Übersetzung für "Den groessten" in Englisch

Diese Kategorie macht den groessten Einzelposten industrieller Beihilfen im VK aus.
This category is the biggest single item of industry aid in the UK.
TildeMODEL v2018

Ausserdem gehoert Bozen zu den groessten Weinbaugebieten Suedtirols.
In addition Bolzano is among the largest wine-growing regions in South Tyrol.
ParaCrawl v7.1

A.A. Pastow zaehlt in Russland zu den groessten Kuenstlern des 20. Jahrhunderts.
A.A. Plastow is recognized in Russia as one of their greatest artists of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Unter den 100 groessten Unternehmen der Welt findet man immer noch keine Informatikgesellschaft aus der Gemeinschaft.
Among the world's 100 largest enterprises there is still no EC informatics company.
TildeMODEL v2018

Sie koennen gut Menschen und Attribute der Menschen vermischen, um den groessten Nutzen zu ziehen.
You are good at blending people and attributes of people together to get the most for the effort.
ParaCrawl v7.1

Er ging den Kalvario,die groessten Schmerzen erfahrend, um euch die Erloesung anzubieten.
He went to Calvary, experiencing the most horrible pain, to offer you Salvation.
ParaCrawl v7.1

Gekauft hat er schließlich u.a. Pro Sieben und Sat 1, den groessten Privatsender Deutschlands.
After all he bought ProSieben, Sat1, the biggest private broadcaster in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wie das Radio, uebt das Fernsehen heutzutage den groessten Einfluss als Kommunikationsmittel aus.
Along with radio, television is the most influential modern medium of communication.
ParaCrawl v7.1

Die in Europas assozierten Fusionslaboratorien erzielten theoretischen und experimentellen Ergebnisse haben den Bau des groessten Tokamaks der Welt - des Joint European Torus (JET) - ermoeglicht.
Theoretical and experimental achievements in Europe's associated fusion laboratories have enabled the construction of the largest Tokamak in the world, the Joint European Torus (JET).
TildeMODEL v2018

Die Kommission kommt zu dem Ergebnis, dass Erdoel bis zum Jahre 2000 weitherhin den groessten Anteil (etwa 45 %) des Energiebedarfs der Gemeinschaft ausmachen wird, der ueber dem vom Rat 1986 gesteckten Ziel fuer 1995 liegt.
The report projects that oil will continue to account for the largest share of the Community's energy consumption up to 2000 (around 45%) and a proportion which is higher than the 1995 target approved by the Council in 1986.
TildeMODEL v2018

Anschliessend werden wir die weiteren Massnahmen einleiten, die uns notwendig erscheinen, um zu gewaehrleisten, dass Europas Zahlungssysteme die Qualitaet erreichen, die fuer den groessten und offensten Binnenmarkt der Welt notwendig ist, und der Herausforderung der gemeisamen europaeischen Waehrung gerecht werden, die im Laufe dieses Jahrzehnts eingefuehrt werden soll.
The Commission will then take any further measures that seem necessary to ensure that Europe's payment systems are of the quality needed for the largest and most open internal market in the world, and are able to meet the challenge of a single European currency later this decade.
TildeMODEL v2018

Derzeit deckt Tioxide den groessten Teil des Titandioxids, das ICI fuer seine Farbenproduktion in Europa benoetigt.
Tioxide currently supplies the major part of ICI's titanium dioxide requirements for its European paint business.
TildeMODEL v2018

Ich habe so etwas noch nie zuvor gehoert (und ich habe den groessten Teil meines Lebens damit zugebracht, mir Bassisten anzuhoeren...).
I have never heard anything like that before. (And I have been listening to bass guitarists most of my life...)
ParaCrawl v7.1

Während der Karwoche und zu Ostern kamen ununterbrochen neue Gruppen von Pilgern in Medjugorje an, die sich hier vorbereiten und zugleich den groessten christlichen Feiertag - Ostern - begehen wollten.
During Holy Week and for Easter itself in Medjugorje there were continuously arriving new groups of pilgrims who wanted to prepare here and to celebrate together the greatest Christian feastday - Easter.
ParaCrawl v7.1

Ferner erzeugte er fuenf maennliche Zwillingspaare, ließ sie auferziehen (wahrscheinlich durch Abgesandte seiner außerirdischen Kultur) und verlieh, indem er die ganze Insel Atlantis in zehn Teile teilte, dem zuerst Geborenen des aeltesten Paares den Wohnsitz seiner Mutter und den diesen rings umgebenden Anteil, als den groessten und vorzueglichsten, und machte ihn zum Koenig der uebrigen, die uebrigen aber zu Statthaltern.
Furthermore he fathered five male twins, let them educate and gave, sharing the whole island into ten parts, to the first born of the oldest couple the domicile of their mother and its surrounding part, as the biggest and best, and made him king over all other, who he made governors.
ParaCrawl v7.1

Die Kenner und Liebhaber unserer alten Traditionen sind zu den groessten Erreignissen dieser Art den 11. nationalen bulgarischen Folklorfestivals in Koprivschtiza und "Rozen singt" eingeladen.
All connoisseurs and admirers of our ancient traditions are invited to the biggest events of this type: the 11th edition of the National Bulgarian Folklore Gathering in Koprivshtitsa and the Rozhen Sings National Gathering.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Einfährte in die Stadt, das Akrotiri und den Souda Hafen, den groessten Hafen im Mittelmeerraum.
The city has two entrances: the airport of Akrotiri, and the port of Souda (the largest in the Mediterranean).
ParaCrawl v7.1

