Übersetzung für "Den globalisierten" in Englisch
Wichtig
wird
auch
die
Wechselkursstabilität
auf
den
globalisierten
Märkten
sein.
Exchange
rate
stability
will
also
be
important
in
these
globalised
markets.
Europarl v8
In
den
globalisierten
Ländern
sind
bestimmte
Teile
der
Bevölkerung
oft
vom
Globalisierungsprozess
ausgeschlossen.
Within
the
globalised
countries,
some
specific
segments
of
the
population
are
often
excluded
from
the
globalisation
process.
TildeMODEL v2018
Fördergurte
halten
den
globalisierten
Kreislauf
der
Industrie
in
Bewegung.
Conveyor
belts
keep
the
globalized
cycle
of
industry
moving.
ParaCrawl v7.1
Rechnungswesen
bei
UP
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
den
globalisierten
Arbeitswelt
geben.
Accounting
at
UP
offers
you
the
opportunity
to
enter
the
globalized
world
of
work.
ParaCrawl v7.1
Schnelligkeit
und
Flexibilität
bestimmen
den
globalisierten
Alltag
immer
mehr.
Speed
and
flexibility
determine
more
and
more
the
globalised
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
Dazu
stärken
wir
unsere
Vertriebseinheiten
und
positionieren
uns
nachhaltig
auf
den
globalisierten
Märkten.
In
parallel
we
strengthen
our
sales
units
and
position
ourselves
on
the
globalised
markets.
ParaCrawl v7.1
Österreich
gehört
zu
den
am
stärksten
globalisierten
Ländern
der
Welt.
Austria
ranks
among
the
most
highly
globalized
countries
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
fortschrittlichsten
Elemente
bilden
sich
in
den
globalisierten
Industriezentren
heraus.
The
most
progressive
elements
develop
from
the
globalized
industrial
centers.
ParaCrawl v7.1
Also
muss
der
Haushaltsplan
mit
den
Herausforderungen
der
globalisierten
Welt
des
21.
Jahrhunderts
im
Einklang
stehen.
So
the
budget
has
to
be
in
line
with
the
challenges
of
the
global
world
in
the
21st
century.
Europarl v8
Auf
den
zunehmend
globalisierten
Märkten
haben
Menschen
mit
mehrsprachigem,
multikulturellem
Hintergrund
die
besseren
Chancen.
Today's
globalising
marketplace
puts
a
premium
on
people
who
are
multilingual
and
multicultural.
TildeMODEL v2018
König
Juan
Carlos
erwähnte
auch
die
Notwendigkeit,
den
Herausforderungen
der
globalisierten
Welt
zu
begegnen.
King
Juan
Carlos
also
mentioned
the
need
to
face
the
challenges
of
the
globalised
world.
TildeMODEL v2018
Universidad
Panamericana
Campus
Guadalajara
Rechnungswesen
bei
UP
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
den
globalisierten
Arbeitswelt
geben.
Accounting
at
U.P.
offers
you
the
opportunity
to
enter
the
globalized
world
of
work.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verständnis
widerspricht
den
Realitäten
einer
globalisierten
Welt,
die
durch
skandalös
unterschiedliche
Lebenschancen
geprägt
wird.
This
understanding
contradicts
the
realities
of
a
globalized
world
characterized
by
dramatically
differing
living
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
zunehmend
globalisierten
Märkten
bringt
der
Einsatz
von
Automatisierungstechnik
allein
keine
Wettbewerbsvorteile
mehr.
In
today’s
increasingly
global
markets
automation
technology
on
its
own
is
no
longer
enough
for
a
competitive
advantage.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
Schwellen-
wie
auch
viele
Entwicklungsländer
Rohstofflieferanten
und
Produktionsstätten
von
Gütern
für
den
globalisierten
Warenaustausch.
Meanwhile,
emerging
and
developing
countries
supply
raw
materials
and
goods
for
global
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbourgeoisie
erweist
sich
als
unfähig,
den
globalisierten
Lohnsklaven
wenigstens
das
reine
Überleben
zu
garantieren.
The
world
bourgeoisie
is
incapable
of
guaranteeing
at
least
mere
survival
of
the
globalized
wage
slaves,
least
of
all
the
immigrant
workers.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
die
Dialektik
des
globalisierten
Kampfes
des
Proletariats
gegen
den
globalisierten
Weltkapitalismus
aus.
That's
how
it
goes
-
the
dialectic
of
the
globalised
fight
of
the
proletarians
against
the
globalised
world
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Praxis
für
den
Aufbau
einer
"globalisierten"
und
kooperativen
Denkweise
.
That's
good
practice
for
building
a
"globalized"
and
co-operative
mindset.
ParaCrawl v7.1
Die
Komintern
(SH)
kämpft
für
eine
Einheitsfront
gegen
den
globalisierten
Weltimperialismus
und
globalisierten
Weltrevisionismus.
The
Comintern
(SH)
fights
for
a
united
front
against
the
united
front
of
globalized
world
imperialism
and
globalized
world
revisionism.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behörden
müssen
zusammenarbeiten
und
ihre
Maßnahmen
viel
enger
miteinander
abstimmen,
um
die
offensichtliche
Wirkungslosigkeit
nationaler
Aufsichtssysteme
gegenüber
den
globalisierten
Märkten
und
Finanzinstitutionen,
die
in
diesen
Märkten
grenzüberschreitend
agieren,
zu
beheben.
