Übersetzung für "Den globalisierten" in Englisch

Wichtig wird auch die Wechselkursstabilität auf den globalisierten Märkten sein.
Exchange rate stability will also be important in these globalised markets.
Europarl v8

In den globalisierten Ländern sind bestimmte Teile der Bevölkerung oft vom Globalisierungsprozess ausgeschlossen.
Within the globalised countries, some specific segments of the population are often excluded from the globalisation process.
TildeMODEL v2018

Fördergurte halten den globalisierten Kreislauf der Industrie in Bewegung.
Conveyor belts keep the globalized cycle of industry moving.
ParaCrawl v7.1

Rechnungswesen bei UP bietet Ihnen die Möglichkeit, den globalisierten Arbeitswelt geben.
Accounting at UP offers you the opportunity to enter the globalized world of work.
ParaCrawl v7.1

Schnelligkeit und Flexibilität bestimmen den globalisierten Alltag immer mehr.
Speed and flexibility determine more and more the globalised daily routine.
ParaCrawl v7.1

Dazu stärken wir unsere Vertriebseinheiten und positionieren uns nachhaltig auf den globalisierten Märkten.
In parallel we strengthen our sales units and position ourselves on the globalised markets.
ParaCrawl v7.1

Österreich gehört zu den am stärksten globalisierten Ländern der Welt.
Austria ranks among the most highly globalized countries in the world.
ParaCrawl v7.1

Die fortschrittlichsten Elemente bilden sich in den globalisierten Industriezentren heraus.
The most progressive elements develop from the globalized industrial centers.
ParaCrawl v7.1

Also muss der Haushaltsplan mit den Herausforderungen der globalisierten Welt des 21. Jahrhunderts im Einklang stehen.
So the budget has to be in line with the challenges of the global world in the 21st century.
Europarl v8

Auf den zunehmend globalisierten Märkten haben Menschen mit mehrsprachigem, multikulturellem Hintergrund die besseren Chancen.
Today's globalising marketplace puts a premium on people who are multilingual and multicultural.
TildeMODEL v2018

König Juan Carlos erwähnte auch die Notwendigkeit, den Herausforderungen der globalisierten Welt zu begegnen.
King Juan Carlos also mentioned the need to face the challenges of the globalised world.
TildeMODEL v2018

Universidad Panamericana Campus Guadalajara Rechnungswesen bei UP bietet Ihnen die Möglichkeit, den globalisierten Arbeitswelt geben.
Accounting at U.P. offers you the opportunity to enter the globalized world of work.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verständnis widerspricht den Realitäten einer globalisierten Welt, die durch skandalös unterschiedliche Lebenschancen geprägt wird.
This understanding contradicts the realities of a globalized world characterized by dramatically differing living conditions.
ParaCrawl v7.1

In den zunehmend globalisierten Märkten bringt der Einsatz von Automatisierungstechnik allein keine Wettbewerbsvorteile mehr.
In today’s increasingly global markets automation technology on its own is no longer enough for a competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind Schwellen- wie auch viele Entwicklungsländer Rohstofflieferanten und Produktionsstätten von Gütern für den globalisierten Warenaustausch.
Meanwhile, emerging and developing countries supply raw materials and goods for global trade.
ParaCrawl v7.1

Die Weltbourgeoisie erweist sich als unfähig, den globalisierten Lohnsklaven wenigstens das reine Überleben zu garantieren.
The world bourgeoisie is incapable of guaranteeing at least mere survival of the globalized wage slaves, least of all the immigrant workers.
ParaCrawl v7.1

So sieht die Dialektik des globalisierten Kampfes des Proletariats gegen den globalisierten Weltkapitalismus aus.
That's how it goes - the dialectic of the globalised fight of the proletarians against the globalised world capitalism.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Praxis für den Aufbau einer "globalisierten" und kooperativen Denkweise .
That's good practice for building a "globalized" and co-operative mindset.
ParaCrawl v7.1

Die Komintern (SH) kämpft für eine Einheitsfront gegen den globalisierten Weltimperialismus und globalisierten Weltrevisionismus.
The Comintern (SH) fights for a united front against the united front of globalized world imperialism and globalized world revisionism.
ParaCrawl v7.1

