Übersetzung für "Den meisten" in Englisch

Ich denke, so würde es den meisten der hier Anwesenden gehen.
I believe this is the case for most people here.
Europarl v8

In den meisten europäischen Ländern gibt es kein Bankgeheimnis.
The majority of countries in Europe do not have banking secrecy.
Europarl v8

Der Kopenhagener Klimagipfel wurde von den meisten Beobachtern zu Recht als Misserfolg gewertet.
The Copenhagen climate summit was rightly considered by most observers to be a failure.
Europarl v8

In den meisten unserer Mitgliedstaaten leben Roma in extremer Armut.
The Roma live in most of our Member States in extreme poverty.
Europarl v8

Die Energieeffizienz verschlechtert sich in den meisten Staaten der Europäischen Union.
The energy/intensity use in most of the European Union is worsening.
Europarl v8

In den meisten Wahlbezirken verlief die Wahl jedoch ordnungsgemäß.
But in most constituencies the electoral process was orderly.
Europarl v8

Unsere traditionellen Rindfleischexporte werden in den meisten Mitgliedstaaten allmählich wiederaufgenommen.
Our traditional exports are gradually being reopened for beef for most Member States.
Europarl v8

Die Rolle des EuGHs ist bei den meisten Entwicklungen weiterhin unklar.
The role of the European Court of Justice in most developments remains unclear.
Europarl v8

Auf den meisten Elementen, die der Bericht enthält, können wir aufbauen.
It has most of the elements that we can build on.
Europarl v8

Glücklicherweise wird dieses System meines Wissens in den meisten Mitgliedstaaten bereits angewandt.
Indeed, I am happy to say that in most Member States I know this system already applies.
Europarl v8

Bei den meisten Anträgen handelt es sich um redaktionelle Verbesserungsvorschläge.
Most of the amendments are proposals for improvements in the wording.
Europarl v8

Sportliche Wettkämpfe gehören heute zu den am meisten verbreiteten kulturellen Veranstaltungen.
Today, competitive sports events are among the most widely disseminated of cultural manifestations.
Europarl v8

Dementsprechend haben wir auch bei den meisten Punkten zugestimmt.
Accordingly we have voted for most of the paragraphs.
Europarl v8

Schließlich haben wir unsere Bekenntnisse abgelegt, und das reicht den meisten.
Finally we have professed our beliefs and that appears to be enough for most people.
Europarl v8

Diese Todesfälle könnten in den meisten Fällen vermieden werden.
By far the majority of these fatalities could be avoided.
Europarl v8

Meinungsumfragen zufolge wird die EU übrigens von den meisten Russen noch geschätzt.
Opinion polls would suggest that the majority of Russians do have respect for the EU though.
Europarl v8

Einige Fragen wurden zumindest von den meisten Rednern beantwortet.
Some questions were answered at least by the mainstream of those who spoke.
Europarl v8

Da haben Sie den meisten sehr, sehr viel versprochen.
That was when you promised most people a very great deal.
Europarl v8

Dies geschieht in meinen Land sowie in den meisten Mitgliedstaaten der EU.
This is happening in my country, as it is in the majority of EU Member States.
Europarl v8

Leider gehört Italien zu den am meisten betroffenen Ländern.
Italy is, unfortunately, among the countries most affected.
Europarl v8

Die Verfasserin des Berichts hat den meisten von ihnen generell zugestimmt.
She has indicated general assent with most of these exclusions.
Europarl v8

Ich danke den meisten der Kolleginnen und Kollegen ausdrücklich dafür.
I should specifically like to thank the majority of those Members for their comments.
Europarl v8

In den meisten Entwicklungsländern kommt über die Hälfte der Gelder von uns.
Most developing countries receive more than half of their aid from us.
Europarl v8

In den meisten Mitgliedstaaten werden diese Empfehlungen auch schon seit 1996 beachtet.
In the vast majority of Member States, these recommendations have already been followed by results in 1996.
Europarl v8

Das System der Altersvorsorge durch Kapitaldeckung entwickelt sich in den meisten Ländern.
A pension scheme based on accumulation is being developed in most of the countries.
Europarl v8

Er schließt sich damit übrigens den meisten Mitgliedstaaten sowie den Aufsichtsbehörden an.
Moreover it does so along with most of the Member States and the supervisory authorities.
Europarl v8

Den meisten Änderungsanträgen des Berichterstatters kann ich zustimmen.
I agree with most of the rapporteur's amendments, but certainly not Amendment No 6.
Europarl v8

In den meisten Mitgliedstaaten werden diese Bewirtschaftungssysteme auf 10—30 % der Agrarflächen angewandt.
In most Member States, these farming systems account for between 10 % and 30 % of the agricultural area.
DGT v2019

Bei den meisten handelt es sich um kleine landwirtschaftliche Familienbetriebe.
Most are small family farms.
DGT v2019

In den meisten Fällen muss dies vor Ort geschehen.
In most cases, this must be done by an on-the-spot visit.
Europarl v8