These
authorities
must
cooperate
and
coordinate
their
actions
with
one
another
much
more
closely
in
order
to
rectify
the
evident
ineffectiveness
of
national
supervisory
systems
vis-à-vis
globalised
markets
and
financial
institutions
operating
across
borders
in
these
markets.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Förderung
des
Qualitätsurbanismus,
den
Einsatz
neuer
Technologien
der
Informationsgesellschaft,
die
Teilnahme
des
Privatsektors,
von
Stiftungen,
von
Sponsoren,
die
überregionale
Zusammenarbeit
über
die
Grenzen
hinweg
und
den
institutionellen,
globalisierten
Dialog
aller
Institutionen
der
Europäischen
Union
erkennen
und
gleichzeitig
fordern,
damit
so
das
Subsidiaritätsprinzip
angewendet
werden
kann,
das
in
einem
Sachgebiet
so
wichtig
ist,
wie
die
Kultur,
in
der
überregionale,
regionale
und
lokale
Einrichtungen
für
wichtige
Aspekte
zuständig
sind.
We
should
acknowledge,
and
also
demand,
the
encouragement
of:
high
quality
urban
development;
the
use
of
new
social
information
technologies;
the
participation
of
the
private
sector,
foundations
and
patronage;
inter-regional
transborder
cooperation;
and
the
globalized
institutional
dialogue
of
all
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Zudem
liegt
sein
Reiz
darin,
dass
es
unter
den
globalisierten
Bedingungen,
unter
der
wir
heute
leben
und
Handel
treiben,
letztlich
eine
gewisse
Synchronisierung
der
verschiedenen
Rechtssysteme
bewirken
würde.
The
system
has
the
attraction
of
being
capable,
of
extension,
to
synchronising
the
international
legal
system
of
the
global
world
in
which
we
now
live
and
trade.
Europarl v8
Nur
gemeinsam,
und
nur
durch
effektivere
Arbeit,
ist
die
Europäische
Union
in
der
Lage,
den
Herausforderungen
der
globalisierten
Welt
zu
begegnen.
Only
together,
in
a
more
effective
way,
can
the
European
Union
tackle
the
challenges
of
the
globalised
world.
Europarl v8
Mir
scheint,
dieser
demokratische,
staatsbürgerlich
und
politisch
orientierte
Ansatz
entspricht
dem,
was
getan
werden
müsste,
d.
h.
zunächst
sollte
mit
der
Zivilgesellschaft
diskutiert
werden,
bevor
man
mit
den
Entscheidungsträgern
der
globalisierten
Wirtschaft
zusammentrifft.
I
feel
that
this
democratic,
socially
aware,
political
move
is
a
step
along
the
right
road:
civil
society
should
have
its
say
first
and
then
the
decision-makers
of
the
global
economy.
Europarl v8
Wir
rechnen
auf
Sie,
Herr
Balkenende,
der
Sie
Ihr
Land
entschlossen
und
erfolgreich
führen,
dass
sie
die
europäische
Wirtschaft
stärken
werden,
indem
Sie
sie
von
ihren
administrativen
und
steuerlichen
Fesseln
befreien
und
unseren
Unternehmern
wieder
die
Möglichkeit
geben,
sich
in
einer
Europäischen
Union,
die
sowohl
von
Freizügigkeit
als
auch
von
der
Verteidigung
ihrer
humanistischen
Werte
gekennzeichnet
ist,
an
den
globalisierten
Markt
anzupassen.
We
are
counting
on
you,
Mr
Balkenende,
you
who
are
leading
your
country
with
determination
and
success,
to
strengthen
the
European
economy
by
freeing
it
from
its
administrative
and
fiscal
obstacles,
by
giving
back
to
our
businesses
the
ability
to
adapt
to
a
globalised
market
in
a
European
Union
marked
by
both
freedom
of
movement
and
the
defence
of
its
humanist
values.
Europarl v8
Für
die
europäischen
Unternehmen
wird
es
immer
schwieriger,
auf
den
zunehmend
globalisierten
Weltmärkten
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
In
the
increasingly
globalised
world
markets,
it
is
becoming
difficult
for
European
businesses
to
remain
competitive.
Europarl v8
Aber
wichtiger
noch
ist,
dass
eine
Koalition
von
Arbeitern,
Konsumenten
und
verbündeten
Aktivisten
ganz
oben
Druck
auszuüben
und
zum
Vorbild
werden
könnte
für
eine
positive
Veränderung
der
Arbeitsbedingungen
in
den
globalisierten
Industrien
in
Indien,
Bangladesch,
China
und
anderswo.
Perhaps
more
important,
building
a
coalition
of
workers,
consumers,
and
allied
activists
to
apply
pressure
at
the
top
could
be
a
model
for
positive
change
for
workers
in
globalized
industries
in
India,
Bangladesh,
China,
and
elsewhere.
News-Commentary v14
Der
moderne
Populismus
wird
häufig
als
neuer
Klassenkampf
zwischen
den
Nutznießern
einer
globalisierten
Welt
und
jenen,
die
sich
abgehängt
fühlen,
beschrieben.
Modern
populism
is
often
described
as
a
new
class
war
between
the
beneficiaries
of
a
globalized
world
and
those
who
feel
left
behind.
News-Commentary v14
Andere
Sektoren
hatten
keine
ähnlichen
Möglichkeiten,
und
die
Kluft
zwischen
ihnen
und
den
„globalisierten“
Sektoren
verstärkt
sich.
Other
sectors
have
not
had
similar
opportunities,
and
the
gaps
between
them
and
the
“globalized”
sectors
have
widened.
News-Commentary v14