Übersetzung für "Den inhalt prüfen" in Englisch
Besser
noch,
lassen
Sie
ihn
den
Inhalt
prüfen
und
dafür
quittieren.
Better
make
him
check
the
contents
and
sign
for
them.
OpenSubtitles v2018
Administratoren
können
den
Inhalt
der
Druckaktivität
prüfen.
Administrators
are
able
to
review
the
content
of
print
activity.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
wird
dann
den
Inhalt
prüfen
und
ggf.
löschen.
The
provider
will
then
check
and
delete
the
content
as
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
können
auch
den
Inhalt
des
Loses
prüfen,
um
sich
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
im
Fangdokument
und
in
den
dazugehörigen
Unterlagen
zu
überzeugen,
und
führen,
soweit
erforderlich,
bei
den
beteiligten
Unternehmern
Überprüfungen
durch.
The
competent
authorities
may
also
examine
the
content
of
the
lot
to
verify
the
information
contained
in
the
catch
document
and
in
related
documents
and,
where
necessary,
shall
carry
out
verifications
with
the
operators
concerned.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
können
auch
den
Inhalt
der
Sendung
prüfen,
um
sich
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
im
Fangdokument
und
in
den
übrigen
Unterlagen
zu
überzeugen,
und
bei
Bedarf
auch
bei
den
beteiligten
Unternehmern
Überprüfungen
durchführen.
The
competent
authorities
may
also
examine
the
content
of
the
consignment
to
verify
the
information
contained
in
the
catch
document
and
in
related
documents
and,
where
necessary,
shall
carry
out
verifications
with
the
operators
concerned.
TildeMODEL v2018
Und
den
schlecht
bezahlten
Zollbeamten
will
ich
sehen,
der
einen
Behälter,
auf
dem
"radioaktiv"
steht,
öffnet,
um
den
Inhalt
zu
prüfen.
And
I
have
yet
to
meet
the
lowly
paid
customs
official
who
will
open
a
container
marked
"Radioactive
Waste"
to
verify
its
contents.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
mit
diesen
beiden
Zusatzkriterien
von
Zweckmäßigkeit
und
Nachhaltigkeit
ein
Instrument
in
die
Hände
bekommen,
mit
dem
die
Haushaltskontrolle
auch
den
Inhalt
der
Politiken
prüfen
kann.
With
these
two
extra
criteria,
effectiveness
and
permanency,
we
wish
to
acquire
an
instrument
that
will
enable
us
to
exercise
budgetary
control
also
on
the
content
of
policy.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
könnten
wir
den
Inhalt
prüfen
und
die
Aussprache
dazu
benutzen,
nicht
nur
Informationen
zu
erhalten,
sondern
auch
mögliche
Folgen
abzuschätzen.
The
natural
consequence
of
the
need
to
balance
the
annual
budget
should
be
that
there
was
no
underbudgeting
to
start
with,
and
for
that
reason
I
think
it
is
important
we
get
across
the
untenable
nature
of
the
situation.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
uns
also,
wenn
auch
nur
in
groben
Zügen,
den
Inhalt
dieser
Vorschläge
prüfen.
Let
us
then
analyse
the
content
of
these
proposals,
albeit
in
general
terms.
Europarl v8
Bitte
verfasse
Deinen
Kommentar
in
deutscher
oder
englischer
Sprache,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Besucher
unserer
Website
diesen
verstehen
und
wir
den
Inhalt
prüfen
können.
Please
write
your
comments
in
German
or
in
English
to
ensure
that
visitors
to
our
website
will
understand
you
and
that
we
can
check
the
contents.
CCAligned v1
Das
ist
nicht
immer
verlässlich,
denn
zu
allen
Zeiten
gab
und
gibt
es
Instanzen,
die
–
ungesetzlich
oder
legitimiert
durch
eigenartige,
aus
Angst
entstandene
Gesetze
–
so
einen
Brief
öffnen
und
den
Inhalt
prüfen.
