantwortung in diesem Prozess fördern.
This would also foster the necessary sense of ownership of the process.
TildeMODEL v2018

Der EWSA verweist auf den notwendigen Schutz der erhobenen Daten.
The EESC draws attention to the need to ensure the protection of any data that is collected.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten sie den notwendigen Tierzuchtkontrollen gemäß dieser Verordnung unterzogen werden.
In addition those commodities should also undergo the necessary zootechnical checks provided for in this Regulation.
TildeMODEL v2018

Außerdem stellt die Kommission den Verbänden die notwendigen Unterlagen zur Verfügung.
It will also provide the associations with all the necessary documents.
TildeMODEL v2018

Zu den notwendigen Eingabedaten gehören zudem das Flugzeuggewicht sowie der atmosphärische Zustand.
The spacing of the subtracks depends on the standard deviation of the lateral dispersion function.
DGT v2019

Die daraus resultierende Stop-and-go-Politik bietet nicht den notwendigen stabilen und berechenbaren Rahmen.
The resulting stop-and-go policies do not provide the necessary stable and predictable framework.
TildeMODEL v2018

Europa besitzt die dazu erforderlichen Instrumente und verfügt ebenfalls über den notwendigen Politikrahmen.
Europe already has the tools and the policies.
TildeMODEL v2018

Die Rettungsbeihilfe ist auf den notwendigen Mindestbetrag zu begrenzen.
Rescue aid should be limited to the minimum necessary.
TildeMODEL v2018