Diese Behörden müssen zusammenarbeiten und ihre Maßnahmen viel enger miteinander abstimmen, um die offensichtliche Wirkungslosigkeit nationaler Aufsichtssysteme gegenüber den globalisierten Märkten und Finanzinstitutionen, die in diesen Märkten grenzüberschreitend agieren, zu beheben.
These authorities must cooperate and coordinate their actions with one another much more closely in order to rectify the evident ineffectiveness of national supervisory systems vis-à-vis globalised markets and financial institutions operating across borders in these markets.
Europarl v8

Wir müssen die Förderung des Qualitätsurbanismus, den Einsatz neuer Technologien der Informationsgesellschaft, die Teilnahme des Privatsektors, von Stiftungen, von Sponsoren, die überregionale Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg und den institutionellen, globalisierten Dialog aller Institutionen der Europäischen Union erkennen und gleichzeitig fordern, damit so das Subsidiaritätsprinzip angewendet werden kann, das in einem Sachgebiet so wichtig ist, wie die Kultur, in der überregionale, regionale und lokale Einrichtungen für wichtige Aspekte zuständig sind.
We should acknowledge, and also demand, the encouragement of: high quality urban development; the use of new social information technologies; the participation of the private sector, foundations and patronage; inter-regional transborder cooperation; and the globalized institutional dialogue of all the institutions of the European Union.
Europarl v8

Zudem liegt sein Reiz darin, dass es unter den globalisierten Bedingungen, unter der wir heute leben und Handel treiben, letztlich eine gewisse Synchronisierung der verschiedenen Rechtssysteme bewirken würde.
The system has the attraction of being capable, of extension, to synchronising the international legal system of the global world in which we now live and trade.
Europarl v8

Nur gemeinsam, und nur durch effektivere Arbeit, ist die Europäische Union in der Lage, den Herausforderungen der globalisierten Welt zu begegnen.
Only together, in a more effective way, can the European Union tackle the challenges of the globalised world.
Europarl v8

Mir scheint, dieser demokratische, staatsbürgerlich und politisch orientierte Ansatz entspricht dem, was getan werden müsste, d. h. zunächst sollte mit der Zivilgesellschaft diskutiert werden, bevor man mit den Entscheidungsträgern der globalisierten Wirtschaft zusammentrifft.
I feel that this democratic, socially aware, political move is a step along the right road: civil society should have its say first and then the decision-makers of the global economy.
Europarl v8

Wir rechnen auf Sie, Herr Balkenende, der Sie Ihr Land entschlossen und erfolgreich führen, dass sie die europäische Wirtschaft stärken werden, indem Sie sie von ihren administrativen und steuerlichen Fesseln befreien und unseren Unternehmern wieder die Möglichkeit geben, sich in einer Europäischen Union, die sowohl von Freizügigkeit als auch von der Verteidigung ihrer humanistischen Werte gekennzeichnet ist, an den globalisierten Markt anzupassen.
We are counting on you, Mr Balkenende, you who are leading your country with determination and success, to strengthen the European economy by freeing it from its administrative and fiscal obstacles, by giving back to our businesses the ability to adapt to a globalised market in a European Union marked by both freedom of movement and the defence of its humanist values.
Europarl v8

Für die europäischen Unternehmen wird es immer schwieriger, auf den zunehmend globalisierten Weltmärkten wettbewerbsfähig zu bleiben.
In the increasingly globalised world markets, it is becoming difficult for European businesses to remain competitive.
Europarl v8

Aber wichtiger noch ist, dass eine Koalition von Arbeitern, Konsumenten und verbündeten Aktivisten ganz oben Druck auszuüben und zum Vorbild werden könnte für eine positive Veränderung der Arbeitsbedingungen in den globalisierten Industrien in Indien, Bangladesch, China und anderswo.
Perhaps more important, building a coalition of workers, consumers, and allied activists to apply pressure at the top could be a model for positive change for workers in globalized industries in India, Bangladesh, China, and elsewhere.
News-Commentary v14

Der moderne Populismus wird häufig als neuer Klassenkampf zwischen den Nutznießern einer globalisierten Welt und jenen, die sich abgehängt fühlen, beschrieben.
Modern populism is often described as a new class war between the beneficiaries of a globalized world and those who feel left behind.
News-Commentary v14

Andere Sektoren hatten keine ähnlichen Möglichkeiten, und die Kluft zwischen ihnen und den „globalisierten“ Sektoren verstärkt sich.
Other sectors have not had similar opportunities, and the gaps between them and the “globalized” sectors have widened.
News-Commentary v14