However,
this
is
not
always
something
you
can
rely
on.
At
all
times,
there
are
and
have
been
instances
–
both
illegitimate
and
legitimized
through
strange
fear-inspired
laws
–
where
a
letter
was
opened
and
the
content
was
examined.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Dateien
mit
Diagnoseinformationen
öffnen,
den
Inhalt
prüfen
und
dann
entscheiden,
ob
Sie
die
Dateien
an
den
Rechtsinhaber
senden.
You
may
open
the
files
with
diagnostic
information
and
view
their
contents
before
You
make
the
decision
to
send
them
to
the
Rightholder.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorteil
dieses
Merkmals
besteht
darin,
dass
der
Nutzer
nicht
positiv
antworten
bzw.
reagieren
muss,
um
den
unerwünschten
Inhalt
zu
prüfen.
An
advantage
to
this
feamre
is
that
the
user
is
not
required
to
affirmatively
respond
to
review
the
unsolicited
content.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achten
Sie
darauf,
das
Paket
zu
öffnen
und
den
Inhalt
sorgfältig
zu
prüfen,
bevor
Sie
beim
Zusteller
unterschreiben.
Please
be
sure
to
open
the
parcel
and
carefully
check
the
contents
before
signing
for
the
package.
ParaCrawl v7.1
Schau
sie
dir
ein-
oder
zweimal
zusammen
mit
den
Kindern
an,
um
den
Inhalt
zu
prüfen.
Watch
them
once
or
twice
with
the
children
to
check
the
content.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
wir
den
Inhalt
prüfen
und
entsprechend
reagieren
(Notice
and
take
down-Verfahren).
In
this
case,
we
shall
check
the
content
and
respond
accordingly
("notice
and
take
down"
procedure).
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
der
Verantwortung
des
Kunden
und/oder
des
für
das
Projekt
verantwortlichen
Technikers,
vor
der
Benutzung
den
Inhalt
zu
prüfen
und
sicherzustellen,
dass
diese
bereitgestellten
Datenbanken
für
die
spezifische
Anwendung
des
Kunden
geeignet
sind.
It
remains
the
responsibility
of
the
customer
and/or
engineer
responsible
for
the
project
to
check
the
content
before
use
and
to
assure
that
these
databases,
which
it
provides,
are
suitable
for
the
customer’s
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
lächelt
die
zwei
Männer
in
ihrem
Leben
leicht
an,
während
sie
zum
Feuer
hinüber
geht,
öffnet
den
Kaffeetopfdeckel
um
den
Inhalt
zu
prüfen.
She
smiles
slightly
at
the
two
men
in
her
life
as
she
walks
over
to
the
fire,
flipping
open
the
coffee
pot
lid
to
inspect
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
Projektleitung,
behalten
uns
vor,
Mitteilungen
auf
den
Inhalt
zu
prüfen,
und
gegebenenfalls
Texte
ohne
Ankündigung
zu
löschen.
We,
the
project
board,
will
keep
the
right,
to
check
the
content
of
messages,
and
to
delete
messages,
which
do
not
meet
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
dortigen
Designer
fanden
eine
sehr
praktische
und
einfache
Lösung
mit
einem
"What
You
See
Is
What
You
Get"-Effekt:
Um
den
Inhalt
zu
prüfen,
beschädigen
Kunden
bei
solchen
Produkten
in
vielen
Fällen
die
Verpackung
schon
im
Regal
am
POS.
The
designers
at
MWV
came
up
with
a
highly
practical
and
simple
solution
with
a
"What
You
See
Is
What
You
Get"
effect:
to
check
the
contents
of
such
products,
customers
often
damage
the
packaging
on
the
shelf
at
the
POS.
ParaCrawl v7.1
Solange
ich
den
Inhalt
prüfe.
Stay
while
I
check
the
contents.
OpenSubtitles v2018