Übersetzung für "Den müll rausbringen" in Englisch
Soll
ich
erst
mal
den
Müll
rausbringen?
Oh,
all
right.
First
I'll
take
out
the
garbage.
OpenSubtitles v2018
Die
da
erinnert
mich
daran,
dass
ich
den
Müll
rausbringen
muss...
Oh,
this
one
reminds
me
that
I
need
to
take
out
the
trash...
Meow.
OpenSubtitles v2018
Milch
kaufen,
den
Müll
rausbringen,
den
verhungernden
Zombie
füttern.
Buy
milk,
take
out
the
garbage,
feed
the
starving
zombie.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
den
Müll,
den
Müll
rausbringen
lassen.
We
could
let
the
trash
take
out
the
trash.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
muss
los
und
den
Müll
rausbringen...
Yeah,
I
got
to
go
make
my
trash
run
--
OpenSubtitles v2018
Oh,
verdammt,
ich
muss
den
Müll
rausbringen.
Oh,
shoot,
I
got
to
go
make
the
trash
run.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Lässt
meine
Mom
Sie
etwa
den
Müll
rausbringen?
Is
my
mom
having
you
take
the
trash
out?
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
ließ
ihn
den
Müll
rausbringen.
His
father
made
him
take
out
the
garbage.
OpenSubtitles v2018
Norman,
solltest
du
nicht
den
Müll
rausbringen?
Norman,
didn't
I
tell
you
to
take
out
the
garbage?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Allison,
kannst
du
den
Müll
rausbringen?
Hey,
Allison,
can
you
take
out
the
garbage?
OpenSubtitles v2018
Der
muss
doch
sicher
bis
an
sein
Lebensende
9-mal
täglich
den
Müll
rausbringen.
He'll
be
taking
the
trash
out
nine
times
a
day
for
the
rest
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Müll
nicht
ohne
den
Müll
rausbringen,
Dummerchen.
Can't
take
the
trash
out
without
the
trash
silly.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollt
grad
den
Müll
rausbringen.
Hey.
I'm
just
taking
the
trash
out.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
mich
daran,
dass
du
den
Müll
rausbringen
musst.
Which
reminds
me,
you
forgot
to
take
out
the
garbage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
den
Müll
rausbringen
soll,
schaut
er
Firefly.
You
ask
it
to
take
out
the
garbage,
it
watches
reruns
of
Firefly.
OpenSubtitles v2018
Tante
Wendy
wollte,
dass
wir
den
Müll
rausbringen.
Aunt
Wendy
told
us
to
take
out
the
garbage,
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mal
heirate,
lasse
ich
meine
Frau
den
Müll
rausbringen.
Boy,
when
I
get
married,
my
wife's
going
to
take
the
garbage
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
den
Müll
rausbringen.
Just
the
garbage...
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
den
Müll
rausbringen,
mich
aber
nicht
dabei
sehen
lassen.
You
want
me
to
take
out
the
trash,
just
don't
want
me
to
see
you
collect
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
wir
tun
müssen,
ist
den
Müll
rausbringen.
All
we've
to
do
is
take
out
the
trash.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
uh,
den
Müll
rausbringen,
Rasen
mähen.
You
know
uh
taking
out
the
garbage,
mowing
the
lawn.
OpenSubtitles v2018
Joe,
würdest
du
deine
Handschuhe
anziehen
und
den
Müll
rausbringen?
Joe,
would
you
put
on
your
hand-shoes
and
take
out
the
garbage?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
euch
nicht
gesagt,
ihr
sollt
den
Müll
rausbringen.
I
thought
I
told
you
kids
to
take
out
the
garbage.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nie
mehr
den
Müll
rausbringen
können,
ohne
an
sie
zu
denken.
I'm
never
gonna
be
able
to
take
out
the
garbage
without
thinking
about
her.
OpenSubtitles v2018
Am
ersten
Morgen
hier
hast
du
gefragt,
ob
du
den
Müll
rausbringen
kannst.
Your
first
morning
here,
you
asked
if
you
could
take
out
the
trash.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Müll
rausbringen.
You
need
to
take
out
the
trash.
Right
now?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
den
Müll
rausbringen?
Can
you
get
this
trash
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Jackson
sollte
den
Müll
rausbringen.
Your
mom
told
Jackson
to
take
out
the
trash.
OpenSubtitles v2018