Doch von allen Dingen, die ich probierte – Medizin, Krankenhausaufenthalt, Gespaechstherapie, Hypnose, Elektroschocktherapie, und mehr -, war das Eine, das den groessten Unterschied machte, die Veraenderung meines Denkens.
But of all the things I tried – medication, hospitalization, talk therapy, hypnosis, ECT, and more – the one thing that made the biggest difference was changing the way I think.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollten wir, so wie die Anfuehrer der CIOAC-H und anderer Landarbeiterorganisationen Privilegien erhalten, und eine Bezahlung durch Projekte und Unterstuetzungen, wobei wir den groessten Teil selbst einsteckten und für die Base nur einige Brosamen abgaeben, als Gegenleistung für die getreuliche Ausfuehrung der kriminellen Befehle, die von noch weiter Oben kommen.
Maybe we should, like the leaders of the CIOAC-H and other peasant organizations do, receive privileges and payment in the form of projects and monetary resources, keeping the largest part for ourselves while leaving the bases [of support] with only a few crumbs, in exchange for following the criminal orders that come from above.
ParaCrawl v7.1

La Baule Bretagne STdbl in La Baule bis 2 Personen Ideal, im Herzen von La Baule gelegen, ein paar Minuten weg von den groessten Kuestenstraenden, nahe zum beruehmten Casino und dem Kongresszentrum, sind Sie an der La Baule Residenz in einer Umgebung willkommen, die den gegenwaertigen Kunsstil und di...
La Baule Bretagne STdbl in La Baule bis 2 Personen Ideally located in the heart of La Baule, a few minutes away from the largest beaches of the coast, close to the famous Casino and the Convention Centre, La Baule Residence welcomes you in a setting combining contemporary style and modern amenities i...
ParaCrawl v7.1

Der Protokollmanger ist an diesem Kommunikationsprozess nicht mehr laenger beteiligt, deshalb befreit NETBIND.COM den groessten Teil des zuvor vom Protokollmanager reservierten Arbeitsspeichers.
The Protocol Manager is not involved in this communication process any longer, so NETBIND.COM frees most of the memory previously reserved by the Protocol Manager.
ParaCrawl v7.1

Ich war für den groessten Teil des Jahres zu Hause mit Bron und Grace, jetzt geht es zurueck an die Arbeit.
It's been a long hot summer. I've been home for most of the year with Bron and Grace, now it's back to work.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit den groessten griechischen Bankgesellschaften , bieten wir Ihnen komplette Finanzierungen fuer Immobilien in Griechenland an, auch als Hypothekendarlehen.
In cooperation with , one of the major Greek bank institutions we provide finance services for real estate in Greece as well as mortgage loan information.
CCAligned v1

Don Roberto, der in einem Bett gleich neben der Eingangstüre schläft, ist auch durch den groessten Lärm nicht wachzukriegen.
Don Roberto who's sound asleep in his bed next to the entrance door can't be awakened with the loudest noise.
ParaCrawl v7.1

Die auf den ersten Blick groessten Vorteile sind die einfache Bedienung der Bahn per "Klick" auf dem Bildschirm in der Hand und die fast grenzenlose Bewegungsfreiheit, die man ohne Kabel am Bediengeraet gewinnt.
When you first look at it, the railway's simple operation by clicking around on the screen in your hand and the almost boundless freedom of movement without a cable are the most interesting advantages.
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen auch den groessten buddhistischen Tempel Malaysias, Kek Lok Si, auf einem der umliegenden Huegel.
We also visit Malaysia's largest Buddhist temple, Kek Lok Si, on a nearby hilltop.
ParaCrawl v7.1

Im Namen der von Bronfman kontrollierten und kanadischen Spirituosenfirma "Seagram" wurden mit Hilfe guenstiger Finanzierungen solange diskret Medienbeteiligungen gekauft bis der "harmlose" Spritladen das zweitgroesste Medienhaus der Welt war (den groessten Einfluss hat weltweit die Mediengruppe AOL Time Warner (CNN, Warner Brothers, Time Magazin etc.- siehe oben, an dem Seagram natuerlich auch als Grossaktionaer beteiligt war).
With the help of cheap financing under the name of the Canadian Liquor Company “Seagram”, that was controlled by the Bronfmans, Media Shares were discretely bought until the “harmless” Liquor company was the second biggest Media-house in the world; the biggest influence is worldwide held by Aol Time Warner, {CNN, Warner Brothers, Time Magazine etc.-see above, in which Seagram was of course also a Main Shareholder}.
ParaCrawl v7.1

La Baule Bretagne STtwn in La Baule bis 2 Personen Ideal, im Herzen von La Baule gelegen, ein paar Minuten weg von den groessten Kuestenstraenden, nahe zum beruehmten Casino und dem Kongresszentrum, sind Sie an der La Baule Residenz in einer Umgebung willkommen, die den gegenwaertigen Kunsstil und di...
La Baule Bretagne STtwn in La Baule bis 2 Personen Ideally located in the heart of La Baule, a few minutes away from the largest beaches of the coast, close to the famous Casino and the Convention Centre, La Baule Residence welcomes you in a setting combining contemporary style and modern amenities i...
ParaCrawl v7.1