Übersetzung für "Den industriellen" in Englisch

Ich nenne es den TV-industriellen Komplex.
I call it the "TV-industrial complex."
TED2013 v1.1

Im Dezember 1906 heiratete sie den englischen Industriellen René Wep in Paris.
Her second husband, whom she married in 1906, was René Webb, an English cotton spinner.
Wikipedia v1.0

Für den industriellen Fortschritt ist auch eine Koordinierung zusammengehöriger Investitionen unter Firmen notwendig.
Industrial progress also requires coordination of related investments among firms.
News-Commentary v14

Kapoor heiratete am 29 September 2003 den Industriellen Sanjay Kapur.
On 29 September 2003, she married industrialist Sunjay Kapur, CEO of Sixt India.
Wikipedia v1.0

Bei den industriellen Schlüssel-Biotechnologien ist Europa weltweit führend.
Europe is the world leader in key industrial biotechnologies.
TildeMODEL v2018

Maschinengeschirrspülprodukte für den industriellen und institutionellen Bereich dürfen keine Duftstoffe enthalten.
Assessment and verification: the applicant shall demonstrate compliance with this criterion for the final product and for any ingoing substance present at a concentration greater than 0,010 % weight by weight in the final product.
DGT v2019

Die Auswirkung auf den industriellen Wandel reicht von neutral bis positiv.
The effect on industrial change is neutral to positive.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz wurde von der Beratenden Kommission für den industriellen Wandel veranstaltet.
The conference was organised by the Consultative Commission on Industrial Change.
TildeMODEL v2018

Zu den industriellen Endverbrauchern können auch sonstige nichtprivate Verbraucher gehören.
Industrial end-user may include other non-residential user
DGT v2019

Wer von denen hat den Industriellen aus Como geheiratet?
Who married the rich industrialist?
OpenSubtitles v2018

Die CCMI betrachtet den industriellen Wandel vom Standpunkt einer Vielzahl von Branchen aus.
The CCMI looks at industrial change issues across a wide spectrum of sectors.
TildeMODEL v2018

Es wird nicht begründet, warum der soziale Dialog den industriellen Wandel begünstigt.
The point did not explain how social dialogue would facilitate industrial change.
TildeMODEL v2018

Die Beratende Kommission für den industriellen Wandel nahm ihren Informationsbericht am … an.
The Consultative Commission on Industrial Change adopted the information report … on ….
TildeMODEL v2018

Europa braucht ein für den industriellen Wandel günstiges Wirtschaftsklima.
Europe needs a climate favourable to industrial change.
TildeMODEL v2018

Nein, zum Glück ist Robby nur für den industriellen Einsatz bestimmt.
No, happily, Robby's strictly industrial.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein herausragendes Beispiel für den weltweiten industriellen Wettbewerb.
It is an outstanding example of global industrial competition.
TildeMODEL v2018

Ich stelle Ihnen meinen Freund vor, den Industriellen Jean Meunier.
Let me introduce my friend Jean Meunier, an industrialist.
OpenSubtitles v2018

Welche Bedeutung hat die Energiepolitik für den industriellen Wandel?
What is the importance of energy policy for industrial change?
TildeMODEL v2018

Aber die Sendung besteht aus minderwertigen Steine für den industriellen Einsatz.
But the shipment is just low-grade stones for industrial use.
OpenSubtitles v2018

Seit 1946 war dieses Land unter den militärisch-industriellen Komplexen...
Since 1946, this country has been under the military-industrial-
OpenSubtitles v2018

Da ist Blut auf den billigen, industriellen Teppichen.
There's blood on the cheap, industrial carpets.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht gegen die Schaffung einer Beobachtungsstelle für den industriellen Wandlungsprozess.
We are not going to oppose the creation of a monitoring centre for industrial change.
Europarl v8